In addition, he would like to know their views regarding the decision rendered by the House of Lords in 2007 in the case of Al-Skeini and others v. Secretary of State for Defence. | UN | كما يود أن يعرف وجهة نظرها بشأن القرار الصادر من مجلس اللوردات سنة 2007 في قضية السكيني وآخرون ضد وزير الدفاع. |
I want the fact that the British Secretary of State for Defence is addressing this Conference to send a strong message about the priority we give to our disarmament commitments. | UN | أريد أن تكون مخاطبة وزير الدفاع البريطاني لهذا المؤتمر رسالة قوية عن الأولوية التي نعطيها لالتزاماتنا بنزع السلاح. |
On 14 May 2008, the Secretary of State for Defence ordered a public inquiry into the death of Baha Mousa. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2008، أمر وزير الدفاع بإجراء تحقيق عام في وفاة بهاء موسى. |
2 meetings with the Secretary of State for Defence to discuss issues of policing and the security and defence sectors | UN | الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة القضايا ذات الأهمية اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة مسائل |
Provision of advice to the Secretary of State for Defence and the leadership of F-FDTL, through at least 12 meetings on improved gender mainstreaming and respect for human rights within the security forces | UN | إسداء المشورة إلى وزير الدولة لشؤون الدفاع وإلى قيادات القوات المسلحة التيمورية عن طريق عقد 12 اجتماعا على الأقل بشأن تحسين عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان داخل قوات الأمن |
Mainly through Security Sector Support Unit special advisers in the Office of the Secretary of State for Defence | UN | تم ذلك أساسا عن طريق المستشارين الخاصين التابعين لوحدة دعم قطاع الأمن في مكتب وزير الدولة للدفاع |
Advice to F-FDTL, the Secretary of State for Defence, PNTL and the Secretary of State for Security on the establishment of security coordination mechanisms | UN | تقديم المشورة إلى القوات العسكرية التيمورية، ووزير الدولة للدفاع و قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي ووزير الدولة لشؤون الأمن بشأن إقامة آليات للتنسيق الأمني |
On 14 May 2008, the Secretary of State for Defence ordered a public inquiry into the death of Baha Mousa. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2008، أمر وزير الدفاع بإجراء تحقيق عام في وفاة بهاء موسى. |
Indeed, as was announced by the Secretary of State for Defence in June 2011, we have already started to introduce these significant reductions. | UN | كما أعلن ذلك وزير الدفاع في حزيران/يونيه 2011، بدأنا بالفعل في إجراء هذه التخفيضات الهامة. |
Rogerio Lobato was considered for but denied the position of Secretary of State for Defence after General Taur Matan Ruak threatened to leave the defence force. | UN | وتم النظر في تولي روجيريو لوباتو منصب وزير الدفاع لكنه لم يمنح ذلك المنصب بعد أن هدد العميد تاور ماتان رواك بمغادرة قوة الدفاع. |
The House of Lords had examined the application of the European Convention on Human Rights to military detention centres in Iraq run by the United Kingdom in the cases of Al-Skeini v. Secretary of State for Defence and Al-Jedda v. Secretary of State for Defence. | UN | وقد بحث مجلس اللوردات تطبيق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان على مراكز الاحتجاز العسكرية في العراق التي تديرها المملكة المتحدة في قضيتي السكيني ضد وزير الدفاع والجده ضد وزير الدفاع. |
While in Buenos Aires, the Secretary of State for Defence met with the Argentine Minister of Defence, Horacio Jaunarena, the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship, Carlos Ruckauf, and the commanders of the armed forces. | UN | وقد اجتمع وزير الدولة لشؤون الدفاع، حين كان في بوينس أيرس، مع وزير الدفاع الأرجنتيني، هوراسيو جاونارينا، ووزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة، كارلوس روكاوف، وقواد القوات المسلحة. |
For example, within the security sector, new FFDTL recruitment began, and UNMIT is facilitating discussions between the Secretary of State for Defence and bilateral partners for further development of FFDTL. | UN | ففي قطاع الأمن، مثلاً، بدأت عملية تجنيد جديدة في صفوف القوات المسلحة التيمورية، وتيسر البعثة عقد مناقشات بين وزير الدفاع والأطراف الثنائية من أجل مواصلة تطوير القوات المسلحة التيمورية. |
R (On the application of Al-Jedda) v. Secretary of State for Defence | UN | الملكة ( بشأن طلب الجيدة) ضد وزير الدفاع |
This fact is also mentioned in the letter of 6 December 1994 to Sir David Steel from Malcolm Rifkind, the then United Kingdom Secretary of State for Defence, to which Mr. Al-Sahaf's letter refers. | UN | وذكرت هذه الواقعة أيضا في الرسالة المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الموجهة من وزير الدفاع البريطاني آنذاك السيد مالكولم ريفكند إلى السير دافيد ستيل، المشار اليها في رسالة الصحاف. |
13. The Secretary of State for Defence also visited Santiago de Chile and Buenos Aires. | UN | 13 - وقد زار وزير الدولة لشؤون الدفاع أيضا سانتياغو دي شيلي وبوينس أيرس. |
Given the lack of relevant direct evidence, from either field studies or the experience of other countries, the Secretary of State for Defence concluded that military judgement must form the basis of the decision. | UN | ونظرا لغياب الأدلة المباشرة ذات الصلة بهذا الموضوع في الدراسات الميدانية للبلدان الأخرى أو تجربتها، فقد خلص وزير الدولة لشؤون الدفاع إلى أن يكون الحكم العسكري أساسا لهذا القرار. |
" On a visit to Gibraltar in April 1996, the United Kingdom's Secretary of State for Defence, Mr. Michael Portillo, reaffirmed the continuing importance of the Gibraltar garrison to the United Kingdom. | UN | " وأكد السيد مايكل بورتيلو وزير الدولة لشؤون الدفاع في المملكة المتحدة من جديد أثناء زيارة لجبل طارق في نيسان/أبريل ١٩٩٦ اﻷهمية المستمرة للحامية الموجودة في جبل طارق بالنسبة للمملكة المتحدة. |
:: Provision of advice to the Secretary of State for Defence and the leadership of F-FDTL, through at least 12 meetings on improved gender mainstreaming and respect for human rights within the security forces | UN | :: إسداء المشورة إلى وزير الدولة لشؤون الدفاع وإلى قيادات القوات المسلحة التيمورية عن طريق عقد 12 اجتماعا على الأقل بشأن تحسين عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان داخل قوات الأمن |
65. On 7 October 1996, the Chairman wrote to the Secretary of State for Defence requesting technical assistance in identifying a number of weapons on the basis of their serial numbers. | UN | ٥٦ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، كتب رئيس اللجنة إلى وزير الدولة للدفاع طالبا تقديم مساعدة تقنية من أجل تحديد عدد من اﻷسلحة استنادا إلى أرقامها المتسلسلة. |
The Security Sector Support Unit conducted regular meetings with the Secretary of State for Defence and the Commander of the F-FDTL to advise on the implementation of the F-FDTL Force Development Plan 2008-2012 | UN | عقدت وحدة دعم قطاع الأمن اجتماعات منتظمة مع وزير الدولة للدفاع وقائد القوات المسلحة التيمورية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة تطوير القوات المسلحة التيمورية للفترة 2008-2012 |
Advice to F-FDTL and the Secretary of State for Defence, through co-location and meetings, on legislative review and implementation of the revised force development master plan, strategic policy development and institutional development | UN | تقديم المشورة إلىالقوات المسلحة التيمورية ووزير الدولة للدفاع بشأن استعراض التشريعات وتنفيذ الخطة الرئيسية المنقحة لتطوير القوات، ووضع السياسة الاستراتيجية، والتطوير المؤسسي، وذلك عن طريق التواجد في نفس المواقع وعقد الاجتماعات |