"sector areas" - Translation from English to Arabic

    • المجالات القطاعية
        
    • مجالات قطاعية
        
    • مجالات القطاع
        
    Initiatives have been taken in a wide range of sector areas. UN وقد اتخذت مبادرات في طائفة واسعة من المجالات القطاعية.
    Efforts have been undertaken to link gender equality policies and strategies to overall policy goals and allocate financial resources to gender mainstreaming in different sector areas. UN وبذلت جهود من أجل ربط سياسات واستراتيجيات المساواة بين الجنسين بالأهداف السياسية العامة ورصد الموارد المالية لتعميم المنظور الجنساني في مختلف المجالات القطاعية.
    Briefing notes on gender mainstreaming in sector areas were prepared in collaboration with other entities. UN وأعدت بالتعاون مع كيانات أخرى ملاحظات توجيهية بشأن تعميم المنظور الجنساني في المجالات القطاعية.
    58. Numerous entities have made efforts to incorporate gender perspectives in staff development and training programmes in sector areas. UN 58 - بذلت كيانات عديدة جهودا لإدماج المنظور الجنساني في برامج تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم في المجالات القطاعية.
    These services complement rehabilitation services from other sector areas. UN وتعد هذه الخدمات استكمالاً لخدمات إعادة التأهيل المقدمة من مجالات قطاعية أخرى.
    In many public sector areas, employees can supply more and better services with the same work resources. UN وفي العديد من مجالات القطاع العام، يمكن أن يقدم الموظفون خدمات أكثر وأفضل بنفس موارد العمل.
    Measurable goals should be established, with time frames and indicators for monitoring and evaluation, as well as mechanisms for holding staff accountable for gender mainstreaming in sector areas. UN وينبغي تحديد أهداف قابلة للقياس، وكذلك أطر زمنية ومؤشرات للرصد والتقييم، فضلا عن آليات لمساءلة الموظفين عن تعميم المنظور الجنساني في المجالات القطاعية الأخرى.
    38. An increasing body of gender-related research in various sector areas is available. UN 38 - وتتوافر حالياً كمية متزايدة من البحوث المتصلة بالمسائل الجنسانية في مختلف المجالات القطاعية.
    (c) Provide specific guidance to States parties on mainstreaming attention to the girl child in all sector areas in concluding comments/observations; UN (ج) توفير توجيه محدد للدول الأطراف عن تعميم توجيه الاهتمام إلى الطفلة في جميع المجالات القطاعية في التعليقات/الملاحظات الختامية.
    63. Several entities have conducted gender training for civil society to enhance their capacity to advocate for gender equality and gender mainstreaming in different sector areas. UN 63 - قدمت عدة كيانات التدريب في المسائل الجنسانية للمجتمع المدني لتعزيز قدرته على الدعوة إلى المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف المجالات القطاعية.
    :: Take further measures to integrate gender perspectives into their respective sector areas, including through their annual or multi-year work programmes, and in the integrated and coordinated follow-up to major conferences and summits; UN :: اتخاذ مزيد من التدابير لإدماج المنظورات الجنسانية في المجالات القطاعية الخاصة بكل منها، بما في ذلك من خلال برامج عملها السنوية أو المتعددة السنوات، وفي المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة؛
    However, while lending in the human development sectors of education, health, nutrition and population tends to be gender-responsive, less attention is given to gender issues in other sector areas. UN غير أنه في الوقت الذي تتوجه فيه عمليات الإقراض في قطاعات التنمية البشرية المتعلقة بالتعليم والصحة والتغذية إلى مراعاة الاعتبارات الجنسانية، فإن المسائل الجنسانية في المجالات القطاعية الأخرى تنال اهتماما أقل.
    693. Several countries developed gender mainstreaming policies and action plans for different sector areas such as science and technology, poverty reduction, education, agriculture, employment, environment and health. UN 693- ووضعت عدة بلدان سياسات وخطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف المجالات القطاعية مثل العلوم والتكنولوجيا، والتخفيف من حدة الفقر، والتعليم، والزراعة، والعمالة، والبيئة والصحة.
    60. Several entities of the United Nations have disseminated findings of their research in different sector areas to support gender mainstreaming at the national level. UN 60 - وتعمل عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة على تعميم نتائج أبحاثها في مختلف المجالات القطاعية من أجل دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني.
    18. Progress has been made in gender mainstreaming in sector areas where systematic consideration of gender perspectives had not taken place prior to 1997, including peace and security, humanitarian issues and reconstruction work, democratic governance, information and communication technologies, and HIV/AIDS. UN 18 - وأحرز تقدم في تعميم المنظور الجنساني في المجالات القطاعية التي لم يتم فيها البحث بصورة منظمة في تعميم المنظورات الجنسانية قبل عام 1997، بما في ذلك قضايا السلام والأمن والقضايا الإنسانية والإعمار، والحكم الديمقراطي، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In addition to establishing general policies on gender mainstreaming, a number of countries have developed specific policies and action plans on mainstreaming gender perspectives into different sector areas. There has also been considerable development of methodologies, including for capacity-building, and tools, such as manuals and guidelines, to support implementation of these policies and action plans. UN وبالإضافة إلى وضع سياسات عامة تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، يعكف عدد من البلدان على وضع سياسات وخطط عمل محددة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف المجالات القطاعية.كما جرى تطوير عدد كبير من المنهجيات، لأغراض منها بناء القدرات، والأدوات من قبيل الكتيبات الإرشادية والمبادئ التوجيهية، من أجل دعم تنفيذ تلك السياسات وخطط العمل.
    77. The Special Adviser continued to provide briefings and advice to senior management throughout the system to promote a greater understanding of gender mainstreaming and contribute to the development of capacity-building efforts, methodologies and tools. The development of briefing notes on additional sector areas has been initiated. UN 77 - ولا تزال المستشارة الخاصة تقوم بعقد جلسات إحاطة وبإسداء المشورة لكبار موظفي الإدارة على امتداد المنظومة من أجل زيادة تفهم مسألة مراعاة تعميم المنظور الجنساني والإسهام في تطوير الجهود والمنهجيات والأدوات اللازمة لبناء القدرات وإعداد مذكرات للإحاطة بشأن المجالات القطاعية الإضافية التي جرى تشدينها.
    10. Participants suggested three types of interventions, at national and international levels, for strengthening attention to gender dimensions at the macroeconomic level: (a) awareness-raising; (b) targeted interventions aimed at gender equality and the advancement of women; and (c) mainstreaming of gender perspectives into all sector areas. UN 10 - واقترح المشاركون ثلاثة أنواع من الأنشطة، على المستويين الوطني والدولي، من أجل تعزيز الاهتمام بالأبعاد الجنسانية على مستوى الاقتصاد الكلي. (أ) إذكاء الوعي؛ و (ب) الأنشطة الموجهة التي ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وإلى النهوض بالمرأة؛ و (ج) إدماج المنظورات الجنسانية في جميع المجالات القطاعية.
    19. Gaps between policies and programming -- that is, design, implementation, monitoring and evaluation -- still exist in many sector areas. UN 19 - ولا تزال هناك فجوات قائمة بين السياسات والبرمجة - أي في التصميم والتنفيذ والرصد والتقييم - في مجالات قطاعية عدة.
    381. The Minister holds responsibility for an interministerial committee of civil servants on disability matters, which assists the government in coordinating various sector areas. UN 381- ويعتبر الوزير مسؤولاً عن لجنة وزارية مشتركة لموظفي الحكومة معنية بمسائل الإعاقة، تساعد الحكومة في تنسيق مجالات قطاعية مختلفة.
    It also recommends that the State party consider implementing wage increases in female-dominated public sector areas, such as the judiciary, education and health sectors. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في زيادة الأجور في مجالات القطاع العام التي تسيطر عليها المرأة، مثل سلك القضاء وقطاعي التعليم والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more