"secretary-general reported to" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام تقريرا إلى
        
    • اﻷمين العام تقريرا الى
        
    The above-mentioned arrangement came into effect on 29 May 1998 when the Secretary-General reported to the Security Council pursuant to paragraph 5 of resolution 1153 (1998) (S/1998/446). UN وبدأ سريان الترتيبات المذكورة آنفا في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ عندما قدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن وفقا للفقرة ٥ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    The Secretary-General reported to the Security Council on 29 October 1994 (S/1994/1229) that he had sought the views of the members of the Security Council and of the Guarantor Powers. UN وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )S/1994/1229( مفيدا أنه التمس الوقوف على آراء أعضاء مجلس اﻷمن والدولتين الضامنتين.
    The Security Council, by its resolution 1031 (1995), had decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR had taken place. UN وقرر مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٣١ )١٩٩٥(، أن ينهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التاريخ الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس عن أن نقل السلطة قد تم من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ.
    The Secretary-General reported to the Security Council on 29 October 1994 (S/1994/1229) that he had sought the views of the members of the Security Council and of the Guarantor Powers. UN وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )S/1994/1229( مفيدا أنه التمس الوقوف على آراء أعضاء مجلس اﻷمن والدولتين الضامنتين.
    2. The Council also decided that UNOMIG would not be extended beyond 31 January 1994 unless the Secretary-General reported to the Council that substantive progress had been made towards implementing measures aimed at establishing a lasting peace or that the peace process would be served by the prolongation of its mandate. UN ٢ - وقرر المجلس أيضا أنه لا تمدد للبعثة الى ما بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس يفيد بإحراز تقدم أساسي باتجاه تنفيذ التدابير الرامية الى اقامة سلم دائم أو بأن من شأن إطالة أمد ولاية البعثة أن يخدم عملية السلم.
    2. Following a mid-decade review, the Secretary-General reported to the General Assembly at its fifty-first session (A/51/256) on progress made towards the mid-decade and end-decade goals. UN ٢ - وفي أعقاب استعراض أجري في منتصف العقد، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/256( بشأن التقدم المحرز في بلوغ أهداف منتصف العقد وأهداف نهاية العقد.
    9. On 24 February 1995 the Secretary-General reported to the Security Council 2/ that the cease-fire had come into effect and in general was holding although low-level skirmishes had continued mainly in the south-eastern region of Liberia. UN ٩ - وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ قدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن) (، تضمن أن وقف إطلاق النار قد بدأ سريانه وأنه ما زال قائما بصفة عامة بالرغم من استمرار المناوشات المنخفضة المستوى في المنطقة الجنوبية الشرقية من ليبريا بصفة عامة.
    After the signing in Paris of the peace agreement for Bosnia and Herzegovina, the Security Council had adopted its resolution 1031 (1995) in which it had decided to terminate the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. UN واضاف أنه بعد التوقيع في باريس على اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( الذي قرر فيه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التاريخ الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن بأن نقل السلطة قد تم من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ.
    Accordingly, the Secretary-General reported to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, during the forty-seventh session of the General Assembly that, subject to continuing negotiations with UNIDO regarding the modalities of the establishment of a unified conference service, he intended to proceed with plans to establish a separate service for the United Nations at Vienna in 1994-1995. UN وبالتالي، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، أفاد فيه بأنه، رهنا باستمرار المفاوضات مع اليونيدو فيما يتعلق بطرائق إنشاء دائرة موحدة للمؤتمرات، يزمع المضي في خطة إنشاء دائرة مستقلة لﻷمم المتحدة في فيينا، في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In response to General Assembly resolution 47/116 A, the Secretary-General reported to the Assembly at its forty-eighth session on measures taken to facilitate the peaceful elimination of apartheid and the transition of South Africa to a non-racial and democratic society as envisaged in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa (A/48/691). UN وقد قدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، استجابة لقرار الجمعية العامة ٧٤/٦١١ ألف، عن التدابير المتخذة لتيسير القضاء على الفصل العنصري وتحول جنوب افريقيا إلى مجتمع ديمقراطي لا عنصري كما يتطلبه اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي )A/48/691(.
    The Security Council, by its resolution 968 (1994) of 16 December 1994, decided to establish the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for a period of up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the Agreement of 17 September 1994. UN قرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، بشرط ألا تستمر إلى ما بعد ٦ شباط/ فبراير ١٩٩٥ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن اﻷطراف قد وافقت على تمديد اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The Security Council, by its resolution 968 (1994) of 16 December 1994, established the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for a period of up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the Agreement of 17 September 1994. UN ١٤١ - تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان)١( أنشأ مجلس اﻷمن بموجب قراره ٨٦٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، بشرط ألا تستمر إلى ما بعد ٦ شباط/فبراير ٥٩٩١ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن اﻷطراف قد وافقت على تمديد اتفاق ٧١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    The Security Council, by its resolution 968 (1994) of 16 December 1994, established the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for a period of up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the Agreement of 17 September 1994. UN ٨٣١ - تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان)٦( أنشاء مجلس اﻷمن بموجب قراره ٨٦٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، بشرط ألا تستمر إلى ما بعد ٦ شباط/فبراير ٥٩٩١ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن اﻷطراف قد وافقت على تمديد اتفاق ٧١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    The Security Council, by its resolution 968 (1994) of 16 December 1994, established the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for a period of up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the Agreement of 17 September 1994. UN أنشأ مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بعثة مراقبــي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، بشرط ألا تستمر إلى ما بعد ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن اﻷطراف قد وافقت على تمديد اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The Security Council, by its resolution 968 (1994) of 16 December 1994, established the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for a period of up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the Agreement of 17 September 1994. UN أنشأ مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، بشرط ألا تستمر إلى مـا بعد ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن اﻷطراف قد وافقت على تمديد اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    9. By the same resolution, the Security Council decided that the Mission be established for a period up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the agreement of 17 September 1994, and that they remained committed to an effective cease-fire, national reconciliation and the promotion of democracy. UN ٩ - وقرر مجلس اﻷمن، في القرار ذاته، انشاء البعثة لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، بشرط ألا تستمر الى ما بعد ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن الطرفين قد وافقا على تمديد اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وأنهما ما زالا ملتزمين بوقف فعلي ﻹطلاق النار، وبالمصالحة الوطنية وتعزيز الديمقراطية.
    The United Nations Mission of Observers in Tajikistan was established by the Security Council in its resolution 968 (1994) of 16 December 1994 for a period up to six months, subject to the proviso that it would continue beyond 6 February 1995 only if the Secretary-General reported to the Council by that date that the parties had agreed to extend the agreement of 17 September 1994. UN أنشأ مجلس اﻷمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في قراره ٩٦٨ )١٩٩٤( المـؤرخ ١٦ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٤ لمـدة لا تتجــاوز ستــة أشهـر، بشـرط ألا تستمــر الـى مـا بعــد ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلا إذا قدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس بحلول ذلك التاريخ يفيد بأن الطرفين قد قد وافقا على تمديد اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more