"section vii of the present report" - Translation from English to Arabic

    • الفرع السابع من هذا التقرير
        
    • الفرع سابعا من هذا التقرير
        
    • الجزء سابعا من هذا التقرير
        
    section VII of the present report contains a recommendation. UN ويتضمن الفرع السابع من هذا التقرير توصية.
    Further information is provided in section VII of the present report. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Further information is provided in section VII of the present report. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Further information is provided in section VII of the present report. UN ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Self-sustainment 6. The additional requirements under this heading for the 1999/00 financial period (see section VII of the present report) are based on standard rates and reflect the expansion of the military component of UNAMSIL by 5,100 personnel. UN 6 - تستند الاحتياجات الإضافية الواردة تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000 (انظر الفرع سابعا من هذا التقرير) إلى المعدلات القياسية وتعكس زيادة العنصر العسكري للبعثة بواقع 100 5 فرد.
    The chairpersons adopted recommendations, which are contained in section VII of the present report. UN واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الجزء سابعا من هذا التقرير.
    The Monitoring Group has included this point as one of its recommendations under section VII of the present report. UN وقد أدرج الفريق هذه النقطة باعتبارها واحدة من توصياته الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير.
    The chairs adopted recommendations, which are contained in section VII of the present report. UN واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السابع من هذا التقرير.
    The Chairs' decisions and recommendations are contained in section VII of the present report. UN وترد مقررات وتوصيات رؤساء هيئات المعاهدات في الفرع السابع من هذا التقرير.
    The Committee's consideration of the situation of Ukraine is described in section VII of the present report. UN ويرد نظر اللجنة في حالة أوكرانيا في الفرع السابع من هذا التقرير
    The Committee's consideration of the situation of Ukraine is described in section VII of the present report. UN ويرد نظر اللجنة في حالة أوكرانيا في الفرع السابع من هذا التقرير
    Responsible for selling arms and related materiel to the Government of Côte d’Ivoire on several occasions from 2008 to 2011, as documented in section VII of the present report. UN وهو مسؤول عن بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة لحكومة كوت ديفوار في مناسبات عدة بين عامي 2008 و 2011 على النحو الموثق في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Further information on PRO 169 work on poverty reduction strategy papers and indigenous peoples is provided in section VII of the present report. UN ويرد في الفرع السابع من هذا التقرير مزيد من المعلومات عن عمل المشروع 169 في مجال ورقات استراتيجية الحد من الفقر والشعوب الأصلية.
    The elements of that briefing, and the reactions to it, as expressed during the subsequent meetings my Personal Envoy had with the parties and representatives of the neighbouring countries, are contained in section VII of the present report. UN ويرد في الفرع السابع من هذا التقرير عناصر الإحاطة وردود الفعل المعرب عنها إزاءها في أثناء الاجتماعات التي عقدها مبعوثي الشخصي مع الطرفين وممثلي البلدان المجاورة بعد ذلك.
    In the event that there should be a delay in relocating back to the Secretariat Building, the present report also provides an estimate of the potential need for continuing associated costs activities in 2013, at an average run rate of $0.5 million per month, the details of which are provided in section VII of the present report. UN وفي حال حدوث تأخير في العودة إلى مبنى الأمانة العامة، فإن التقرير الحالي يقدم أيضا تقديراً للحاجة المحتملة لاستمرار الأنشطة المضطلع بها في إطار التكاليف المرتبطة بالمخطط في 2013، بمعدل تشغيل متوسطه 0.5 مليون دولار شهريا، وترد تفاصيل ذلك في الفرع السابع من هذا التقرير.
    In this regard, the technical team sent to UNOCI by the Department of Peacekeeping Operations in November 2005 confirmed the need to strengthen the mission as explained in section VII of the present report. UN وفي هذا الصدد، فقد أكد الفريق التقني الذي بعثته إدارة عمليات حفظ السلام إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في تشرين الثاني/نوفمبر 2205، الحاجة إلى تعزيز البعثة على النحو الموضح في الفرع سابعا من هذا التقرير.
    The chairpersons adopted recommendations which are contained in section VII of the present report. UN واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الجزء سابعا من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more