His Excellency Mr. Eduardo Latorre Secretary of State for Foreign Affairs of the Dominican Republic. | UN | سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية. |
His Excellency Mr. Eduardo Latorre, Secretary of State for Foreign Affairs of the Dominican Republic. | UN | سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية. |
On behalf of the Conference and on my own, I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Frank Belfrage, Secretary of State for Foreign Affairs of Sweden. | UN | وأود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد فرانك بلفراج، وزير الدولة للشؤون الخارجية في السويد. |
I now call on the Secretary of State for Foreign Affairs of Norway, Mrs. Åslaug Haga, to address the Conference. | UN | وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر. |
I invite the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Mexico, H.E. Ambassador Carmen Moreno, to address the Conference. | UN | أدعو وكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك، سعادة السفيرة كارمن مورينو، إلى التحدث أمام المؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary of State for Foreign Affairs of Norway for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ. |
The prevention of conflict and human suffering was also the main theme of the speech given by the Secretary of State for Foreign Affairs of Austria in the general debate. | UN | وكان منع نشوب الصراعات والمعاناة اﻹنسانية أيضا الموضوع اﻷساسي للبيان الذي أدلى به وزير الدولة للشؤون الخارجية في النمسا خلال المناقشة العامة. |
2. The hearing, opened by the Secretary of State for Foreign Affairs of Japan, who served as the presiding officer of the meeting, consisted of four working sessions. | UN | 2 - وافتتح الجلسة وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان، الذي تولى رئاسة الاجتماع الذي تألف من أربع جلسات عمل. |
The Acting President: I call on His Excellency Mr. Momodou Lamin Sedat Jobe, Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لمعالي السيد فومودو لامين سادات جوبي وزير الدولة للشؤون الخارجية في غامبيا. |
The President also welcomed Eduardo Latorre, Secretary of State for Foreign Affairs of the Dominican Republic and Gladys Gutierrez, Secretary of State of the Dominican Republic, who was the ex officio member of the Board of Trustees representing the host country. | UN | ورحبت الرئيسة أيضا بإدواردو لاتوري، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالجمهورية الدومينيكية، وغلاديس غوتيريز وزيرة الدولة في الجمهورية الدومينيكية، وهي العضو بحكم المنصب في مجلس أمناء المعهد بوصفها تمثل البلد المضيف. |
On 13 January 1999, the Secretary of State for Foreign Affairs of the United Kingdom, Robin Cook, visited the Tribunal and met with the President, the Prosecutor and the Registrar. | UN | وزار المحكمة في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالمملكة المتحدة، روبين كوك، واجتمع والرئيسة والمدعية العامة والمسجل. |
34. At the 8th meeting, on 3 February 1995, Mr. Josef Šesták, Secretary of State for Foreign Affairs of the Slovak Republic, addressed the Commission. | UN | ٣٤- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة يوسف شستاك، وزير الدولة للشؤون الخارجية بجمهورية سلوفاكيا. |
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. João Gomes Cravinho, Secretary of State for Foreign Affairs of Portugal. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جواو غوميس كرافينهو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في البرتغال. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Momodou Lamin Sedat Jobe, Secretary of State for Foreign Affairs of Gambia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مومودو لامين سيدات جوب، وزير الدولة للشؤون الخارجية في غامبيا. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I call on the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, His Excellency Mr. Omar Yusupha Njie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عمر يوسف نجي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في غامبيا. |
I should like to take this opportunity to welcome the substantial contributions made by Mrs. Åslaug Haga, Secretary of State for Foreign Affairs of Norway, and by Mr. Jakob Kellenberger, Secretary of State in the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بالكلمة الهامة للسيدة آسلوغ هاغا، وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، والسيد جاكوب كيلنبرغر، وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا. |
Allow me first of all to extend a warm welcome, on behalf of the Conference and on my own behalf, to the distinguished figures who are our guests today — Mr. Jacob Kellenberger, Secretary of State in the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, and Mrs. Åslaug Haga, Secretary of State for Foreign Affairs of Norway. | UN | واسمحوا لي في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً، باسم المؤتمر وباسمي شخصياً، بالشخصيتين الموقرتين اللتين نستضيفهما اليوم - السيد جاكوب كيلنبرغر، وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، والسيدة آسلوغ هاغا، وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Secretary of State for Foreign Affairs of Norway for her important statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج على بيانها الهام وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئيس. |
I should like at the outset to extend, on behalf of all of us, a warm welcome to the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Mexico, H.E. Ambassador Carmen Moreno, and the Commissioner of the Federal Government for Disarmament and Arms Control of Germany, H.E. Ambassador Rüdiger Hartmann, who will be addressing the Conference today. | UN | أود بادئ ذي بدء أن أرحب، باسمنا جميعا،ً ترحيباً حاراً بوكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك، سعادة السفيرة كارمن مورينو، وبمفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة بألمانيا، سعادة السفير روديغر هارتمان، اللذين سيتحدثان اليوم أمام المؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Mexico for her important statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر وكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك على بيانها الهام والعبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The President: I now call on the Secretary of State for Foreign Affairs of Austria, Her Excellency Mrs. Benita Ferrero-Waldner. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة بنيتا فيريرو - فالدنر، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النمسا. |