"section at" - Translation from English to Arabic

    • القسم في
        
    • الباب من أبواب
        
    The plans to strengthen the Section at Arusha will decrease the pressure on the Section at Kigali. UN ومن شأن وجود خطط لتعزيز القسم في أروشا أن يقلل الضغوط الواقعة على القسم في كيغالي.
    3. The establishment of the Section at UNLB has been measured and progressive. UN 3 - وكان إنشاء القسم في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مدروسا وتدريجيا.
    The Committee recognizes that workload regarding witness management has increased but sees no justification to add 17 new posts to this Section at the current stage. UN وتدرك اللجنة أن حجم العمل المتعلق بإدارة شؤون الشهود قد ازداد ولكنها لا ترى مبررا ﻹضافة ١٧ وظيفة جديدة إلى هذا القسم في المرحلة الراهنة.
    The posts contributed by the Rwanda Tribunal to this Section at The Hague consist of one P-4 and one P-3. UN وتتألف الوظائف التي أسهمت بها المحكمة الدولية لرواندا في هذا القسم في لاهاي من وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣.
    350. The basis for the provision of funds under this budget Section at the same level as in the past two biennia was questioned. UN 350 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين.
    70. The staffing of the Section at Arusha consists of one P-4 post for the Chief, two P-3 posts for Field Movements Officers and two P-2/1 posts for Witness Support Officers. UN ٧٠ - ويتألف ملاك موظفي هذا القسم في أروشا من وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ للرئيس، ووظيفتين بالرتبة ف -٣ لموظفي تنقلات ميدانية، ووظيفتين بالرتبة ف - ٢/١ لموظفي دعم الشهود.
    54. Security Services Section. The work of the Section at Arusha involves a variety of assignments, the complexity of which is compounded by the fact that security services are required in the courtrooms, the Detention Facility, the headquarters building, and frequently in transport and air operations. UN ٥٤ - قسم الخدمات اﻷمنية- ينطوي عمل هذا القسم في أروشا على مجموعة متنوعة من المهام تزيد من تعقيدها طبيعة الميدان. فالخدمات اﻷمنية مطلوبة في قاعات المحكمة، وفي مرفق الاحتجاز، وفي مبنى المقر، وفي كثير من اﻷحيان في عمليات النقل والنقل الجوي.
    The resident investigators (GTA positions) report to the Chief of Section at the Nairobi Centre UN والمحققون المقيمون (وظائف فئة المساعدة العامة المؤقتة) مسؤولون أمام رئيس القسم في مركز نيروبي
    79. It is also proposed that two existing Local level positions be redeployed from the discontinued Analysis and Planning Unit to assist the Section at the proposed Alpha Compound to perform security-related functions and one United Nations Volunteer position from the Engineering Section to support the work of the Fire Safety Unit. UN 79 - ومن المقترح أيضا نقل وظيفتين حالتين من الرتب المحلية من وحدة التحليل والتخطيط الملغاة لمعاونة القسم في مجمع ألفا المقترح على القيام بمهام تتصل بالأمن؛ ونقل وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من القسم الهندسي لدعم العمل الذي تضطلع به وحدة السلامة من الحرائق.
    The high number of new arrivals during the reporting period, combined with courtrooms operating at full capacity, has resulted in unprecedented workloads in the Section at times during the past 12 months. UN وقد أدى العدد الكبير من الوافدين الجدد خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالإضافة إلى تشغيل قاعات المحكمة بطاقتها الكاملة إلى زيادة غير مسبوقة في عبء العمل في القسم في بعض الأوقات أثناء فترة الاثنى عشر شهرا الماضية.
    Introducing the section of the overarching policy strategy on financial considerations, the representative of the secretariat recalled that the Committee had not agreed on any text for that Section at its second session, but that it had agreed on the terms of reference for a study on possible ways of funding SAICM. UN 37 - أشار ممثل الأمانة، لدى تقديمه للقسم الخاص بالاعتبارات المالية من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، إلى أن اللجنة لم توافق على أي نص بشأن هذا القسم في دورتها الثانية وإنما وافقت على اختصاصات دراسة عن طرق التمويل المحتملة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Introducing the section of the overarching policy strategy on financial considerations, the representative of the secretariat recalled that the Committee had not agreed on any text for that Section at its second session, but that it had agreed on the terms of reference for a study on possible ways of funding SAICM. UN 37 - أشار ممثل الأمانة، لدى تقديمه للقسم الخاص بالاعتبارات المالية من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، إلى أن اللجنة لم توافق على أي نص بشأن هذا القسم في دورتها الثانية وإنما وافقت على اختصاصات دراسة عن طرق التمويل المحتملة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    290. An internal review of the activities and current resources with respect to providing geographical information support to the field indicated the need for a clearer relationship between the functions carried out by the Section at Headquarters and the services provided by the Geographical Information System Centre in UNLB. UN 290 - أشار استعراض داخلي أجري للأنشطة والموارد الحالية فيما يتعلق بتوفير المعلومات الجغرافية دعما للعمليات الميدانية إلى الحاجة إلى وجود علاقة أوضح بين المهام التي يضطلع بها القسم في المقر والخدمات التي يقدمها مركز نظم المعلومات الجغرافية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Currently, the staff of the Section comprises 1 P-4, 6 P-3 and 4 General Service (Other level) members, and it is proposed to establish a post of Chief of Section at the P-5 level. UN ويضم القسم في الوقت الراهن وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، و 6 وظائف من الرتبة ف-3، و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ويقترح إنشاء وظيفة رئيس القسم بالرتبة ف-5.
    In order to provide dedicated support to the elections, it is proposed to strengthen the capacity of the Section at Mission headquarters by the deployment of 1 Procurement Assistant (General Service (Other level)) position, the incumbent of which would assist in the local and international procurement of goods and services for the Mission. UN بغية توفير الدعم المكرس إلى الانتخابات، يقترح تعزيز قدرة القسم في مقر البعثة بإيفاد مساعد واحد خاص بشؤون المشتريات (الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وشاغل الوظيفة سوف يساعد في عملية الشراء على المستويين المحلي والدولي للبضائع والخدمات اللازمة للبعثة.
    352. The basis for the provision of funds under this budget Section at the same level as in the past two biennia was questioned. UN 352 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more