"sector ministries" - Translation from English to Arabic

    • الوزارات القطاعية
        
    • الوزارات المعنية بالقطاع
        
    • والوزارات القطاعية
        
    • وزراء القطاعات
        
    • الوزارات الخاصة بالقطاعات
        
    There is no formalised structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender Focal Points. UN لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية
    There is no formalized structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender Focal Points (GFPs). UN :: لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية.
    This is to ensure that sector ministries give adequate consideration to population issues in their programmes. UN ويستهدف ذلك ضمان أن تراعي الوزارات القطاعية المسائل السكانية مراعاة كافية في برامجها.
    Implementation of the National Action Plan for Women in a minimum of 20 per cent of priority projects identified by sector ministries UN تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان في ما لا يقل عن 20 في المائة من المشاريع ذات الأولوية التي حددتها الوزارات المعنية بالقطاع
    In an effort to further align the Commission with Government processes, all projects are now approved by the Ministry of Planning and Development Cooperation and by key sector ministries prior to submission to the Board of the Commission. UN وبغية زيادة الاتساق بين اللجنة المؤقتة والعمليات الحكومية، باتت جميع المشاريع تخضع الآن لموافقة وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي والوزارات القطاعية الرئيسية قبل تقديمها إلى مجلس اللجنة.
    Finally, Africa's Ministers of Finance, Economic Planning and Development as well as the key sector ministries have consistently placed MDGs at the center of their Conferences and Meetings, particularly since 2005. UN وأخيراً، دأب وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين وكذلك وزراء القطاعات الرئيسية على وضع هذه الأهداف في صدر جداول أعمال مؤتمراتهم واجتماعاتهم، خصوصاً منذ عام 2005.
    He also noted that successful implementation of PRSs requires the unwavering support of sector ministries. UN وأشار أيضاً إلى أن تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر بصورة ناجحة يتطلب دعماً دائماً من الوزارات القطاعية.
    :: Managing gender mainstreaming in sector ministries programmes at the central level UN :: إدارة تعميم المنظور الجنساني في برامج الوزارات القطاعية على المستوى المركزي
    At present, microcredit institutions are supervised by steering committees under the general oversight and guidance of sector ministries. UN وفي الوقت الحاضر، يتم الإشراف على مؤسسات القروض الصغيرة من خلال لجان توجيهية تحت إشراف وتوجيه الوزارات القطاعية.
    In particular, in Zanzibar there is a presence of substantial numbers of women among senior government officers at sector ministries and local government administration levels. UN وفي زنجبار، يتواجد عدد كبير من النساء من بين كبار الموظفين الحكوميين في الوزارات القطاعية وفي الإدارات الحكومية المحلية.
    These CSOs have recruited a sufficient number (qualify sufficient-data to be given) of legal officers and paralegals to facilitate issues pertaining to enhancement of women's legal capacity within the sector ministries. UN وقامت منظمات المجتمع المدني هذه بتعيين عدد كاف من الموظفين القانونيين والمساعدين القانونيين لتيسير معالجة المسائل المتعلقة بتعزيز القدرات القانونية للمرأة داخل الوزارات القطاعية.
    Implementation of National Action Plan for Women in Afghanistan in a minimum of 20 per cent of priority projects identified by sector ministries UN تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان في ما لا يقل عن 20 في المائة من المشاريع ذات الأولوية التي حددتها الوزارات القطاعية
    In all sector ministries, women's affairs offices were responsible for ensuring gender equality and empowerment in their respective institutions and supporting related national efforts. UN وأشارت إلى أنه في جميع الوزارات القطاعية تتولى مكاتب شؤون المرأة مسؤولية ضمان تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين في المؤسسات التابعة لكلٍ منها، وكذلك دعم الجهود الوطنية ذات الصلة.
    Finally, Africa's Ministers of Finance, Economic Planning and Development as well as the key sector ministries have consistently placed the MDGs at the centre of their Conferences and Meetings, particularly since 2005. UN وأخيراً، دأب وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيون فضلاً عن الوزارات القطاعية الرئيسية على إيلاء أهمية مركزية لهذه الأهداف في جميع مؤتمراتهم واجتماعاتهم، خاصة منذ عام 2005.
    Ensuring greater cooperation and collaboration between sector ministries and local governments, for example, by extending and institutionalising decentralisation innovations to sector management at a local level UN :: كفالة المزيد من التعاون بين الوزارات القطاعية والحكومات المحلية على سبيل المثال بتوسيع نطاق الابتكارات في مجال اللامركزية وتأسيسها لتشمل القطاع الإداري على المستوى المحلي.
    LISGIS, working with sector ministries and Agencies, has put into place a plan to train staffs from sector ministries and Agencies in sector ministries data collection methodology and techniques. UN ووضع معهد ليبريا، وهو يعمل مع وزارات ووكالات قطاعية، خطة لتدريب الموظفين من وزارات ووكالات قطاعية على منهجية وطرق جمع البيانات عن الوزارات القطاعية.
    Action was taken by entities to build capacity of sector ministries in national and local governments to integrate gender perspectives into their work. UN وقد اتخذت الكيانات إجراءات لبناء قدرة الوزارات القطاعية في الحكومات الوطنية والمحلية على إدماج المنظورات الجنسانية في عملها.
    sector ministries UN الوزارات القطاعية
    16. Governments should aim to achieve better coordination between actors in the use of resource revenues, both between government levels and between different sector ministries and other institutions. UN 16 - وينبغي أن تسعى الحكومات إلى تحقيق تنسيق أفضل بين الجهات الفاعلة في استخدام الإيرادات من الموارد بين مستويات الحكومة وبين مختلف الوزارات القطاعية وغيرها من المؤسسات.
    Advice to the Government in establishing internal coordination forums, including the functions of monitoring assessment, and follow-up, in all security sector ministries UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة في مجال إقامة منتديات للتنسيق الداخلي، بما في ذلك مهام تقييم الرصد والمتابعة في جميع الوزارات المعنية بالقطاع الأمني
    9. Governance at the national level involves the organization of a national coordination mechanism that brings together the national statistical office, sector ministries and other agencies that provide agricultural data. UN 9 - إن الإدارة على الصعيد الوطني تنطوي على إنشاء آلية تنسيق وطنية تضم مكتب الإحصاءات الوطني والوزارات القطاعية ووكالات أخرى تقدم بيانات زراعية.
    As noted in the introductory section of this paper, the African Ministers and other key sector ministries have consistently placed MDGs at the centre of their conferences and meetings, particularly since 2005. UN وكما أشرنا إليه في الجزء التمهيدي من هذه الورقة فإن وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين وكذلك وزراء القطاعات الرئيسية قد وضعوا هذه الأهداف باستمرار في صدر جداول أعمال مؤتمراتهم واجتماعاتهم، خصوصاً منذ عام 2005.
    3. Coordination efforts with sector ministries are clearly spelled out. UN جهود التنسيق مع الوزارات الخاصة بالقطاعات مبينة بوضوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more