"sector iv" - Translation from English to Arabic

    • القطاع الرابع
        
    The SAF received acknowledgement from the Head of Sector IV and from released persons of the good treatment received during detention. UN وأشاد رئيس القطاع الرابع والأشخاص المطلق سراحهم بحسن معاملة القوات المسلحة لهم خلال الاحتجاز.
    In addition, the Mission strengthened its command and control structures, not only in Sector IV, but other possible flashpoints. UN وبالإضافة إلى ذلك، عززت البعثة هياكل القيادة والسيطرة فيها، لا في القطاع الرابع فحسب، بل أيضا في بؤر التوتر المحتملة الأخرى.
    Cities with civilians like Kadugli and Aldalang were not targeted and the UNMIS compound in Kauda was not affected, instead reports were received from the Head of Sector IV about cases of fainting and hysteria, which were positively responded to by the SAF and permission was given upon UNMIS request to evacuate those persons from Kadugli. UN ولم يتم استهداف المدن المأهولة بالمدنيين مثل كادقلي والدلنج ولم يتأثر مجمع بعثة الأمم المتحدة في السودان في كاودا بذلك، وعوضا عن ذلك وردت تقارير من رئيس القطاع الرابع عن حدوث حالات إغماء وهستيريا تعاملت معها القوات المسلحة بإيجابية ومُنح الإذن لإجلاء أولئك الأشخاص من كادقلي بناء على طلب البعثة.
    A short course for senior police officers has been undertaken in Sector IV. These training sessions have been well received by all participants. UN وعُقدت دورة وجيزة لكبار ضباط الشرطة في القطاع الرابع. وقد لاقت هذه الدورات التدريبية الارتياح من جانب جميع المشتركين فيها.
    60. MONUC began the verification process on 29 March in Sector IV (Katanga). UN 60 - وبدأت البعثة في عملية التحقق في 29 آذار/مارس في القطاع الرابع (كاتنغا،.
    (d) Sector IV (south-west): 3 mechanized/motorized infantry battalions; UN )د( القطاع الرابع )الجنوب الغربي(: ثلاث كتائب مشاة ميكانيكية/مجهزة بالمركبات؛
    (d) Sector IV (south-west): three mechanized/motorized infantry battalions; UN )د( القطاع الرابع )الجنوب الغربي(: ثلاث كتائب مشاة ميكانيكية/مجهزة بالمركبات؛
    Following an increase in armed attacks by groups infiltrating across the border with Zaire in the Kimembe, Kangano, Gafunso, Kirambo and Nyamashe areas of Sector IV C, elements of the Ethiopian battalion stationed in this sector have also been redeployed along the shores of Lake Kivu. UN وبعد زيادة في الهجمات المسلحة من جانب الجماعات المتسللة عبر الحدود مع زائير في مناطق كيميمبه وكانغانو وغافونسو وكيرامبو ونياماشه من القطاع الرابع جيم، أعيد وزع عناصر الكتيبة الاثيوبية المرابطة في هذا القطاع على طول شواطئ بحيرة كيفو.
    In Sector IV (Kadugli), work on enhancing security measures for the UNMIS camp continues. UN وفي القطاع الرابع (كادوقلي، تواصل العمل لتعزيز التدابير الأمنية من أجل معسكر البعثة.
    Joint Military Commission will be relieved by United Nations Sector IV (Nuba Mountains) contingent. UN تحل قوة القطاع الرابع للأمم المتحدة (جبال النوبة) محل اللجنة العسكرية المشتركة.
    Following the escalation of fighting, the SAF remained in regular contact with the Head of Sector IV, who visited the headquarters of the Fourteenth Division more than once and welcomed the coordination and the cooperation of the SAF in such an exceptional situation. UN وعقب تصاعد القتال، ظلت القوات المسلحة تجري اتصالات عادية مع رئيس القطاع الرابع الذي قام بزيارة مقر الفرقة الرابعة عشرة أكثر من مرة وأعرب عن ترحيبه بالتنسيق مع القوات المسلحة وتعاونها في تلك الحالة الاستثنائية.
    The phased closure of the operational sectors where UNMIH military contingents have been deployed began in mid-January 1996 with the withdrawal of the Caribbean Community (CARICOM) contingent from Sector IV (Les Cayes and Jérémie). UN وقد بدأ اﻹغلاق التدريجي لقطاعات العمليات التي نشرت فيها الوحدات العسكرية للبعثة في منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بسحب الوحــدة التابعة للجماعة الكاريبية من القطاع الرابع )لي كاي وجيريميه(.
    30. On the basis of political and operational priorities, UNMIS has established a full-time military observer presence in Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed-Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) and Kassala (redeployment coordination headquarters). UN 30 - وبناء على الأولويات السياسية والتشغيلية، أقامت البعثة وجودا دائما للمراقبين العسكريين في جوبا (القطاع الأول)، وواو (القطاع الثاني)، وملكال (القطاع الثالث)، وكادوقلي (القطاع الرابع)، والدامازين (القطاع الخامس)، وأبيي (القطاع السادس)، وكسلا (مقر تنسيق إعادة النشر).
    :: Sector IV: the Nuba Mountains area, which would have the same boundaries of former Southern Kordofan Province when Greater Kordofan was subdivided into two provinces; the sector headquarters would be located in Kadugli UN (د) القطاع الرابع - منطقة جبال النوبة، التي ستكون حدودها هي نفس الحدود السابقة لمحافظة جنوب كردفان عندما تم تقسيم مديرية كردفان الكبرى إلى محافظتين.
    34. The Bangladeshi (Sector I), Indian (Sector III), Egyptian (Sector IV), Pakistani (Sector V) and Zambian (Sector VI) contingents are nearing full strength. UN 34 - وتوشك الوحدات البنغالية (القطاع الأول)، والهندية (القطاع الثالث)، والمصرية (القطاع الرابع)، والباكستانية (القطاع الخامس) والزامبية (القطاع السادس)، على بلوغ كامل قوامها.
    The UNMIS riverine unit stationed in Malakal suffered considerable storm damage during the reporting period, and on 10 May a major tornado wrought substantial destruction at Sector IV headquarters in Kadugli. UN وتعرضت الوحدة النهرية لبعثة الأمم المتحدة في السودان الموجودة في ملكال لدمار كبير جراء العواصف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث أحدث إعصار كبير في 10 أيار/مايو دمارا كبيرا في مقر القطاع الرابع في كادقلي.
    42. What was mentioned in paragraph 53 of the report was a legal procedure with the agreement of the Head of Sector IV. Since a number of national staff are accused of involvement in some security incidents, the SAF requested that the identity of all passengers to Wau be checked. UN 42 - وما ذُكر في الفقرة 53 من التقرير هو إجراء قانوني اتخذ بموافقة رئيس القطاع الرابع. وذلك بالنظر إلى أن عددا من الموظفين الوطنيين كانوا قد اتُّهموا بالضلوع في بعض الأحداث المخلة بالأمن. وطلبت القوات المسلحة فحص هوية جميع المسافرين إلى واو.
    The parties accepted these figures in the 108th Ceasefire Joint Monitoring Commission on 16 November, along with updated disarmament, demobilization and reintegration figures in Sector IV and new monitoring and verification figures in the White Lake/Jaw area. UN وقبل الطرفان هذه الأرقام في الاجتماع الثامن بعد المائة للجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار، المعقود في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى جانب آخر الأرقام المتعلقة بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في القطاع الرابع وأرقام المراقبة والتحقق الجديدة في منطقة البحيرة البيضاء/جاو.
    Subject to budgetary approval, the study recommends the deployment of one additional company in Sector I (Juba), three in Sector IV (Kadugli) and two in Sector VI (Abyei), with an armoured personnel carrier platoon for force protection. UN ورهنا بالموافقة على الميزانية، توصي الدراسة بنشر فرقة إضافية في القطاع الأول (جوبا)، وثلاث سرايا في القطاع الرابع (كادوقلي) وسريتين في القطاع السادس (أبيي)، مع فصيلة ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات.
    45. The establishment and formal opening of a team site at Raga (Raga County) has allowed greater access and situational awareness within northern sector II. Coupled with the imminent construction of a team site at Talodi within Sector IV, this will further enhance UNMIS military presence to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 45 - وأتاح إنشاء موقع الفريق في راجا (محافظة راجا) وافتتاحه رسميا إمكانية أكبر للوصول إلى القطاع الشمالي الثاني، ولزيادة الإلمام بالحالة داخله. وسيزيد هذا من تعزيز الوجود العسكري للبعثة بهدف دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وذلك بالاقتران مع الإنشاء الوشيك لموقع فريق في تلودي داخل القطاع الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more