"secretary-general for his report on" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام على تقريره عن
        
    • الأمين العام على تقريره بشأن
        
    • الأمين العام لتقريره عن
        
    Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة.
    To that end, my country supports the declaration of the Group of 77 and China and commends the Secretary-General for his report on NCDs. UN لأجل تلك الغاية، يؤيد وفد بلدي إعلان مجموعة الدول الصناعية السبع والصين، ويثني على الأمين العام على تقريره عن الأمراض غير المعدية.
    We thank the Secretary-General for his report on these issues. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل.
    We wish to thank the Secretary-General for his report on the follow-up to the special session on children, contained in document A/59/274. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الوارد في الوثيقة A/59/274.
    Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): Tanzania commends the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN السيد مواكا واغو (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): تثني تنزانيا على الأمين العام لتقريره عن أعمال المنظمة.
    We thank the Secretary-General for his report on this issue. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة.
    I also wish to thank the Secretary-General for his report on the item under review. UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره عن البند قيد الاستعراض.
    The delegation of Indonesia would like to thank the Secretary-General for his report on the progress being made in response to HIV in different regions. UN يود وفد إندونيسيا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في التصدي لهذا الفيروس في مختلف المناطق.
    We wish to thank the Secretary-General for his report on financing for development. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره عن التمويل من أجل التنمية.
    Chile would also like to thank and congratulate the Secretary-General for his report on sport for peace and development. UN وتود شيلي أيضاً أن تشكر وتهنئ الأمين العام على تقريره عن الرياضة من أجل السلام والتنمية.
    My delegation thanks the Secretary-General for his report on the work of the Organization and looks forward to working with him to help ensure that this institution builds upon its successes and bridges its shortcomings. UN يشكر وفدي الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة ويتطلع إلى العمل معه للمساعدة في كفالة الاستفادة من نجاحاتها وتجاوز نواقصها.
    Allow me also to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization, which contains many valuable ideas on virtually all aspects of the activity of our community. UN واسمحوا لي كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة، الذي يتضمن العديد من الأفكار القيمة التي تتعلق بكل جوانب أنشطة مجتمعنا تقريبا.
    We thank the Secretary-General for his report on the item, contained in document A/59/268. UN وإننا نشكر الأمين العام على تقريره عن البند، وهو التقرير الوارد في الوثيقة A/59/268.
    First, I would like to thank the Secretary-General for his report on this agenda item, contained in document A/58/332. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/58/332.
    May I also thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization, which is the subject of today's discussion, and compliment him on its quality. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة، الـذي هـو موضوع مناقشة اليـوم، وأن أثني عليه لما تميز به التقرير من جودة.
    I also thank the Secretary-General for his report on human security, contained in document A/64/701. UN وأشكر كذلك الأمين العام على تقريره عن الأمن البشري، الوارد في الوثيقة A/64/701.
    The European Union thanks the Secretary-General for his report on the implementation of the Brussels Programme of Action up to 2006 and other materials produced for this midterm comprehensive global review. UN يشكر الاتحاد الأوروبي الأمين العام على تقريره عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل حتى عام 2006 والمنشورات الأخرى التي أعدت لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل هذا.
    I thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization contained in document A/63/1 covering a wide spectrum of important issues, such as development, peace and security, human rights, humanitarian affairs and United Nations reform. UN أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة الوارد في الوثيقة A/63/1، الذي يتناول طائفة عريضة من المسائل الهامة، مثل التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان، والشؤون الإنسانية، وإصلاح الأمم المتحدة.
    I would like to thank the Secretary-General for his report on the progress made in the implementation of this initiative and on the support given to it by the international community. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه المبادرة وبشأن الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لها.
    At the outset, I thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/63/228). UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/63/228).
    I would also like to thank the Secretary-General for his report on revitalization of the work of the General Assembly (A/61/483). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    In this regard, we commend the Secretary-General for his report on the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcome of the major United Nations conferences and summits, as a necessary prerequisite to implementing the goals set in the Millennium Declaration. To that end, the full and constant co-operation of Member States and the Secretariat is essential. UN ونثني في هذا الصدد على الأمين العام لتقريره عن التنفيذ الموحد والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية ومتابعة تلك النتائج كشرط مسبق لتنفيذ الأهداف المنصوص عليها في إعلان الألفية وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري أن يكون هناك تعاون كامل ودائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more