"sector strategies" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجيات القطاعية
        
    • استراتيجيات قطاعية
        
    • استراتيجيات قطاع
        
    • والاستراتيجيات القطاعية
        
    • استراتيجيات القطاع
        
    • واستراتيجيات قطاع
        
    • استراتيجيات خاصة بالقطاعات
        
    • استراتيجيات للقطاع
        
    • استراتيجية قطاعية
        
    • استراتيجياتها القطاعية
        
    sector strategies and implementation plans were completed for nine countries and regions. UN وأنجزت الاستراتيجيات القطاعية وخطط التنفيذ لصالح تسعة بلدان ومناطق.
    The commitments range from global engagement in issues such as climate change and gender equality, to ensuring that environmental and social considerations underpin all of the World Bank's sector strategies, operational policies and country dialogue. UN وتتراوح الالتزامات ما بين المشاركة العالمية في قضايا من قبيل تغير المناخ، والمساواة بين الجنسين، للتأكد من أن الاعتبارات البيئية والاجتماعية تشكل أساسا لجميع الاستراتيجيات القطاعية والسياسات التنفيذية والحوارات القطرية في البنك الدولي.
    The consultative groups are guiding 22 technical working and subgroups tasked with developing sector strategies. UN وتُوجِّه الأفرقـة الاستشارية القطاعية 22 من الأفرقــة التقنية العاملة والفرعية المكلفة بوضع استراتيجيات قطاعية.
    export sector strategies for priority sectors UN :: استراتيجيات قطاع التصدير لصالح القطاعات ذات الأولوية
    Improved NAP visibility and linkage with relevant frameworks, including national plans and sector strategies, and related funding opportunities. UN :: تحسن وضوح برامج العمل الوطنية وربطها بالأطر ذات الصلة بما في ذلك الخطط الوطنية والاستراتيجيات القطاعية وفرص التمويل المتعلقة بها.
    The balance, benefits and interconnectivity between traditional infrastructure and " natural infrastructure " need to be realized in sector strategies and development plans. UN ويلزم تحقيق التوازن والفوائد والترابط بين الهياكل الأساسية التقليدية والهياكل الأساسية الطبيعية في الاستراتيجيات القطاعية والخطط الإنمائية.
    At the national level, UNV succeeded in integrating the concept of volunteerism into six national youth sector strategies. UN وعلى الصعيد الوطني، نجح متطوعو الأمم المتحدة في إدماج مفهوم العمل التطوعي في ست من الاستراتيجيات القطاعية الوطنية للشباب.
    26. The United Nations system provided substantial support in the framework of the Palestinian Authority National Development Plan and numerous multi-year national sector strategies. UN 26 - قدمت منظومة الأمم المتحدة دعماً كبيراً في إطار الخطة الإنمائية الوطنية للسلطة الفلسطينية والعديد من الاستراتيجيات القطاعية الوطنية المتعددة السنوات.
    The Government aims to present a number of sector strategies before the April 2007 meeting of the Afghanistan Development Forum. UN وتهدف الحكومة إلى تقديم عدد من الاستراتيجيات القطاعية قبل اجتماع المنتدى الإنمائي الأفغاني في نيسان/أبريل 2007.
    UNAMA has worked closely with UNDP in engaging donors and obtaining their feedback on the draft sector strategies. UN وعملت البعثة بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإشراك المانحين ومعرفة تعليقاتهم على مشروع الاستراتيجيات القطاعية.
    The integration of sector strategies in the macro-economic framework, disciplined by the budget constraint, is being hampered by weak capacity to cost the sector policies and a lack of consistent medium term expenditure frameworks. UN ومما يعوق إدماج الاستراتيجيات القطاعية في إطار الاقتصاد الكلي، الذي تحكمه قيود الميزانية، ضعف القدرة على تحديد تكلفة السياسات القطاعية، ونقص الأطر المتسقة للإنفاق في الأجل المتوسط.
    sector strategies are being developed to identify and remove the barriers to growth. UN :: يجري إعداد استراتيجيات قطاعية لتحديد العقبات التي تعترض النمو، وإزالتها.
    Any sector strategies that emerge should be pieced together to form an overall ECA development strategy. UN وينبغي ضم أي استراتيجيات قطاعية تنشأ الى بعضها البعض، لتشكيل استراتيجية إنمائية عامة للجنة الاقتصادية لافريقيا.
    UNARDOL has participated in varying degrees in both the preparation of sector strategies by concerned government institutions and strategies and programmes of assistance by United Nations agencies. UN وقد شارك البرنامج، بدرجات متفاوتة، في إعداد استراتيجيات قطاعية من قبل المؤسسات الحكومية المعنية وكذلك في إعداد استراتيجيات وبرامج للمساعدة من جانب وكالات اﻷمم المتحدة.
    Energy sector strategies in developing countries range widely from subsidized public monopolies and parastatals to highly competitive private companies. UN وتشمل استراتيجيات قطاع الطاقة في البلدان النامية نطاقا واسعا يمتد من الاحتكارات العامة والمؤسسات شبه الحكومية المعانة الى الشركات الخاصة التنافسية الى حد بعيد.
    Furthermore, a more holistic approach has been implemented in transport management, with an effort to anchor transport sector strategies in poverty reduction programmes. UN علاوة على ذلك، تم تنفيذ نهج أكثر شمولا في مجال إدارة النقل، مع بذل جهود لتثبيت استراتيجيات قطاع النقل في برامج الحد من الفقر.
    GE.97-51547 B. Enterprise sector strategies in diversification 39-54 UN باء - استراتيجيات قطاع المؤسسات في مجال التنويع٩٣ - ٤٥
    Increasingly, ITC expects to design country solutions from both national export strategies and vertically integrated sector strategies; UN ويتوقع المركز أن يقوم على نحو متزايد بوضع الحلول القطرية استنادا إلى كل من استراتيجيات التصدير الوطنية والاستراتيجيات القطاعية المتكاملة رأسيا؛
    6. Agricultural sector strategies UN 6 - استراتيجيات القطاع الزراعي
    59. The improvement of maternal, newborn and child health outcomes has been positioned among the strategic health priorities throughout national development plans and health sector strategies since 1999. UN ٥٩ - أُدرج تحسين النتائج المتعلقة بصحة الأم والوليد والطفل ضمن الأولويات الصحية الاستراتيجية في جميع الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات قطاع الصحة منذ عام 1999.
    60. The United Nations has also contributed to the development of sector strategies coordinated by the Interim Haiti Recovery Commission and/or the Government of Haiti. UN 60 - وقد ساهمت الأمم المتحدة أيضا في وضع استراتيجيات خاصة بالقطاعات تنسقها اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي و/أو حكومة هايتي.
    The plan recognizes the need for Governments to develop sector strategies aimed at improving the usage of electronic postal services and at assessing their impact on postal operators and their customers. UN وتسلم الخطة بحاجة الحكومات إلى إعداد استراتيجيات للقطاع تهدف إلى تحسين استخدام الخدمات البريدية وإلى تقييم تأثيرها على مشغلي البريد وعملائهم.
    18. Revision of 36 strategies of ministries and 16 sector strategies of ANDS to include social gender equality UN 18 - تنقيح 36 استراتيجية للوزارات و 16 استراتيجية قطاعية خاصة بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية لتشمل المساواة الاجتماعية بين الجنسين؛
    Nevertheless, we are pleased to report that in collaboration with the United Nations Development Programme, Vanuatu is endeavouring to put in place mechanisms to operationalize its sector strategies by identifying key issues and the required interventions to address them, and defining the coverage of interventions and their costing. UN ومع ذلك يسرنا أن نبلغكم أنه، وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تسعى فانواتو إلى وضع آليات لتفعيل استراتيجياتها القطاعية من خلال تحديد المسائل الرئيسية والتدخلات اللازمة لمعالجتها، ومن خلال تحديد تغطية هذه التدخلات وتكاليفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more