"secretary-general to examine" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام أن يدرس
        
    • اﻷمين العام أن ينظر
        
    • اﻷمين العام أن يبحث
        
    46. Notes with concern the low proportion of staff below the age of 35 years, and requests the Secretary-General to examine the factors that inhibit the selection of young people and to report accordingly to the Assembly at its fifty-ninth session; UN 46 - تحيط علما مع القلق انخفاض نسبة الموظفين دون سن 35 سنة وتطلب إلى الأمين العام أن يدرس العوامل التي تؤدي إلى عرقلة اختيار الشباب وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين؛
    The draft resolution also requests the Secretary-General to examine the overall situation regarding the mobilization of resources for responding to natural disasters and to make concrete recommendations to improve the international response. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يدرس الحالة العامة فيما يتعلق بتعبئة الموارد من أجل التصدي للكوارث الطبيعية، وأن يقدم توصيات محددة من أجل تحسين التصدي لها على الصعيد الدولي.
    46. Notes with concern the low proportion of staff below the age of 35, and requests the Secretary-General to examine the factors that inhibit the selection of young people and to report accordingly to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 46 - تلاحظ مع القلق انخفاض نسبة الموظفين دون سن 35 سنة وتطلب إلى الأمين العام أن يدرس العوامل التي تؤدي إلى عرقلة اختيار الشباب وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    69. Recognizing the need for additional resources, the General Assembly asked the Secretary-General to examine the advisability of establishing a voluntary fund for assistance in mine clearance. UN ٦٩ - واعترافا بالحاجة الى موارد اضافية، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن ينظر في جدوى انشاء صندوق للمساهمة الطوعية في إزالة اﻷلغام.
    To consider the question of preparation of such an action plan, the Council requested the Secretary-General to examine the possibility of convening a meeting of a group of experts. UN وبغية النظر في مسألة اعداد خطة عمل كهذه ، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يبحث امكانية عقد اجتماع لفريق خبراء .
    It also requested the Secretary-General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the General Assembly at its sixtieth session. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث ما يترتب على ذلك من آثار عملية ومالية، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Finally -- and this is a particularly important element -- the draft resolution requests the Secretary-General to examine ways to further improve the assessment of needs and responses, to enhance the availability of data and to consider recommendations in this respect. UN وأخيرا - وهذا عنصر يتسم بأهمية خاصة - يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يدرس الطرق لزيادة تحسين تقييم الاحتياجات وجهود التصدي، وتعزيز توافر البيانات وأن ينظر في تقديم توصيات في هذا الصدد.
    83. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to examine ways to enhance the role of coordination bodies within the Secretariat in facilitating the sharing of lessons learned among programmes. UN 83 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرس سبل تعزيز دور هيئات التنسيق داخل الأمانة العامة في تيسير تبادل الدروس المستفادة فيما بين البرامج.
    The report is submitted in compliance with section XI, paragraph 56, of General Assembly resolution 59/276, whereby the Assembly requested the Secretary-General to examine the possibility for further integration and rationalization of the security management system and to report thereon to the Assembly at its sixty-first session. UN ويُقدَّم التقرير امتثالاً للفقرة 56 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276، التي طلبت الجمعية بموجبها إلى الأمين العام أن يدرس إمكانية زيادة تكامل وترشيد نظام إدارة الأمن وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن ذلك.
    10. In its resolution 58/101 B, the General Assembly endorsed the creation of the Western European regional information centre and requested the Secretary-General to examine the implementation of a similar approach in other high-cost developed countries. UN 10 - أيدت الجمعية العامة في قرارها 58/101 باء إنشاء محور إقليمي لأوروبا الغربية، وطلبت إلى الأمين العام أن يدرس تنفيذ نهج مماثل في سائر البلدان المتقدمة النمو عالية التكلفة.
    13. Also requests the Secretary-General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the General Assembly at its sixtieth session; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث ما يترتب على ذلك من آثار عملية ومالية، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    9. Also requests the Secretary-General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the General Assembly at its sixtieth session; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث الآثار العملية والمالية ذات الصلة، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    13. Also requests the Secretary-General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the General Assembly at its sixtieth session; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث الآثار العملية والمالية ذات الصلة، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Therefore, the Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to examine possible options, with the objective of broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits on a system-wide basis and accordingly to prepare a detailed proposal for consideration by the Assembly. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرس الخيارات الممكنة بهدف توسيع نطاق ولاية الصندوق المشترك لتشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على نطاق المنظومة، ثم إعداد مقترح مفصل لتنظر فيه الجمعية.
    57. At its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the Assembly at its sixtieth session. UN 57 - طلبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث الآثار العملية والمالية ذات الصلة، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    3. In its resolution 58/250, on the pattern of conferences, the Assembly noted that reports not originating from the Secretariat comprise the bulk of the documents issued and requested the Secretary-General to examine ways and means to achieve compliance with the relevant guidelines on page limits. UN 3 - ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 58/250 " أن التقارير التي لا تصدر عن الأمانة العامة تتضمن غالبية الوثائق الصادرة " وطلبت " إلى الأمين العام أن يدرس سبل ووسائل تحقيق الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحدود عدد الصفحات " .
    The draft resolution before us, of which my country is a sponsor and which we hope will be adopted by general consensus, requests the Secretary-General to examine this possibility. UN إن مشروع القرار المعروض علينا، والذي يقــدمه بلدي ونأمل أن تعتمده الجمعية العامة، يطلب من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية تحقيق هذه الغاية.
    27. Requests the Secretary-General to examine alternative methods of collecting statistical data in order to provide a more transparent view of the true national provenance of companies benefiting from procurement contracts; UN ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرائق بديلة لجمع البيانات اﻹحصائية بغية توفير تحديد أكثر شفافية للمصدر الوطني الحقيقي للشركات المستفيدة من عقود الشراء؛
    “27. Requests the Secretary-General to examine alternative methods of collecting statistical data in order to provide a more transparent view of the true national provenance of companies benefiting from procurement contracts” UN " ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرائق بديلة لجمع البيانات اﻹحصائية بغية توفير تحديد أكثر شفافية للمصدر الوطني الحقيقي للشركات المستفيدة من عقود الشراء "
    2. Requests the Secretary-General to examine also the possibility of an insurance scheme to cover all troops, on the basis of a request for proposals from the global insurance market; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبحث أيضا إمكانية وضع نظام للتأمين يشمل جميع القوات، على أساس تقديم طلب للحصول على عروض من سوق التأمين العالمية؛
    2. Requests the Secretary-General to examine also the possibility of an insurance scheme to cover all troops, on the basis of a request for proposals from the global insurance market; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبحث أيضا إمكانية وضع نظام للتأمين يشمل جميع القوات، على أساس تقديم طلب للحصول على عروض من سوق التأمين العالمية؛
    3. Also requests the Secretary-General to examine the possibility of convening a meeting of a group of experts to consider the question of preparation of the action plan; For this purpose, the group of experts may consider that the word “explosive” would mean any substance or article that is made, manufactured or used to produce an explosion, detonation or propulsive or pyrotechnic effect. UN ٣ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبحث امكانية عقد اجتماع لفريق خبراء، لكي ينظر في مسألة اعداد خطة العمل)٢٨(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more