"section b of annex i" - Translation from English to Arabic

    • الفرع باء من المرفق الأول
        
    • القسم باء من المرفق الأول
        
    The names of the new experts can be found in section B of annex I to the present note. UN ويمكن الاطلاع على اسمي الخبيرين في الفرع باء من المرفق الأول للمذكرة الحالية.
    The draft decision is contained in section B of annex I to the present note. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع باء من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    (c) To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of annex I to the present report. UN (ج) تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لينظر فيه؛
    68. The standard terminology applied with respect to the analysis of resource variances is defined in section B of annex I to the present report. UN 68 - يرد تعريف المصطلحات القياسية المطبقة لدى تحليل الفروق في الموارد في القسم باء من المرفق الأول لهذا التقرير.
    62. The standard terminology applied with respect to the analysis of resource variances is defined in section B of annex I to the present report. UN 62 - يرد تعريف المصطلحات القياسية المطبقة لدى تحليل الفروق في الموارد في القسم باء من المرفق الأول لهذا التقرير.
    (c) To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of annex I to the present report; UN (ج) تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لينظر فيه؛
    The Working Group agreed to forward the proposed draft decision, as amended and as set out in section B of annex I to the present report, to the TwentyFifth Meeting of the Parties for further consideration. UN 29 - واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر المقترح بصيغته المعدلة والواردة في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.
    Introducing the sub-item, the Co-Chair drew attention to the draft decision on clean production of HCFC-22 through by-product emission control, contained in section B of annex I to document UNEP/Ozl.Pro.WG.1/33/2. UN 116- وجه الرئيس المشارك الانتباه، لدى عرض هذا البند الفرعي، إلى مشروع المقرر الخاص بالإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية، الوارد في الفرع باء من المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2.
    To include the parties in the draft decision contained in section B of annex I to the report of the forty-ninth meeting of the Committee, which would approve their requests for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons, and to set out the draft decision as so revised in section B of annex I to the present report. UN إدراج الأطراف في مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بتقرير الاجتماع التاسع والأربعين للجنة،() التي ستوافق على طلباتها من أجل تنقيح بياناتها المرجعية الخاصة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ولإدراج مشروع المقرر على النحو المنقّح في الفرع باء من المرفق 1 بهذا التقرير.
    To include the parties in the draft decision contained in section A of annex I to the report of the fiftieth meeting of the Committee, which would approve their requests for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons, and to set out the draft decision as so revised in section B of annex I to the present report. UN إدراج الأطراف في مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول بتقرير الاجتماع الخمسين للجنة،()، التي ستوافق على طلباتها من أجل تنقيح بياناتها المرجعية الخاصة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، ولإدراج مشروع المقرر على النحو المنقّح في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير.
    To include the parties in the draft decision contained in section B of annex I to the report of the forty-ninth meeting of the Committee, which would approve their requests for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons, and to set out the draft decision as so revised in section B of annex I to the present report. UN إدراج الأطراف في مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بتقرير الاجتماع التاسع والأربعين للجنة،() التي ستوافق على طلباتها من أجل تنقيح بياناتها المرجعية الخاصة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ولإدراج مشروع المقرر على النحو المنقّح في الفرع باء من المرفق 1 بهذا التقرير.
    In the absence of an explanation of the deviation referred to in subparagraph (a), to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the request in subparagraph (b) by forwarding the draft decision contained in section B of annex I to the present report to that Meeting for approval. UN (د) أن تطلب، في حالة عدم وجود تفسير للانحراف المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ)، إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف أن يصادق على الطلب الوارد في الفقرة الفرعية (ب) بإحالة مشروع مقرر يحتوي على الفرع باء من المرفق الأول للتقرير الحالي إلى الاجتماع لإقراره.
    The Committee therefore agreed to replace the draft decision contained in section B of annex I to the report of its forty-eighth meeting with the decision set out in section C of annex I to the present report, which explicitly addressed the requirement that parties report complete data on imports, exports, production and destruction of ozone-depleting substances. UN 118- وبناءً عليه، اتفقت اللجنة على الاستعاضة عن مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير في اجتماعها الثامن والأربعين بالمقرر المبيّن في الفرع جيم من المرفق الأول بهذا التقرير، والذي يتناول بشكل صريح الاشتراط بأن تُبلِّغ الأطراف بيانات كاملة بشأن الواردات والصادرات والإنتاج والتدمير فيما يخص المواد المستنفدة للأوزون.
    The Committee therefore agreed to forward for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of annex I to the present report, which would, among other things, record and note with appreciation the number of parties that had reported ozonedepleting-substance data for the year 2013 and list the parties that were in non-compliance with their data-reporting obligations under the Montreal Protocol. UN 54 - لذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير، الذي يتضمن، في جملة أمور، تسجيل عدد الأطراف التي أبلغت ببياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2013 وملاحظة ذلك العدد مع التقدير، وإعداد قائمة بالأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بالبيانات بموجب بروتوكول مونتريال، لينظر فيه الاجتماع.
    Upon consideration of those cases, the Committee had recommended approving the requests of five parties: Guyana, Lesotho, Palau, Vanuatu (see recommendation 46/4 and the associated draft decision in section A of annex I to the report of that meeting) and Tajikistan (see recommendation 46/5 and the associated draft decision in section B of annex I to the report of that meeting). UN وبعد النظر في تلك القضايا، أوصت اللجنة بالموافقة على طلبات خمسة من الأطراف هي: غيانا وليسوتو وبالاو وفانواتو (أنظر التوصية 46/4 ومشروع المقرر المتعلق بها الوارد في الفرع ألف من المرفق من المرفق الأول بتقرير ذلك الاجتماع) وطاجيكستان (أنظر التوصية 46/5 ومشروع المقرر المتعلق بها الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بتقرير ذلك الاجتماع).
    The Committee therefore agreed to replace the draft decision contained in section B of annex I to the report of its forty-eighth meeting with the decision set out in section C of annex I to the present report, which explicitly addressed the requirement that parties report complete data on imports, exports, production and destruction of ozone-depleting substances. UN 118- وبناءً عليه، اتفقت اللجنة على الاستعاضة عن مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير في اجتماعها الثامن والأربعين بالمقرر المبيّن في الفرع جيم من المرفق الأول بهذا التقرير، والذي يتناول بشكل صريح الاشتراط بأن تُبلِّغ الأطراف بيانات كاملة بشأن الواردات والصادرات والإنتاج والتدمير فيما يخص المواد المستنفدة للأوزون.
    The Committee therefore agreed to forward for consideration by the Twenty-Second Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of annex I to the present report, which would among other things record and note with appreciation the number of parties that had reported ozonedepleting substances data for the year 2009 and list the parties that were in non-compliance with their data-reporting obligations under the Montreal Protocol. UN اتفقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في (الفرع باء) من المرفق الأول لهذا التقرير الذي يورد جملة أمور، من بينها عدد الأطراف التي قدمت بيانات المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009 ويحيط به علماً مع التقدير، ويورد أسماء الأطراف التي لم تمتثل لالتزاماتها بتقديم البيانات بموجب بروتوكول مونتريال.
    To forward the draft decision contained in section B of annex I to the present document to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذه الوثيقة، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    To forward for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties the draft decision set out in section B of annex I to the present report, which would approve the requests of Libya and Mozambique for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons. UN تقدم مشروع التعديل الوارد في القسم باء من المرفق الأول بهذا التقرير الذي سيوافق على طلبي ليبيا وموزامبيق لتعديل بياناتهما المتعلقة باستهلاكهما الأساسي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، للنظر فيه من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    In the absence of the submission of a plan of action, to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the Committee's request to submit the plan by forwarding to that Meeting for approval the draft decision contained in section B of annex I to the present report. UN (د) وفي حالة عدم تقديم خطة عمل، أن تطلب إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر المصادقة على طلب اللجنة تقديم خطة وذلك عن طريق إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى ذلك الاجتماع لاعتماده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more