Visit sector headquarters, evaluate security operations and propose improvements | UN | زيارة مقار القطاعات وتقييم العمليات الأمنية واقتراح التحسينات |
Weekly security meetings are also held between UNAMID and Sudanese Government officials in the three sector headquarters. | UN | وتعقد أيضا اجتماعات أمنية أسبوعية بين العملية ومسؤولين من حكومة السودان في مقار القطاعات الثلاثة. |
The troops would be divided into four self-sustained companies, each colocated within a sector headquarters and the Mechanism headquarters. | UN | وسيتم تقسيم القوات إلى أربع فصائل قائمة بذاتها، تشترك كل منها في موقع مقر القطاع ومقر الآلية. |
The construction of rainwater harvesting systems at 9 out of 10 locations, including the sector headquarters office and accommodation buildings, was completed. | UN | واكتمل بناء أنظمة تجميع لمياه الأمطار في 9 من أصل 10 مواقع، تشمل مباني المكاتب وأماكن الإقامة في المقار القطاعية. |
It has three sector headquarters - at Sukhumi, Gali and Zugdidi - with the largest number of military observers based in Gali. | UN | ولها أيضا ثلاثة مقار قطاعية ـ في سوخومي وغالي وزوغديدي ـ مع وجود العدد اﻷكبر من المراقبين العسكريين في غالي. |
Representatives of UNOMIG Zugdidi sector headquarters were present at the police station until the release of the detainees. | UN | وكان ممثلون عن مقر قطاع زوغديدي التابع للبعثة حاضرين في مركز الشرطة إلى حين الإفراج عن المحتجزين. |
The mission's sector headquarters are located in Gali and Zugdidi. | UN | ويقع المقر القطاعي للبعثة في غالي وزوغديدي. |
Priorities for the UNAMID military component include generating replacements for those officers, filling vacant positions and training sector headquarters staff. | UN | وتشمل أولويات العنصر العسكري للعملية المختلطة تدبير من سيحل محل هؤلاء الضباط وملء الشواغر وتدريب موظفي مقار القطاعات. |
32. Both state offices and demobilization sites are to be established in close proximity to established Mission team sites or sector headquarters. | UN | 32 - ومن المقرر إنشاء مكاتب الولايات ومواقع التسريح على مقربة من مواقع الأفرقة الثابتة التابعة للبعثة أو مقار القطاعات. |
The Counsellors cover sector headquarters as well as team sites. | UN | وتغطي خدمات المستشارين مقار القطاعات ومواقع الأفرقة. |
The process of generating suitably qualified candidates for the force and sector headquarters staff continues. | UN | وتتواصل عملية اختيار المرشحين المؤهلين على النحو المناسب من أجل تشكيل القوة وتعيين الموظفين للعمل في مقار القطاعات. |
Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. | UN | ويجري الآن العمل حثيثا على إنشاء استديوهات إذاعية في كينشاسا وفي مقر القطاع في مبانداكا وكانانغا وكيسنغانــــي وكاليمي. |
The sector headquarters in Zugdidi was vacated on 31 October 2009. | UN | وأخلي مقر القطاع في زوغديدي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
In eastern Chad, the new Sector North encompasses the Wadi-Fira and the Ouaddaï regions, with sector headquarters at Farchana. | UN | وفي شرق تشاد، يشمل القطاع الشمالي الجديد إقليمي وادي فيرا وودَّاي، ويقع مقر القطاع في فرشانا. |
The provision of five units is required to supply drinking water in central mission locations: one unit each for both types of mission headquarters and one unit each for three sector headquarters. | UN | وحدة لكل من نوعي مقار البعثة، ووحدة لكل من المقار القطاعية الثلاثة. |
For the sector headquarters in Mbandaka, Kalemie and Kananga, support will be provided by two Field Service staff, five local staff and two United Nations Volunteers. | UN | وستدعم المقار القطاعية في مبدنداكا وكاليمي وكاننغا باثنين من الموظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من الموظفين المحليين، واثنين من متطوعي الأمم المتحدة. |
It has three sector headquarters, at Sukhumi, Gali and Zugdidi. | UN | وللبعثة ثلاثة مقار قطاعية ، في سوخومي وغالي وزوغديدي. |
A duty mechanic and a recovery team at each sector headquarters will be available for recovery operations. | UN | وسيكون هناك فريق مناوب من العمال الميكانيكيين وتصليح المركبات في كل مقر قطاع لعمليات تصليح المركبات. |
Gok Machar Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters | UN | المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في قوك مشار |
Rather, the request was for $9.9 million for rental of various facilities, including four sector headquarters and four coordination centres. | UN | بل كان طلب الحصول على 9.9 مليون دولار يتعلق باستئجار منشآت مختلفة من بينها أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق. |
Upon full deployment, there will be a headquarters based in Kathmandu and five sector headquarters based in the development regions, including one to be co-located with the headquarters in Kathmandu. | UN | وبعد اكتمال انتشار البعثة، سيكون ثمة مقر في كاتماندو وخمسة مقرات قطاعية موجودة في المناطق الإنمائية، بما في ذلك مقر قطاعي يقام في مقر كاتماندو ضمن إطار مشترك. |
Team sites situated closer to the sector headquarters will be managed by the regional security officers already deployed at the sector headquarters. | UN | وسيضطلع بإدارة مواقع الأفرقة الأقرب إلى مقر القطاع ضباط الأمن الإقليمي الذين تم نشرهم بالفعل في مقرات القطاعات. |
Personnel in sector headquarters and coordination centres represent staff from all offices and sections at that particular location. | UN | ويتشكل الموظفون في المقرات القطاعية ومراكز التنسيق من موظفين من جميع المكاتب والأقسام التي لها موظفون في ذلك الموقع. |
sector headquarters would be located in eastern Chad in the area of Iriba in the north, Adré in the centre and Goz Beida in the south. | UN | وستكون مقار قيادة القطاعات في شرقي تشاد في منطقة عريبا في الشمال، وأدري في الوسط، وقوز البيضا في الجنوب. |
The incumbents will provide overall supervision over the Mission's facilities, buildings and services at Juba and Wau sector headquarters. | UN | وسيتولى شاغلا الوظيفة الإشراف العام على مرافق البعثة ومبانيها وخدماتها في مقر قطاعي جوبا وواو. |
They will be supported from either team sites or sector headquarters, depending upon location. | UN | وستتلقى تلك المواقع والمكاتب الدعم إما من أفرقة المواقع أو من مقر قيادة القطاع تبعاً للموقع. |
Operation of a daily dispatch service in Khartoum and sector headquarters for military, police and civilian personnel | UN | تشغيل خدمة إرسال يومية في الخرطوم ومقار القطاعات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين |
The Fire Protection Assistants will be deployed in Bouaké and Daloa to strengthen the sector headquarters and to carry out firefighting intervention duties. | UN | وسيجري إرسال مساعدي الحماية من الحرائق إلى بواكيه ودالوا لتعزيز مقري القطاعين والقيام بمهام إطفاء الحرائق. |