Gender equality consideration has been addressed in all sectoral and thematic work of UNEP. | UN | وعولجت الاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في جميع الأعمال القطاعية والمواضيعية المضطلع بها في البرنامج. |
This partnership will be strengthened through sectoral and thematic consultation. | UN | وستتعمق هذه الشراكة في إطار المشاورات القطاعية والمواضيعية. |
For long-term planning, PRSPs need to be integrated into sectoral and thematic programmes. | UN | أما بالنسبة للتخطيط طويل الأجل، فإن ورقات الاستراتيجية بحاجة إلى أن تدمج في البرامج القطاعية والمواضيعية. |
The research and policy analysis work focuses mainly on macroeconomic, sectoral and thematic issues of interest to LDCs. | UN | ويركز عمل البحث وعمل تحليل السياسات العامة أساساً على مسائل الاقتصاد الكلي القطاعية والموضوعية التي تهم أقل البلدان نمواً. |
sectoral and thematic intergovernmental processes and other processes | UN | العمليات الحكومية الدولية على الصعيدين القطاعي والمواضيعي وغيرها من العمليات |
sectoral and thematic areas of specialization, for example, fall within the purview of the different United Nations organizations. | UN | وعلى سبيل المثال، تندرج مجالات التخصص القطاعية والمواضيعية ضمن اختصاص مؤسسات الأمم المتحدة المختلفة. |
The Ministry of Planning and External Cooperation is currently implementing a short-term road map to support the effective functioning of sectoral and thematic coordination tables with the participation of the national authorities, the donor community and civil society. | UN | وتنفذ وزارة التخطيط والتعاون الخارجي حاليا خارطة طريق قصيرة الأجل ترمي إلى دعم الأداء الفعال لجداول التنسيق القطاعية والمواضيعية عن طريق مشاركة السلطات الوطنية، ومجتمع المانحين، والمجتمع المدني. |
The Office coordinates biweekly meetings of the United Nations country team, supports agency negotiations on access and movement, and actively promotes and participates in sectoral and thematic working groups. | UN | ويقوم المنسق الخاص بتنسيق عقد اجتماعات كل أسبوعين لفريق الأمم المتحدة القطري؛ ويقدم الدعم لمفاوضات الوكالات بشأن سبل الوصول والتنقل، ويعزز أفرقة العمل القطاعية والمواضيعية ويشارك فيها على نحو فعال. |
Under the guidance of the Humanitarian Coordinator of the Inter-Agency Humanitarian Coordination Committee, biweekly meetings were held with the sectoral and thematic groups and the protection cluster | UN | عقدت اجتماعات نصف شهرية مع الأفرقة القطاعية والمواضيعية ومجموعة الحماية بتوجيه من منسق الشؤون الإنسانية التابع للجنة المشتركة بين الوكالات لتنسيق الشؤون الإنسانية |
With its key partners, UNDP has supported the preparation, management and implementation of strategic frameworks and other development, rehabilitation and reconstruction plans as well as sectoral and thematic studies and project-identification exercises. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم، مع شركائه الأساسيين، لإعداد وإدارة وتنفيذ الأطر الاستراتيجية وسائر خطط التنمية والتأهيل والتعمير فضلا عن الدراسات القطاعية والمواضيعية وعمليات تحديد المشاريع. |
The research and policy analysis focused mainly on macroeconomic, sectoral and thematic issues of interest to the least developed countries, with a special emphasis on trade, investment and technology. | UN | وتركز البحوث وتحاليل السياسات بشكل رئيسي على مسائل الاقتصاد الكلي والمسائل القطاعية والمواضيعية لصالح أقل البلدان نمواً، مع تركيز خاص على التجارة، والاستثمار والتكنولوجيا. |
The sectoral and thematic priorities of NEPAD are the same as those defined in the 2000 Cairo Plan of Action, adopted within the Europe-Africa dialogue. | UN | فأولويات الشراكة الجديدة القطاعية والمواضيعية هي نفس الأولويات المحددة في خطة عمل القاهرة لعام 2000، المعتمدة في إطار الحوار بين أوروبا وأفريقيا. |
sectoral and thematic evaluations could be an important instrument in developing coordinated strategies within the United Nations system, and also in enhancing commitment and ownership. | UN | ويمكن أن تشكل التقييمات القطاعية والمواضيعية أداة هامة في وضع استراتيجيات منسقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وأيضا، في تعزيز الالتزام والملكية. |
To date, the record has been mixed and it is often noted that poverty reduction strategy papers do not always contain a suitably detailed diagnosis of poverty, and tend to omit or fail to cover in sufficient detail key sectoral and thematic considerations such as gender, decent work and equity issues. | UN | وحتى الآن، فإن النتائج تتخذ اتجاها بين بين ومن الملاحظ أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر لا تشمل في الغالب تشخيصا مفصلا ومناسبا للفقر، وهي تنزع إلى إغفال، أو عدم إعطاء تفاصيل كافية عن الاعتبارات الرئيسية القطاعية والمواضيعية مثل المسائل المتعلقة بنوع الجنس والعمل اللائق والمساواة. |
3. The action plan is conceived as a consolidated document, or country memorandum, that will bring together the various sectoral and thematic programmes currently on the ground. | UN | 3- ويُنظر إلى خطة العمل باعتبارها وثيقة موحدة أو مذكرة قطرية تضم معاً البرامج القطاعية والمواضيعية المختلفة الجاري تنفيذها حالياً. |
It is building in part upon past and ongoing sectoral and thematic studies, and conducting new analyses where necessary for the purpose of reaching a consensus between Haiti and its development partners on the present status of the country's development and on the related challenges and priorities to be addressed. | UN | وتعتمد هذه العملية جزئيا على الدراسات القطاعية والمواضيعية الماضية والجارية، وتجري دراسات تحليلية جديدة عند اللزوم لغرض التوصل إلى توافق في الآراء بين هايتي وشركائها الإنمائيين بشأن الحالة الراهنة للتنمية في البلد وبشأن التحديات والأولويات المتصلة بالتنمية التي يتعين التصدي لها. |
They have also enabled closer integration between the CCA and other ongoing sectoral and thematic analyses and surveys sponsored by other partners, further ensuring that the latter's results are properly factored into the CCA exercise in order to avoid duplication. | UN | وأتاحت هذه المشاورات حصول تكامل أوثق بين التقييم القطري المشترك و غيره من الدراسات التحليلية والاستقصائية القطاعية والمواضيعية التي يرعاها الشركاء الآخرون، حيث كفلت هذه المشاورات كذلك إدراج نتائج هـذا التكامـل بصورة صحيحة في عملية التقييم القطري المشترك من أجل تفادي تكرار الأعمال. |
In its work on research and policy analysis, the secretariat will continue to address macroeconomic, sectoral and thematic issues of interest to the LDCs in the context of its biennial report on LDCs. | UN | وستواصل الأمانة، في نطاق العمل الذي تقوم به في مجال البحوث وتحليل السياسات العامة، وتناول قضايا الاقتصاد الكلي والقضايا القطاعية والمواضيعية التي تهم أقل البلدان نمواً في سياق تقريرها الذي ترفعه مرة كل سنتين بشأن هذه البلدان. |
43. At country level, the Government and its partners coordinate on sectoral and thematic issues through a series of working groups. | UN | ٤٣ - تتعــاون الحكومــة وشركاؤهــا، على الصعيــد القطــري، على التنسيق بشأن القضايا القطاعية والموضوعية من خلال مجموعة من اﻷفرقة العاملة. |
My future reports to the Commission will elaborate on how UN-Women supports the gender-specific intergovernmental processes and works to strengthen attention to gender equality aspects across sectoral and thematic intergovernmental bodies and processes. | UN | وستبين التقارير التي سأقدمها مستقبلا إلى اللجنة، بمزيد من التفصيل، الطريقة التي تدعم بها الهيئة العمليات الحكومية الدولية المتعلقة بنوع الجنس وتعمل من خلالها على تعزيز الاهتمام بجوانب المساواة بين الجنسين على نطاق الهيئات والعمليات الحكومية الدولية على الصعيدين القطاعي والمواضيعي. |
The cross-cutting nature of capacity-building is widely recognized and most Parties share the opinion that capacity-building should be integrated into the global, national, sectoral and thematic development efforts. | UN | 23- وهناك اعتراف واسع النطاق بالطابع المتعدد القطاعات لبناء القدرات، ومعظم الأطراف تتقاسم الرأي القائل بضرورة إدماج بناء القدرات في جهود التنمية على الصُعُد العالمي والوطني والقطاعي والمواضيعي. |
Through a wide range of initiatives and services, INSME acts as a facilitator and catalyst for cooperation between its members, promoting linkages and partnerships on a sectoral and thematic basis at an international and regional level. | UN | تقوم الشبكة الدولية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، من خلال طائفة واسعة من المبادرات والخدمات، بدور الميسّر والحافز للتعاون بين أعضائها، حيث إنها تشجّع على إقامة الصلات والشراكات بحسب القطاعات والمواضيع على المستويين الدولي والإقليمي. |
Recalling also that while maintaining the universal character and vocation of UNIDO, a geographical, sectoral and thematic concentration of its activities would be pursued by giving added emphasis to the following: | UN | وإذ يستذكر أيضا أن اليونيدو، مع احتفاظها بطابعها العالمي ورسالتها العالمية، ستعمل على تركيز أنشطتها جغرافيا وقطاعيا وموضوعيا بايلاء مزيد من الاهتمام لما يلي: |