"sector coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق قطاع
        
    • تنسيق القطاع
        
    • التنسيق القطاعي
        
    • والتنسيق بين القطاعات
        
    • لتنسيق قطاع
        
    • للتنسيق القطاعي
        
    • للتنسيق في قطاع
        
    In addition, a Justice Sector Coordination Office has been established in the Ministry of Justice to facilitate the day-to-day implementation of the strategy. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشئ مكتب تنسيق قطاع العدل في وزارة العدل لتسهيل العمل اليومي في تنفيذ الاستراتيجية.
    Four technical meetings to re-activate the youth Sector Coordination committee were held with the Ministry of Youth and Sports. UN وعُقدت مع وزارة الشباب والرياضة 4 اجتماعات تقنية من أجل إعادة تفعيل لجنة تنسيق قطاع الشباب.
    In the broader context of the security transition of UNMIL, the Mission will assist the Government with the implementation of the revised National Security Strategy, support Government-led security Sector Coordination, and emphasize the development of oversight and accountability mechanisms for the security sector. UN وفي السياق الأوسع نطاقا لنقل مهام الأمن التي تتولاها البعثة، ستقدم البعثة المساعدة إلى الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية الأمنية الوطنية المنقحة، وستدعم جهود تنسيق قطاع الأمن التي تقودها الحكومة، وستشدد على تطوير آليات الرقابة والمساءلة في القطاع الأمني.
    :: 12 coordination meetings of the justice Sector Coordination group involving international partners supporting the justice sector UN :: عقد 12 اجتماع تنسيق لفريق تنسيق القطاع القضائي يشارك فيها شركاء دوليون يدعمون القطاع القضائي
    Sector Coordination as appropriate for restoring education activities in partnership with other United Nations agencies and NGOs UN :: التنسيق القطاعي حسب ضرورته لاستعادة الأنشطة التعليمية، في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    The Ministry retains responsibility for policy formulation and Sector Coordination. UN وتتولى الوزارة مسؤولية صياغة السياسات والتنسيق بين القطاعات.
    Advice to the Government through meetings on a national security Sector Coordination structure as well as supporting donor coordination and resource management UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن إنشاء هيكل لتنسيق قطاع الأمن القومي، فضلا عن تقديم الدعم لتنسيق أنشطة الجهات المانحة وإدارة الموارد
    Furthermore, Sector Coordination protocols have been drawn up for health care, education and social services, security forces and local businesses. UN وصيغت بروتوكولات للتنسيق القطاعي في مجالات الرعاية الصحية والتوعية والخدمات الاجتماعية وقوات الأمن والأعمال التجارية المحلية.
    To coordinate and facilitate the implementation of the Strategy, a justice Sector Coordination office was established in the Ministry of Justice in 2008. UN ولتنسيق تنفيذ الاستراتيجية وتسهيله، أُنشئ مكتب للتنسيق في قطاع العدل داخل وزارة العدل في عام 2008.
    11 meetings were held with the Management Unit of the joint United Nations justice support programme, and 5 meetings of the thematic group in charge of the justice Sector Coordination under the Ministry of Justice and Human Rights took place quarterly UN 11 اجتماعا عُقدت مع وحدة الإدارة في برنامج الأمم المتحدة المشترك لدعم القضاء، و 5 اجتماعات فصلية عُقدت للفريق المواضيعي المسؤول عن تنسيق قطاع العدل تحت رعاية وزارة العدل وحقوق الإنسان
    Examples include: Afghanistan's Disability Sector Coordination Group; Cambodia's National Disability Coordination Committee; Jordan's Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities; and, Sudan's High Disability Council. UN وتشمل الأمثلة على ذلك فريق تنسيق قطاع الإعاقة في أفغانستان؛ واللجنة الوطنية لتنسيق شؤون الإعاقة في كمبوديا؛ والمجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقات في الأردن؛ والمجلس الأعلى لشؤون المعوقين في السودان.
    In addition, the Section continued to participate in the Justice Sector Coordination Group with a view to maximizing synergy through enhanced coordination among development partners in the justice sector. UN وإلى جانب ذلك، يواصل القسم المشاركة في فريق تنسيق قطاع العدل بغية تحقيق أكبر قدر من التآزر من خلال التنسيق المعزز بين الشركاء الإنمائيين في قطاع العدل.
    Regarding the preparations for the SADC Water Sector Round Table Conference, the Department carried out detailed technical cooperation with Angola, Mozambique and Namibia to help prepare country situation reports for the SADC Water Sector Coordination Unit. UN وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر المائدة المستديرة لقطاع المياه الذي تنظمه الجماعة اﻹنمائية قدمت هيئات اﻹدارة سبل التعاون التقني المفضل مع أنغولا وموزامبيق وناميبيا للمساعدة على إعداد تقارير وطنية عن الحالة لصالح وحدة تنسيق قطاع المياه التابعة للجماعة اﻹنمائية.
    Water Sector Coordination Unit (WSCU) UN وحدة تنسيق قطاع المياه
    Housing and land Sector Coordination mechanisms established or strengthened in selected countries, in line with the Paris Declaration, through policy advice and technical support UN تقديم المساعدة في مجال حيازة الأرض وإدارتها وإدارة الممتلكات وإدارة لصالح الفقراء وتراعي المنظور 3 - إنشاء أو تعزيز آليات تنسيق قطاع الإسكان والأرض في بلدان مختارة، تمشياً
    After providing two grants that facilitated the creation of a global programme and several national programmes within the Andean, Amazonian and Southern Africa regions, the United Nations Foundation joined the Union for Ethical BioTrade, a non-profit organization derived from the need for private Sector Coordination as identified by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN وبعد تقديم منحتين سهلتا إنشاء برنامج عالمي والعديد من البرامج الوطنية داخل مناطق الأنديز والأمازون والجنوب الأفريقي، انضمت مؤسسة الأمم المتحدة إلى التجارة البيولوجية الأخلاقية، وهي منظمة لا تسعى إلى الربح دعت إلى إنشائها الحاجة إلى تنسيق القطاع الخاص على النحو الذي حدده الاونكتاد.
    The SADC Health Sector Coordination Unit established collaborative links with the Southern African Network of AIDS Service Organizations, which is a part of a worldwide grouping of AIDS service organizations in Africa. UN وأقامت وحدة تنسيق القطاع الصحي التابعة للجماعة روابط تعاونية مع شبكة الجنوب الأفريقي للمنظمات التي تقدم خدمات في مجال مكافحة الإيدز، والتي تشكل جزءا من تجمع عالمي النطاق للمنظمات التي تقدم خدمات في مجال مكافحة الإيدز في أفريقيا.
    UNICEF strongly supported the cluster approach; investment was also needed in nationally led Sector Coordination in various settings as an alternative to clusters. UN وتدعم اليونيسيف بقوة نهج المجموعات؛ وتلزم الاستثمارات في التنسيق القطاعي بقيادة وطنية في مختلف الحالات كبديل للمجموعات.
    UNICEF strongly supported the cluster approach; investment was also needed in nationally led Sector Coordination in various settings as an alternative to clusters. UN وتدعم اليونيسيف بقوة نهج المجموعات؛ وتلزم الاستثمارات في التنسيق القطاعي بقيادة وطنية في مختلف الحالات كبديل للمجموعات.
    43. Another important area of United Nations support to a weakened administration was in the area of central aid management and Sector Coordination. UN 43 - ومن المجالات الهامة الأخرى التي قدمت فيها الأمم المتحدة الدعم إلى الإدارة التي أصابها الضعف مجال إدارة المعونة المركزية والتنسيق بين القطاعات.
    Among the main services and activities to be provided by the contractor are the following: water distribution, construction and maintenance, fuel operations, equipment maintenance, general service support, warehousing management, ground transportation, airfield operation and Sector Coordination. UN ومن بين الخدمات واﻷنشطة الرئيسية التي سيقدمها المتعهد ما يلي: توزيع المياه وأعمال التشييد والصيانة، وعمليات الوقود، وصيانة المعدات، ودعم الخدمات العامة، وإدارة المستودعات، والنقل البري، وتشغيل المطارات والتنسيق بين القطاعات.
    In Southern Kodorfan State, UNMIS co-chaired the monthly Peacebuilding Sector Coordination meeting in October, November and December 2010; supported the work of the State's Reconciliation and Peaceful Coexistence Mechanism; and conducted reconciliation conferences/workshops/meetings in October, November and December 2010 UN وفي ولاية جنوب كردفان، شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في رئاسة الاجتماع الشهري لتنسيق قطاع بناء السلام في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2010؛ وقدمت الدعم لأعمال آلية التصالح والتعايش السلمي التابعة للدولة؛ ونظَّمت مؤتمرات/حلقات عمل/اجتماعات للمصالحة في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2010
    Likewise, the Minister of Justice is auditing the Mixed Justice Committee with a view to increasing the capacity of that justice Sector Coordination mechanism. UN كذلك، تتولى وزيرة العدل " مراجعة " أداء لجنة العدل المختلطة، بهدف زيادة قدرة هذه الآلية للتنسيق في قطاع العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more