"sector north" - Translation from English to Arabic

    • القطاع الشمالي
        
    • قطاع الشمال
        
    • والقطاع الشمالي
        
    • بالقطاع الشمالي
        
    • للقطاع الشمالي
        
    In Sector North, the focus was on the establishment of permanent court structures UN وانصب التركيز في القطاع الشمالي على إنشاء هياكل لمحاكم دائمة
    The Abushouk Community Police Centre in Sector North had two shifts per day. UN وعمل مركز الشرطة الأهلية بأبو شوك في القطاع الشمالي لنوبتين في اليوم الواحد.
    Workshops and meetings were held, 23 in Sector North, 14 in Sector South and 43 in Sector West UN عقد ما مجموعه 80 من حلقات العمل والاجتماعات، 23 منها في القطاع الشمالي و 14 في القطاع الجنوبي و 43 في القطاع الغربي
    Sector North headquarters was located in Diffra, Sector Centre headquarters was in Dokura and Sector South headquarters was in Anthony. UN وكان مقر قطاع الشمال في دفرة ومقر قطاع الوسط في دكورا، بينما كان مقر قطاع الجنوب في أنتوني.
    In eastern Chad, the new Sector North encompasses the Wadi-Fira and the Ouaddaï regions, with sector headquarters at Farchana. UN وفي شرق تشاد، يشمل القطاع الشمالي الجديد إقليمي وادي فيرا وودَّاي، ويقع مقر القطاع في فرشانا.
    Redeployment of 1 Administrative Assistant post from Sector North to Humanitarian Liaison Unit UN نقل وظيفة مساعد إداري من القطاع الشمالي إلى وحدة الاتصال للشؤون الإنسانية
    Two posts each will be situated in Sector North and Sector South, and one post will be located in Sector West. UN وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي.
    Charges for 1993 rentals in Sector North. UN رسوم لعمليات الاستئجار من القطاع الشمالي عام ١٩٩٣
    Sector North and Centre are respectively reinforced with one tank company and one artillery battery. UN وعُزز القطاع الشمالي بسريَّة دبابات والقطاع الأوسط ببطارية مدفعية ميدانية.
    Sector North and Sector Centre are reinforced with one tank company and one artillery battery, respectively. UN وعُزز القطاع الشمالي بسريَّة دبابات والقطاع الأوسط ببطارية مدفعية ميدانية.
    Sector North was reinforced with one tank company and Sector Centre with one field artillery battery. UN وعُزز القطاع الشمالي بسريَّة دبابات والقطاع الأوسط ببطارية مدفعية ميدانية.
    A large number of inhabitants of UNPA Sector North are displaced persons and refugees. UN ويشكل المشردون واللاجئون عدداً كبيراً من سكان القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    It is now estimated that only about 3,000 Krajina Serbs remain in the former Sector North and about 2,000 in the former Sector South. UN ومن المقدر اﻵن أن نحو ٠٠٠ ٣ فقط من صرب كرايينا قد بقوا في القطاع الشمالي السابق ونحو ٠٠٠ ٢ في القطاع الجنوبي السابق.
    UNPA Sector North was until recently a sanctuary for up to 30,000 Bosnian Muslims externally displaced from the Bihac pocket. UN وكان القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة حتى وقت قريب ملاذاً لما يصل إلى ٠٠٠ ٠٣ مسلم بوسني من المشردين من جيب بيهاتش.
    UNPA Sector North is also a sanctuary for up to 30,000 Bosnian Muslims externally displaced from the Bihac pocket. UN ويعتبر القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة أيضاً ملاذاً لمسلمين بوسنيين مشردين إلى خارج جيب بيهاتش يصل عددهم إلى ٠٠٠ ٠٣ شخص.
    I have to express the serious concern of the Republic of Croatia regarding the most recent military developments on the occupied territories of Croatia, where the Serbian paramilitary units in the United Nations Protected Area (UNPA) Sector North are preparing a strong military offensive against the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN لا بد لي من اﻹعراب عن القلق البالغ الذي تستشعره جمهورية كرواتيا إزاء التطورات العسكرية التي وقعت مؤخرا في اﻷراضي الكرواتية المحتلة، حيث تقوم الوحدات شبه العسكرية الصربية في المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في القطاع الشمالي باﻹعداد لهجوم عسكري قوي على جمهورية البوسنة والهرسك.
    Sector North headquarters was located in Diffra, Sector Centre was in Doukra and Sector South was in Anthony. UN وكان مقر قطاع الشمال في دِفرة ومقر قطاع الوسط في دوكْرا، بينما كان مقر قطاع الجنوب في أنتوني.
    The sector headquarters in Sector North and Sector South are located at Diffra and Anthony, while the Sector Centre headquarters was redeployed further north from Abyei to Dokura. UN ويقع المقران القطاعيان في قطاع الشمال وقطاع الجنوب في دفرة وأنتوني، بينما أعيد نشر مقر القطاع الأوسط من أبيي إلى دكورا.
    In Sector North houses at Javni, Kosna, Donji Zirovac, Bruvno, Gornji Klasnic and Paukovać had been torched. UN وفي قطاع الشمال أحرقت المنازل في يافني وكوسنا ودونيي زيرفتش وبروفنو وغورنيي كلاسنيتش وبوكوفاتش.
    119. Sector South West, Sector North East and Sarajevo. The number of appropriate low-cost facilities are limited as ethnic involvement in the confrontation limits the number of suitable locations for facilities. UN ١١٩ - القطاع الجنوبي الغربي، والقطاع الشمالي الشرقي، وسراييفو - عدد المرافق الملائمة القليلة التكلفة محدود نظرا ﻷن العنصر اﻹثني في المواجهة يحدد عدد المواقع الملائمة للمرافق.
    The higher number is due to the expansion of the voice and data network infrastructure to provide connectivity to the 2 newly created team sites in Zam Zam and El Sireaf, located in Sector North UN ويعزى ارتفاع عدد النواتج إلى توسيع نطاق الهياكل الأساسية لشبكة نقبل الصوت والبيانات بهدف توفير القدرة على الاتصال لموقعي الأفرقة اللذين تم إنشاؤهما حديثا في زمزم والشريف بالقطاع الشمالي
    Because of time constraints, her mission was limited to the capitals of the above-mentioned countries, with the exception of a field visit to the former Sector North in Croatia. UN ونظرا لضيق الوقت، اقتصرت بعثتها على عواصم البلدان السالفة الذكر، باستثناء زيارة ميدانية قامت بها للقطاع الشمالي السابق بكرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more