"sector offices" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب القطاعات
        
    • المكاتب القطاعية
        
    • مكاتب قطاعية
        
    • ومكاتب القطاعات
        
    • لمكاتب القطاعات
        
    8. The sector offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include those in Ed Damazin, Abyei and Kadugli. UN 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    In accordance with the political development in the Sudan, the structure of the sector offices will also be streamlined. UN ووفقا للتطورات السياسية في السودان، سيتم أيضا ترشيد هيكل مكاتب القطاعات.
    From the sector offices under the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من مكاتب القطاعات التي تتبع للمكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    24. The Advisory Committee was provided, upon request, with information on the current structure of the sector offices. UN ٢٤ - زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن هيكل ملاك الموظفين الحالي في المكاتب القطاعية.
    An Administrative Assistant (Field Service) will support the field headquarters office, and three language assistants/drivers will support the three sector offices. UN وسيتولى مساعد إداري (خدمة ميدانية) تقديم الدعم لمكتب المقر الميداني وسيقوم ثلاثة مساعدين لغويين/سائقين بدعم المكاتب القطاعية الثلاثة.
    In addition, the mission will need a substantial humanitarian and recovery liaison component at the regional level, as well as sector offices to ensure that the humanitarian, and later the recovery agenda, is put at the forefront of mission operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تحتاج البعثة إلى عنصر كبير يتولى الاتصالات في مجالي الشؤون الإنسانية والإنعاش على المستوى الإقليمي، وكذلك إلى مكاتب قطاعية لتضمن وضع البرنامج الإنساني، وبعد ذلك برنامج الإنعاش، في صدارة عمليات البعثة.
    In addition, personnel in the regional and sector offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at Mission headquarters. UN وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية ومكاتب القطاعات للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة.
    Offices reporting directly to the UNMIS regional office in Juba include those in Malakal, Wau and Rumbek, with multiple team sites reporting to the sector offices. UN وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الإقليمي للبعثة في جوبا المكاتب الموجودة في ملكال وواو ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة لمكاتب القطاعات.
    In addition, one P-5 post would be reassigned from the sector offices to head the new section. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة انتداب وظيفة برتبة ف-5 من مكاتب القطاعات ليرأس شاغلها الوحدة الجديدة.
    Staffing structure of sector offices UN هيكل ملاك الموظفين في مكاتب القطاعات
    7. The sector offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include Ed Damazin, Abyei and Kadugli. UN 7 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    The heads of the sector offices in the three transitional areas and the head of the Communications and Public Information Office report to the Special Representative through the Chief of Staff, and the heads of sector offices in Southern Sudan report to the Special Representative through the Regional Coordinator in Juba. UN ويخضع رؤساء مكاتب القطاعات في المناطق الانتقالية الثلاث ورئيس مكتب الاتصالات والإعلام لإشراف الممثل الخاص من خلال رئيس أركان البعثة، بينما يخضع رؤساء مكاتب القطاعات في جنوب السودان لإشراف الممثل الخاص من خلال المنسق الإقليمي في جوبا.
    The heads of the sector offices in the three transitional areas and the head of the Communications and Public Information Office report to the Special Representative through the Chief of Staff, and the heads of sector offices in Southern Sudan report to the Special Representative through the Regional Coordinator in Juba. UN ويخضع رؤساء مكاتب القطاعات في المناطق الانتقالية الثلاث ورئيس مكتب الاتصالات والإعلام لإشراف الممثل الخاص من خلال رئيس الموظفين، بينما يخضع رؤساء مكاتب القطاعات في جنوب السودان لإشراف الممثل الخاص من خلال المنسق الإقليمي في جوبا.
    To this end, the section remains operational at Headquarters, in all five sector offices and at eight team sites with mobile teams conducting two missions per week, on average, to other team sites and hotspots. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يظل القسم يعمل في المقر، وفي جميع مكاتب القطاعات الخمسة، وفي مواقع الأفرقة الثمانية من خلال فريقين متنقلين يقومان بمهمتين في الأسبوع، في المتوسط، في مواقع الأفرقة الأخرى وبؤر التوتر.
    To the sector offices UN إلى مكاتب القطاعات
    In addition, it is proposed that 38 posts (4 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 10 Field Service, 4 National Professional Officer and 16 national General Service) be redeployed to the sector offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح نقل 38 وظيفة (4 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3، و 10 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين و 16 من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكاتب القطاعات.
    The savings were offset in part by the unbudgeted acquisition of material handling equipment, comprising sewage and garbage trucks, a rough terrain container handler and other trucks in line with the change in the transport concept of operations, reflecting security concerns as well as the absence of local vendors at sector offices and team sites. UN وقابل الوفورات جزئيا الاقتناء غير المدرج في الميزانية لمعدات مناولة المواد التي تتألف من شاحنات الصرف الصحي، والقمامة، وشاحنة لمناولة الحاويات في المناطق الوعرة وشاحنات أخرى، تمشيا مع التغيير الذي طرأ على مفهوم النقل للعمليات مما يعكس المخاوف الأمنية إلى جانب عدم وجود بائعين محليين في المكاتب القطاعية ومواقع الأفرقة.
    31. The Advisory Committee questions the rationale for the proposed redeployment of the post of Principal Coordination Officer (D-1) from the Office of the Chief of Staff to the Office of the Joint Special Representative and the proposed transfer of the coordinating function for the sector offices from the Office of the Chief of Staff to the Office of the Joint Special Representative. UN 31 - وتشكك اللجنة الاستشارية في الأساس المنطقي للنقل المقترح للموظف الرئيسي للتنسيق (برتبة مد-1) من مكتب رئيس الأركان إلى مكتب الممثل الخاص المشترك، إضافة إلى النقل المقترح لوظيفة تنسيق المكاتب القطاعية من مكتب رئيس الأركان إلى مكتب الممثل الخاص المشترك.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the provisions for user charges for Inmarsat type M terminals are higher for MICIVIH as compared to UNMIH because some MICIVIH outstations are not located in the same area as UNMIH's sector offices. UN ١١ - وأعلمت اللجنة، بعد الاستفسار، أن الاعتمادات لرسوم استخدام المحطات الطرفية إنمارسات من طراز M أعلى بالنسبة للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي بالمقارنة ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ﻷن بعض المحطات الخارجية التابعة للبعثة المدنية الدولية لا توجد في نفس المنطقة التي توجد فيها المكاتب القطاعية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    :: Regular monitoring of law enforcement agencies through 4 sector offices (2 in Gali district and 2 in Zugdidi district) UN :: القيام بالرصد المنتظم لوكالات إنفاذ القانون من خلال 4 مكاتب قطاعية (مكتبان في مقاطعة غالي ومكتبان في مقاطعة زوغديدي)
    Advice on law enforcement matters and close monitoring of law enforcement agencies through 4 sector offices (2 in the Gali district and 2 in the Zugdidi district) UN تقديم المشورة بشأن مسائل إنفاذ القوانين ورصد وكالات إنفاذ القانون عن كثب بواسطة 4 مكاتب قطاعية (مكتبان في مقاطعة غالي ومكتبان في مقاطعة زوغديدي)
    In addition, personnel in the regional and sector offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at Mission headquarters. UN وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية ومكاتب القطاعات للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة.
    The Deputy Director of Administration has been relocated to Juba to head a strengthened support component, ensuring that sector offices 1, 2 and 3 are supported directly from the regional office in Juba. UN وقد نُقل نائب مدير الشؤون الإدارية إلى جوبا ليرأس عنصر الدعم المعزز مع التأكد من دعم المكتب الإقليمي في جوبا المباشر لمكاتب القطاعات 1 و 2 و 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more