"secretary-general's high-level" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام الرفيع المستوى
        
    • الرفيع المستوى التابع للأمين العام
        
    • الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام
        
    • الأمين العام الرفيعة المستوى
        
    • الأمين العام رفيع المستوى
        
    • الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام
        
    • الرفيع المستوى الذي شكله الأمين العام
        
    • الرفيع المستوى للأمين العام
        
    • الشخصيات البارزة الرفيع المستوى التابع
        
    Hopefully, the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change will give those efforts further impetus. UN والمرجو أن يعطي فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير دفعة إضافية لتلك الجهود
    Members of the Council heard this morning from Ambassador Vorontsov, the Secretary-General's High-level coordinator for Kuwaiti and third party nationals issues. UN استمع أعضاء المجلس صباح هذا اليوم إلى بيان من السفير فورونتسوف، منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسائل رعايا الكويت والبلدان الأخرى.
    Members of the Council heard this morning from Ambassador Vorontsov, the Secretary-General's High-level coordinator for Kuwaiti and third party nationals issues. UN استمع أعضاء المجلس صباح هذا اليوم إلى بيان من السفير فورونتسوف، منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسائل رعايا الكويت والبلدان الأخرى.
    Secretary-General's High-level Coordinator UN المنسق الرفيع المستوى التابع للأمين العام
    Itinerary Fourth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN الاجتماع الرابع لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    Fifth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN الاجتماع الخامس لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    Sixth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN الاجتماع السادس لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    The Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence is about to finalize its work. UN يوشك فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها على إنهاء أعماله.
    In that regard, the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence were eagerly awaited. UN وفي هذا الصدد، تُنتظر بشغف توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    The Secretary-General's High-level Group to guide the initiative will hold its first meeting in my country this autumn. UN وسيعقد فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتوجيه المبادرة، اجتماعه الأول في بلدي خلال هذا الخريف.
    We look forward to receiving the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN ونتطلع إلى تلقي توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    The United Kingdom looks forward to the forthcoming report of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN إن المملكة المتحدة تتطلع إلى التقرير المقبل من فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    We look forward to future discussion on that and related issues once the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change has reported at the end of this year. UN ونحن نتطلع إلى مناقشات مقبلة حول هذا الموضوع والموضوعات المتصلة به، بعد أن يقدم فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير تقريره في نهاية هذا العام.
    With this in mind, the Secretary-General's High-level Group requested that a baseline report be produced. UN وإذ وضع فريق الأمين العام الرفيع المستوى هذا الأمر نصب عينه، فقد طلب إعداد تقرير أساسي بهذا الصدد.
    Mr. Janos Pasztor, Executive Secretary, United Nations Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability UN السيد يانوس باستور، المدير التنفيذي لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    They should also provide input at an early stage for the new General Assembly Open Working Group on sustainable development goals and the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. UN وينبغي أيضاً أن تقدم البرلمانات معلومات في مرحلة مبكرة إلى فريق الجمعية العامة العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة وفريق الأمين العام الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Pre-conference event Outcome of the Secretary-General's High-level panel on the creative economy and industries for development UN نتائج اجتماع الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام المعني بتسخير الاقتصاد الابتكاري والصناعات الابتكارية لأغراض التنمية
    Pre-conference event Outcome of the Secretary-General's High-level panel on the creative economy and industries for development UN نتائج اجتماع الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام المعني بتسخير الاقتصاد الابتكاري والصناعات الابتكارية لأغراض التنمية
    The Secretary-General's High-level Task Force on Food Security and the Comprehensive Framework for Action underlined the need for coordination among stakeholders. UN وأكدت فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام والمعنية بأزمة الأمن الغذائي وإطار العمل الشامل الحاجة إلى التنسيق بين الجهات المعنية.
    The plan of action must be based on the Comprehensive Framework for Action developed by the Secretary-General's High-level Task Force. UN ويجب أن تستند خطة العمل إلى إطار العمل الشامل الذي حددته فرقة عمل الأمين العام الرفيعة المستوى.
    Through the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment, the international community has a unique opportunity to ensure that the United Nations can respond to the global challenges of the twenty-first century and play a full and effective role in the multilateral system. UN وللمجتمع الدولي، عن طريق فريق الأمين العام رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، فرصة فريد من نوعها ليكفل قدرة الأمم المتحدة على مواجهة التحديات العالمية للقرن الحادي والعشرين، والقيام بدور كامل وفعال في النظام متعدد الأطراف.
    This week's summit of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General's High-level meeting both underscored the predominance and urgency of the climate change challenge. UN ومؤتمر قمة تحالف الدول الجزرية الصغيرة المزمع عقده هذا الأسبوع والاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام يؤكدان على أهمية وإلحاح التحدي الذي يشكله تغير المناخ.
    We await the report of the Secretary-General's High-level Panel and we anticipate substantial recommendations for reform. UN إننا نترقب تقرير الفريق الرفيع المستوى الذي شكله الأمين العام ونتوقع توصيات جوهرية للإصلاح.
    I am deeply honoured to have been asked to serve on the Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability. UN وإنه من دواعي الشرف الكبير أن يُطلب مني الانضمام إلى الفريق الرفيع المستوى للأمين العام المعني بالاستدامة العالمية.
    Report of the United Nations Secretary-General's High-level UN تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى التابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more