"secretary-general for political affairs" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام للشؤون السياسية
        
    • الأمين العام المعني بالشؤون السياسية
        
    • اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام
        
    The Council considered the situation in Burundi on the basis of a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN نظر المجلس في الحالة في بوروندي استنادا إلى إحاطة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Council members had a comprehensive briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة شاملة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيما فال.
    The report was introduced by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh. UN وعرض التقرير تولياميني كالومو مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    The President invited Mr. Jeffrey Feltman, Under Secretary-General for Political Affairs, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية السيد جيفري فيلتمان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    38. From 16 to 18 April, my Special Representative accompanied the Under Secretary-General for Political Affairs, on a visit to Senegal, Mauritania, Côte d'Ivoire and Guinea. UN 38 - في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل، رافق ممثلي الخاص وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في زيارة إلى السنغال وموريتانيا وكوت ديفوار وغينيا.
    The Under- Secretary-General for Political Affairs chairs the Board of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, and the Department of Political Affairs serves as the secretariat of the Board. UN ويرأس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وتقوم إدارة الشؤون السياسية بمهام أمانة المجلس.
    On 20 December, the Assistant Secretary-General for Political Affairs delivered a briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، قدم مساعد الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة عــن الحالـــة فــي الشــرق الأوســط بما فــي ذلك قضيــة فلسطين.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Danilo Türk, Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى دانيلو ترك، مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Secretariat briefing was provided by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and the Deputy Emergency Relief Coordinator, Carolyn McAskie. UN وتولى مساعد الأمين العام للشؤون السياسية دانيلو تورك ونائبة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ كارولين ماكاسكي تقديم إحاطة الأمانة العامة.
    Members of the Security Council considered the report of the Secretary-General and were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Afghanistan. UN نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام واستمعوا إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.
    On 24 August, during informal consultations, the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Darfur. UN وفي 24 آب/أغسطس، استمع المجلس، خلال مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في دارفور.
    23. Myanmar's desire to cooperate with the United Nations was further demonstrated in welcoming the visit to Myanmar of Mr. Ibrahim A. Gambari, Under- Secretary-General for Political Affairs of the United Nations, in May 2006. UN 23 - وبرهنت ميانمار كذلك على رغبتها في التعاون مع الأمم المتحدة عندما رحبت بزيارة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بالأمم المتحدة، في أيار/مايو 2006.
    On 16 April a formal meeting was held at which the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, summarized for the members of the Security Council events subsequent to the meeting held on 19 March 2003. UN في 16 نيسان/أبريل عقدت جلسة رسمية قدم فيها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية دانيلو ترك، موجزا لأعضاء المجلس عن الأحداث التي جدت بعد الجلسة التي عقدت في 19 آذار/مارس 2003.
    In his absence from New York, the Secretary-General was represented by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, who made a statement to the Council based on an information note prepared for the meeting by the Secretariat and distributed to the members of the Council. UN ومثَّل الأمين العام، الذي كان غائبا عن نيويورك، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ، تولياميني كالومو، الذي نقل رسالة إلى مجلس الأمن استنادا إلى مذكرة معلومات أعدتها الأمانة العامة لهذا الاجتمــاع وعُرضت على أعضاء المجلس.
    The report was introduced by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, who commented in depth on military and political developments, gave a wide-ranging description of the humanitarian and human rights situation and outlined the elements set out in the report on the comprehensive approach to be taken. UN وقدم مساعد الأمين العام للشؤون السياسية الذي علق في العمق على التطورات العسكرية والسياسية عرضا للتقرير ووصفا مستفيضا للأوضاع الإنسانية وحالة حقوق الإنسان، مبينا العناصر الواردة في التقرير في ما يتعلق بالنهج الشامل الواجب اتخاذه.
    At the informal consultations of the whole held on 25 October 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the political, security and humanitarian situation in Somalia. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأوضاع السياسية والأمنية والإنسانية في الصومال.
    Opening remarks were made by Acting Secretary-General of CARICOM, Ambassador Lolita Applewhaite. The Secretary-General of the United Nations sent a message that was delivered by the Head of the United Nations delegation, Mr. Oscar Fernandez-Taranco, Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN وأدلت بملاحظات افتتاحية الأمينة العامة للجماعة الكاريبية بالنيابة، السفيرة لوليتا أبلوايت، وبعث الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون برسالة تلاها رئيس وفد الأمم المتحدة، السيد أوسكار فرنانديز ترانكو، مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 24 June 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments related to the situation in Somalia, in particular the precarious security and humanitarian situation as well as the spill-over effect of the ongoing conflict between Eritrea and Ethiopia. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 24 حزيران/ يونيه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن آخر التطورات المتصلة بالصومال، وبخاصة الحالة الإنسانية والأمنية الهشة، فضلا عن تفشي أثر الصراع الدائر بين إريتريا وأثيوبيا.
    The Council heard a report from the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, on the 10 August attack, for which UNITA had claimed responsibility, on a passenger train 60 kilometres from Luanda, in which more than 200 people were killed and hundreds injured. UN استمع المجلس إلى تقرير من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية دانيلو تورك بشأن هجوم آب/أغسطس الذي أعلنت يونيتا مسؤوليتها عنه والذي طاول قطارا للركاب على بعد 60 كيلومترا من لواندا، فأسفر عن مقتل 200 شخص وجرح 100 آخرين.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Nelson Cosme, Deputy Secretary-General for Political Affairs of the Economic Community of Central African States. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد نيلسون كوسميه، نائب الأمين العام المعني بالشؤون السياسية للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more