"section iii above" - Translation from English to Arabic

    • الفرع الثالث أعلاه
        
    • الفرع ثالثا أعلاه
        
    • الفرع ثالثاً أعلاه
        
    • الجزء الثالث أعلاه
        
    • الفصل الثالث أعلاه
        
    Particular attention should be paid to the seven critical aspects and good practices for contract farming identified in section III above. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للجوانب الحيوية والممارسات الجيدة السبع للزراعة التعاقدية المحددة في الفرع الثالث أعلاه.
    For more information on the impact of the planned military build-up on the environment, see section III above. UN ولمزيد من التفاصيل عن أثر التعزيز المقرر للقوات العسكرية على البيئة، انظر الفرع الثالث أعلاه.
    Where appropriate, detailed information and recommendations are provided in section III above. UN تقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات تفصيلية وتوصيات في الفرع الثالث أعلاه.
    The main global priorities for action are outlined in section III above. UN علما بأن أولويات العمل العالمية الرئيسية موضحة في الفرع ثالثا أعلاه.
    As shown in section III above, existing legal and policy guidance is incomplete and sparse. UN وقد أثبت الفرع ثالثاً أعلاه أن التوجيهات القانونية والسياساتية الموجودة حالياً ناقصة ومتناثرة هنا وهناك.
    The comments of the Committee in this regard are contained in section III above, under General observations and recommendations. UN وترد تعليقات اللجنة في هذا الصدد ضمن الملاحظات والتوصيات العامة في الجزء الثالث أعلاه.
    Where appropriate, detailed information and recommendations are provided in section III above. UN وتقدم، حسب الاقتضاء، معلومات تفصيلية وتوصيات في الفرع الثالث أعلاه.
    In this case, as in others, it should follow the principles set out in section III above. UN وفي هذه الحال، وفي أحوال أخرى، ينبغي أن يتبع المبادئ المشار إليها في الفرع الثالث أعلاه.
    The Committee provides further comments on this subject in section III above. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذا الموضوع في الفرع الثالث أعلاه.
    The Committee comments further on this matter in section III above. UN وتقدم اللجنة أيضاً المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الفرع الثالث أعلاه.
    The Committee provides further comments on reported efficiency gains in section III above. UN وتقدم اللجنة مزيدًا من التعليقات عن الزيادات المكتسبة في الكفاءة التي أبلغ عن تحققها في الفرع الثالث أعلاه.
    The particularly desperate situation of the Marsh Arab population has been described in section III above. UN أما الحالة البائسة بوجه خاص لعرب اﻷهوار فورد وصفها في الفرع الثالث أعلاه.
    The Committee provides further comments on the MONUSCO logistics hub in section III above. UN وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على المركز اللوجستي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفرع الثالث أعلاه.
    The Advisory Committee is of the view that the methodologies for calculating common staff costs should be uniform across all special political missions and provides its comments on this subject in section III above. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من الضروري توحيد المنهجيات المتبعة في حساب التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات السياسية الخاصة، وقد قدّمت تعليقاتها بهذا الشأن في الفرع الثالث أعلاه.
    The Committee provides comments on the Kuwait Joint Support Office, including on its cost-sharing arrangements and the Committee's request for a cost-benefit analysis for that Office, in section III above. UN وتقدِّم اللجنة تعليقات على مكتب الدعم المشترك في الكويت، تضم تعليقاتها على ترتيبات تقاسم التكاليف وطلب اللجنة إجراء تحليل لتكاليف المكتب وفوائده، في الفرع الثالث أعلاه.
    To assist in such endeavours, the Secretariat would provide an indicative list of confidence-building measures, based on the submissions by Member States within the categories mentioned in section III above. UN وللمساعدة في هذه المساعي، سوف تقدم الأمانة العامة قائمة إرشادية بتدابير بناء الثقة، استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء في إطار الفئات المذكورة في الفرع الثالث أعلاه.
    A set of elements that some States have considered in developing their laws and regulations is included in section III above. UN وترد في الفرع " ثالثا " أعلاه مجموعة من العناصر التي درستها بعض الدول لدى وضع قوانينها ونظمها.
    Despite these savings, the Mission has still run into difficulties and had temporarily to stop staffing the three border control points referred to in section III above. UN ورغم هذه الوفورات، ظلت البعثة تواجه مصاعب أجبرتها على أن توقف مؤقتا تزويد النقاط الحدودية الثلاث المشار إليها في الفرع ثالثا أعلاه باﻷفراد.
    During the biennium 2011 - 2012, good progress was made towards aligning the institution appropriately for delivery of the planned results through implementation of a number of organizational reform decisions described in section III above. UN 74 - تحقق تقدم جيد أثناء فترة السنتين 2011-2012 صوب مواءمة المؤسسة على نحو مناسب لتحقيق النتائج المحددة في الخطة عن طريق تنفيذ عدد من قرارات الإصلاح التنظيمي الموصوفة في الفرع ثالثاً أعلاه.
    24. At the closing plenary, on 20 May 2001, the Conference adopted by acclamation an expression of gratitude (A/CONF.191/L.19) presented by Bangladesh, Coordinator of the LDCs. (For the text of the expression of gratitude, see section III above.) UN 24- وفي الجلسة العامة الختامية المعقودة في 20 أيار/مايو 2001 اعتمد المؤتمر، بالتزكية مشروع " الإعراب عن الامتنان " (A/CONF.191/L.19) المقدم من بنغلاديش، المنسق لأقل البلدان نمواً (للاطلاع على نص الإعراب عن الامتنان، انظر الفرع ثالثاً أعلاه).
    18. On the basis of the above, the following are the legal considerations relevant to the proposed solutions set out in section III above. UN ١٨ - واستنادا الى ما سلف، نورد فيما يلي الاعتبارات القانونية ذات الصلة بالحلول المقترحة المبينة في الجزء الثالث أعلاه.
    160. To implement the proposals relating to mobility, no changes to the Staff Regulations and Rules would be needed other than the change in staff rule 104.15 noted in section III above (para. 98). UN 160 - لتنفيذ الاقتراحات المتعلقة بالتنقل، لن تكون هناك حاجة إلى إدخال أي تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين فيما عدا تعديل القاعدة 104/15 من النظام الإداري للموظفين المشار إليه في الفصل الثالث أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more