"secretary-general of the frente polisario" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام لجبهة البوليساريو
        
    I have the honour to transmit to you the letter addressed to you by President Mohamed Abdelaziz, Secretary-General of the Frente POLISARIO: UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة إليكم من الرئيس محمد عبد العزيز، الأمين العام لجبهة البوليساريو:
    As on his previous visit, he met with the Heads of State of Algeria, Mauritania and Morocco, with the Secretary-General of the Frente POLISARIO and other senior officials. UN وكما كان الحال في زيارته السابقة، التقى مع رؤساء دول الجزائر والمغرب وموريتانيا، ومع الأمين العام لجبهة البوليساريو وغيره من كبار المسؤولين.
    Secretary-General of the Frente POLISARIO UN الأمين العام لجبهة البوليساريو
    A. Letter dated 30 May 2001 from the Secretary-General of the Frente POLISARIO addressed to the Secretary-General of the United Nations UN ألف - رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2001 موجهة من الأمين العام لجبهة البوليساريو إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    Secretary-General of the Frente POLISARIO UN الأمين العام لجبهة البوليساريو
    Secretary-General of the Frente POLISARIO UN الأمين العام لجبهة البوليساريو
    During the period under review, the Secretary-General of the Frente POLISARIO wrote to the Secretary-General on a number of occasions to express concern about alleged violations of the human rights of Western Saharans in the Territory. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كتب الأمين العام لجبهة البوليساريو رسائل إلى الأمين العام في عدد من المناسبات أعرب فيها عن قلقه بشأن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان لسكان الصحراء الغربية في الإقليم.
    B. Letter dated 28 May 2001 from the Secretary-General of the Frente POLISARIO addressed to the Personal Envoy of the Secretary-General of the United Nations UN باء - رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2001 موجهة من الأمين العام لجبهة البوليساريو إلى الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة
    During the period under review, the Secretary-General of the Frente POLISARIO wrote to the Secretary-General on a number of occasions to express concern about alleged violations of the human rights of Western Saharans in the Territory. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كتب الأمين العام لجبهة البوليساريو رسائل إلى الأمين العام في عدد من المناسبات أعرب فيها عن قلقه إزاء ما يُدعى وقوعه من انتهاكات للحقوق الإنسانية لأبناء الصحراء الغربية المقيمين في الإقليم.
    The Secretary-General of the Frente POLISARIO wrote to me on 30 December 2008 and 22 January 2009 to complain about the alleged reinforcement of the berm by the Royal Moroccan Army in the Mahbas and Oum Dreyga subsectors. UN وكاتبني الأمين العام لجبهة البوليساريو في 30 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 22 كانون الثاني/يناير 2009 ليشكو من التعزيز المزعوم للجدار الرملي من جانب الجيش الملكي المغربي في قطاعي محبس وأم دريكة الفرعيين.
    19. In his report, the Secretary-General further informed the Security Council that, on 22 October, the Secretary-General of the Frente POLISARIO had written to him expressing his concerns over certain developments in Western Sahara, in particular the signing of contracts by Morocco with two foreign oil companies for offshore oil reconnaissance. UN 19 - كما أبلغ الأمين العام في تقريره مجلس الأمن بأن الأمين العام لجبهة البوليساريو قد وجه إليه رسالة في 22 تشرين الأول/أكتوبر أعرب فيها عن قلقه إزاء تطورات معينة حدثت مؤخرا في الصحراء الغربية، ولا سيما قيام المغرب بتوقيع عقود مع شركتي نفط أجنبيتين للاستكشاف عن وجود نفط قبالة شواطئ الصحراء الغربية.
    28. Also during this period, on 22 October, in a message addressed to the Secretary-General, the Secretary-General of the Frente POLISARIO expressed his concerns over certain recent developments in Western Sahara, in particular the signing of contracts by Morocco with two foreign oil companies for offshore oil reconnaissance in Western Sahara. UN 28 - وخلال هذه الفترة أيضا، في 22 تشرين الأول/أكتوبر، وفي رسالة موجهة إلى الأمين العام، أعرب الأمين العام لجبهة البوليساريو عن شواغله بشأن تطورات معينة حدثت مؤخرا في الصحراء الغربية، وبصفة خاصة توقيع المغرب على عقود مع عدد من شركات النفط الأجنبية للتنقيب عن النفط في المياه البحرية للصحراء الغربية.
    31. On 22 October, in a message addressed to me, the Secretary-General of the Frente POLISARIO expressed his concerns over certain recent developments in Western Sahara, in particular the signing of contracts by Morocco with two foreign oil companies for offshore oil reconnaissance in Western Sahara. UN 31 - في 22 تشرين الأول/أكتوبر، وفي رسالة موجهة إلي، أعرب الأمين العام لجبهة البوليساريو عن أوجه القلق التي تساوره إزاء تطورات معينة حصلت مؤخرا في الصحراء الغربية، ولا سيما قيام المغرب بتوقيع عقود مع شركتي نفط أجنبيتين للاستكشاف عن وجود نفط قبالة شواطئ الصحراء الغربية.
    4. In the Tindouf area, on 9 April, my Personal Envoy met with the Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, M'hamed Khaddad, the Frente POLISARIO representatives in New York and in Washington, Ahmed Bukhari and Moulud Said, and other senior members of the Frente POLISARIO. UN 4 - في منطقة تندوف اجتمع مبعوثي الشخصي في 9 نيسان/أبريل بالسيد محمد عبد العزيز، الأمين العام لجبهة البوليساريو وبالسيد محمد خداد، منسق جبهة البوليساريو وبالسيدين أحمد بخارى ومولود السيد، ممثلي جبهة بوليساريو في نيويورك وفي واشنطن، وبغيرهم من كبار أعضاء جبهة البوليساريو.
    60. During the period under review, the Secretary-General of the Frente POLISARIO wrote to me on a number of occasions mainly to express concern about alleged violations of human rights affecting Saharans both in the Territory and within Morocco. UN 60 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، كتب إليَّ الأمين العام لجبهة البوليساريو في عدد من المناسبات معرباً لي بصورة أساسية عن القلق إزاء انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان تؤثر على الصحراويين في الإقليم وداخل المغرب.
    15. As a follow up to the February 2010 informal meeting, the Personal Envoy undertook a visit to the region from 17 to 25 March during which he was received by the King of Morocco, the Heads of State of Mauritania and Algeria, as well as the Secretary-General of the Frente POLISARIO. UN 15 - وعلى سبيل متابعة الاجتماع غير الرسمي المعقود في شباط/فبراير 2010، قام المبعوث الشخصي بزيارة إلى المنطقة في الفترة من 17 إلى 25 آذار/مارس استقبله خلالها عاهل المغرب ورئيسا دولتي موريتانيا والجزائر وكذلك الأمين العام لجبهة البوليساريو.
    15. During the period under review, the Secretary-General of the Frente POLISARIO wrote to the Secretary-General of the United Nations on a number of occasions mainly to express concern about alleged violations of human rights affecting Saharans both in the Territory and within Morocco. UN 15 - وخلال الفترة قيد الاستعراض كتب الأمين العام لجبهة البوليساريو إلى الأمين العام للأمم المتحدة في عدد من المناسبات معرباً له بصورة أساسية عن القلق إزاء انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان تمس الصحراويين في الإقليم وداخل المغرب.
    49. During the period under review, the Secretary-General of the Frente POLISARIO wrote me on a number of occasions to express concern about alleged violations of the human rights of Western Saharans in the Territory, including the use of disproportionate force by the Moroccan police to disperse peaceful demonstrators, forcible searches of private residences, unlawful detentions, and the mistreatment and abuse of detainees. UN 49 - وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، كاتبني الأمين العام لجبهة البوليساريو في عدد من المناسبات للتعبير عن قلقه إزاء الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان لأبناء الصحراء الغربية في هذا الإقليم، بما في ذلك استخدام القوة المفرطة من قبل الشرطة المغربية لتفريق متظاهرين مسالمين، وتفتيش المساكن الخاصة عنوة، وعمليات الاحتجاز غير القانوني، وسوء معاملة المحتجزين وإيذاؤهم.
    35. The Secretary-General of the Frente POLISARIO pledged full support for the Settlement Plan but expressed his concern over the delays to the referendum, caused in particular by the large number of appeals from the first provisional voters' list issued on 15 July 1999 and the prospects of possible additional appeals from the second list, which was expected to be released in January 2000. UN 35 - وتعهد الأمين العام لجبهة البوليساريو بتقديم دعمه الكامل لخطة التسوية لكنه أعرب عن قلقه من التأخيرات في عملية الاستفتاء، الناتجة بصورة خاصة عن العدد الكبير من الطعون المقدمة بشأن القائمة المؤقتة الأولى للمصوتين الصادرة في 15 تموز/يوليه 1999، ومن احتمالات ورود طعون إضافية متعلقة بالقائمة الثانية التي يتوقع إصدارها في كانون الثاني/يناير 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more