"section's capacity" - Translation from English to Arabic

    • قدرة القسم
        
    • قدرات القسم
        
    In order to strengthen the Section's capacity at Mission headquarters, it is proposed to establish 1 Fire Safety Inspector (Field Service) post. UN بغية تدعيم قدرة القسم في مقر البعثة، يقترح إنشاء وظيفة لمفتش واحد للسلامة من الحرائق.
    If implemented, such a decision could reinforce the Section's capacity to deliver on its mandate. UN ويمكن لمثل هذا القرار، فيما لو نُفذ، أن يعزز قدرة القسم على الاضطلاع بولايته.
    The establishment and abolishment of the posts will maintain the Section's capacity to implement its activities, while at the same time pursuing the Operation's policy of national capacity-building. UN وسيتم في ظل عمليات إنشاء وإلغاء الوظائف الحفاظ على قدرة القسم على الاضطلاع بأنشطته، مع الالتزام في الوقت نفسه بالسياسة التي تتبعها العملية حيال بناء القدرات الوطنية.
    The establishment and abolishment of the posts will maintain the Section's capacity to implement its activities while at the same time pursuing the Operation's policy of national capacity-building. UN وسيتم في ظل عمليات إنشاء وإلغاء الوظائف الحفاظ على قدرة القسم على الاضطلاع بأنشطته، مع الالتزام في الوقت نفسه بالسياسة التي تتبعها العملية حيال بناء القدرات الوطنية.
    In order to strengthen the Section's capacity at Mission headquarters, it is proposed to establish 1 Rations Assistant (Field Service) post. UN وبغية تعزيز قدرات القسم بمقر البعثة، اقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد حصص إعاشة (خدمة ميدانية).
    One IT Security Assistant would be required to strengthen the Section's capacity in ensuring the Mission's data and network security and ensuring compliance with security best practices. UN وثمة حاجة إلى إنشاء وظيفة مساعد أمن في مجال تكنولوجيا المعلومات بغرض تعزيز قدرة القسم على كفالة أمن بيانات البعثة وشبكتها وضمان الامتثال لأفضل الممارسات الأمنية.
    (b) Legal Unit 206. Established in late 1998 to increase the Section's capacity to produce and disseminate legal information materials, the Legal Unit assumed its full shape during the reporting period. UN 206 - أنشئت الوحدة في أواخر عام 1998 لزيادة قدرة القسم على إعداد ونشر مواد إعلامية قانونية، واتخذت وحدة الشؤون القانونية شكلها النهائي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In order to strengthen the Section's capacity at Mission headquarters, it is proposed to establish one Personnel Officer (P-3) post. UN بغية تعزيز قدرة القسم في مقر البعثة، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون موظفين (برتبة ف-3).
    The proposed internal redeployment will augment current administrative support by improving the Section's capacity to proactively produce managerial reports for the Chief Engineer's analytical review to determine where or when pre-emptive action in response to perceived operational risks is required. UN وسيزيد النقل الداخلي المقترح من الدعم الإداري الحالي بتحسين قدرة القسم على إعداد التقارير الإدارية على نحو استباقي من أجل الاستعراض التحليلي الذي يجريه كبير المهندسين لتحديد مكان أو زمان اتخاذ الإجراء الوقائي المطلوب للتصدي للمخاطر التشغيلية المتوقعة.
    The three Human Rights Officers (National Officers) would strengthen the Section's capacity to monitor, report and react to allegations of human rights abuses. UN وسيعمل موظفو شؤون حقوق الإنسان الثلاثة (موظفون فنيون وطنيون) على تعزيز قدرة القسم على رصد الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان والإبلاغ عنها والاستجابة لها.
    In this regard, it is proposed that temporary positions for 15 Security Guards (national General Service) be established to strengthen the Section's capacity in providing security support in the regions. UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظائف مؤقتة لعدد 15 حارسا أمنيا (من فئة الخدمات الوطنية العامة) بهدف تعزيز قدرة القسم على تقديم الدعم الأمني في المناطق.
    197. It is also proposed to strengthen the Section's capacity to ensure full coverage within the Section by international staff; and to meet the increasing demands for services resulting from the anticipated increase of movement of passengers and cargo and the upcoming commencement of UNAMA flights to and from Dubai. UN 197 - ويقترح أيضا تعزيز قدرة القسم لضمان توفير الموظفين الدوليين تغطية كاملة داخل القسم لتلبية الطلبات المتزايدة على الخدمات نتيجة للزيادة المتوقعة في حركة المسافرين ونقل البضائع؛ وبدء رحلات البعثة قريبا من دبي وإليها.
    The proposed redeployment is based on the outcome of the benchmarking exercise conducted by the security focal points of the Department of Peacekeeping Operations and is aimed at strengthening the Section's capacity for fire safety and at meeting emerging priorities and additional responsibilities of the Section, including emergency crash rescue on a 24 hours a day, seven days a week basis. UN ويرتكز النقل المقترح لهذه الوظيفة على نتائج العملية المعيارية التي أجرتها مراكز تنسيق شؤون الأمن التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وهي تهدف إلى تعزيز قدرة القسم في مجال السلامة من الحرائق ومواجهة الأولويات الطارئة والمسؤوليات الإضافية للقسم، ومنها التأهب على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع للإنقاذ في حالات الطوارئ الناجمة عن حوادث الطائرات.
    (b) In the Security Section, the conversion of one post of Security Officer at the P-2 level to the Field Service category and one Field Service post of Security Officer to the National Professional Officer category in order to strengthen the Section's capacity in the areas of fire safety, planning and training (ibid., paras. 48-50); UN (ب) في قسم الأمن، تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-2 لموظف للأمن إلى فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظف للأمن إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين من أجل تعزيز قدرة القسم في مجالات السلامة من الحرائق والتخطيط والتدريب (المرجع نفسه، الفقرات 48-50)؛
    In order to strengthen the Section's capacity to support additional military contingents at the Mission's headquarters and in the west of the country, it is proposed to establish 3 Administrative Clerk (national General Service staff) posts to reinforce the capacity of the Section in the processing of travel requests and in property control and inventory management. UN بغية تدعيم قدرة القسم على دعم الوحدات العسكرية الإضافية في مقر البعثة، وفي غرب البلد، يُقترح إنشاء 3 وظائف لكتبة إداريين (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) لتعزيز قدرة القسم في معالجة طلبات السفر ومراقبة الممتلكات وإدارة الموجودات.
    To strengthen the Section's capacity in the field, it is also proposed to deploy 12 temporary positions to Gemena, Buta, Bandundu and Kikwit, each comprising 1 Administrative Assistant (United Nations Volunteer) and 2 Clerks (national General Service staff). UN وبغية تعزيز قدرة القسم في الميدان، يُقترح أيضا نقل 12 وظيفة مؤقتة إلى جيمانا وبوتا وباندوندو وكيكويت، وكل منها يشغلها مساعد إداري (متطوعو الأمم المتحدة) واثنان من الكتبة (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    The Section's capacity at the Entebbe logistics base would be reinforced by the proposed 2 Aviation Officer (National Officers) posts, the incumbents of which would assist in the day-to-day ground handling, towing and other aviation services, as well as liaison with aviation fuel companies for fuel requirements and loading and offloading operations. UN ويمكن تعزيز قدرة القسم في قاعدة اللوجستيات في أنتيـبي بإنشاء الوظيفتين المقترحتين لموظف طيران (موظفان وطنيان) لتوفير المساعدة في مجال الخدمة الأرضية اليومية، وخدمات القطر وغيرها من خدمات الطيران، فضلا عن إقامة اتصالات مع شركات وقود الطائرات لتلبية الاحتياجات من الوقود وعمليات التحميل والتفريغ.
    The Section's capacity at Mission headquarters would be reinforced by the deployment of 2 Aviation Assistants (United Nations Volunteers), who would be responsible for supporting the Aviation Officers in flight following and the operation of aviation communications equipment, and 3 Aviation Clerks/Drivers (national General Service staff) who would assist in aircraft ground, passenger and cargo handling services. UN ويمكن تدعيم قدرة القسم في مقر البعثة بنشر مساعدي طيران (متطوعو الأمم المتحدة) تكون مسؤولية كل منهما توفير الدعم لموظفي الطيران في تتبع الرحلات وتشغيل معدات اتصالات الطيران و 3 كتبة طيران/سائقين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتوفير المساعدة في الخدمة الأرضية للطائرات وخدمة الركاب ومناولة الشحنات.
    The Section's capacity would be further reinforced by the proposed establishment of 13 Warehouse Clerk (national General Service staff) posts, the incumbents of which would be deployed to the Mission and regional warehouses, as follows: 8 in Entebbe and 1 each in Goma, Beni, Mbuji-Mayi, Uvira and Kampala. UN وسيجري كذلك تعزيز قدرات القسم بما هو مقترح من إنشاء 13 وظيفة لكتبة مستودعات (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) ويتم توزيعهم على مخازن البعثة والمخازن الإقليمية على النحو التالي: 8 في عنتيـبي وواحد في كل من غوما وبيني ومبوجي - ماي وأوفيرا وكمبالا (أوغندا).
    In order to strengthen the Section's capacity at Mission headquarters, it is proposed to establish 1 Civil Engineer (national officer) post, the incumbent of which would be responsible for supporting the Mission Support Centre in respect of the operational command and support structure in the Mission as well as liaising with the local government authorities on aviation, electricity, water and roads. UN وبغية تعزيز قدرات القسم بمقر البعثة، فقد اقترح إنشاء وظيفة واحدة لمهندس مدني (موظف وطني من الفئة الفنية)، وسيكون مسؤولا عن مساندة مركز دعم البعثة فيما يتعلق بالقيادة التشغيلية وهيكل الدعم بالبعثة فضلا عن الاتصال بالهيئات الحكومية المحلية المعنية بالطيران والكهرباء والمياه والطرق.
    The Section's capacity for the planning and conduct of the passenger and cargo operations in Kikwit, Gemena, Buta, Kananga and Bandundu would be reinforced by the proposed establishment of 6 Movement Control Assistant (United Nations Volunteer) positions and 10 Movement Control Clerk (national General Service staff) posts. UN ويجري تعزيز قدرات القسم على التخطيط وإدارة عمليات نقل الركاب والشحنات في كيكيوت وغينيما وبوتا وكانانغا وباندوندو من خلال إنشاء الوظائف الست المقترحة لمساعدي مراقبة الحركة (متطوعو الأمم المتحدة)، والوظائف العشر المقترحة لموظفي السلك الكتابي لمراقبة الحركة (الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more