"sectoral cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون القطاعي
        
    • للتعاون القطاعي
        
    • التعاون بين القطاعات
        
    There should be greater linkage between the development of sectoral cooperation programmes and the resources needed for their implementation. UN وينبغي أن تكون هناك صلة أكبر بين وضع برامج التعاون القطاعي والموارد المطلوبة لهذا التنفيذ.
    These Councils are some of the most active and effective bodies for sectoral cooperation by CIS member States. UN والمجلسان المذكوران من أكثر الهيئات نشاطا وفعالية من بين الهيئات العاملة في مجال التعاون القطاعي بين الدول الأعضاء في الرابطة.
    An example of sectoral cooperation in the energy sector are plans by Algeria to supply gas for electricity generation in Morocco through the Europe-Maghreb pipeline, the construction of which began in 1994 and is scheduled to commence operation in 1997. UN وأن خطط الجزائر ﻹمداد الغاز لتوليد الكهرباء في المغرب عن طريق خط أنابيب أوروبا - المغرب، الذي بدأ إنشاؤه في عام ١٩٩٤ ومن المقرر بدء تشغيله في عام ١٩٩٧، مثال على التعاون القطاعي في قطاع الطاقة.
    Vital assistance was provided to the Bangladesh-India-Myanmar-Sri Lanka-Thailand Economic Cooperation initiative by formulating a development programme of sectoral cooperation. UN وقدمت مساعدة حيوية للدول اﻷطراف في مبادرة التعاون الاقتصادي، وهي بنغلاديش وتايلند وسري لانكا وميانمار والهند، من خلال إعداد برنامج إنمائي للتعاون القطاعي.
    With regard to cooperation between the United Nations and the Arab League, the two organizations held their ninth sectoral cooperation meeting, with a focus on climate change. UN وفي مجال التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، تم عقد الاجتماع التاسع للتعاون القطاعي الذي تناول موضوع تغير المناخ.
    356.2 Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation. UN 356-2 تشجيع الدول الأعضاء على بلورة اتفاقيات للتعاون جنوب - جنوب، كاتفاقيات التعاون بين القطاعات وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزز التعاون جنوب - الجنوب؛
    2. Declares its unswerving aspiration to strengthen the regional significance and position of GUAM by consolidating common interests and increasing sectoral cooperation. UN 2 - يعلن عن تطلعه الثابت إلى تعزيز الأهمية والمكانة الإقليميتين لمجموعة غوام عن طريق ترسيخ المصالح المشتركة وزيادة التعاون القطاعي.
    After discussing the development of cooperation in the economic, humanitarian, law enforcement and security areas, the Council adopted a strategy for developing GUAM sectoral cooperation, which is designed to give impetus to effective interaction among GUAM States in those areas. UN وبعد مناقشة تطوير التعاون في كل من المجالات الاقتصادي والإنساني والأمني والمتعلق بإنفاذ القانون، اعتمد المجلس استراتيجية لتطوير التعاون القطاعي لمجموعة غوام، هدفها إعطاء دفع للتفاعل الفعال فيما بين دول مجموعة غوام في تلك المجالات.
    Lecture " Bottlenecks in sectoral cooperation on drug policy " , symposium " Relations between the police, the judicature and the social health care in view of crime prevention " , Algemene Rijkspolitie, Ministry of Internal Affairs, Brussels, 17 November 1992. UN محاضرة بعنوان ' عوائق التعاون القطاعي في سياسة المخدرات ' ، ندوة بعنوان ' العلاقات بين الشرطة والقضاء وهيئات رعاية الصحة الاجتماعية في سياق منع الجريمة ' ، Algemene Rijkspolittie، وزارة الداخلية، بروكسل، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Through the Joint Commission for the Harmonization of Laws to Combat Terrorism, Crime and Drug Trafficking in the CIS, deputies and representatives of CIS, sectoral cooperation agencies and national law enforcement agencies cooperate in drawing up proposals for the harmonization of laws to combat terrorism, crime and drug trafficking. UN ومن خلال اللجنة المشتركة لتنسيق القوانين لمكافحة الإرهاب والجريمة والاتجار بالمخدرات في كومنولث الدول المستقلة، يتعاون مندوبو وممثلو كومنولث الدول المستقلة ووكالات التعاون القطاعي ووكالات إنفاذ القوانين الوطنية في وضع مقترحات لتنسيق القوانين لمكافحة الإرهاب والجريمة والاتجار بالمخدرات.
    Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation; UN 482/2 تشجيع الدول الأعضاء على بلورة ترتيبات التعاون بين الجنوب والجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون القطاعي وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزز تعاون الجنوب - الجنوب؛
    Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation; UN 414-2 تشجيع الدول الأعضاء على بلورة ترتيبات التعاون بين الجنوب والجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون القطاعي وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزز تعاون الجنوب - الجنوب.
    531.2 Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation; UN 531-2 تشجيع الدول الأعضاء على صياغة ترتيبات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون القطاعي وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزِّز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    The GUAM summit held in Baku in June 2007 had adopted a strategy for development of sectoral cooperation among member States, with trade and industrial development identified as priority areas. UN وأشار إلى أن مؤتمر قمة مجموعة بلدان " غوام " ، المعقودة في باكو في حزيران/ يونيه 2007، اعتمدت استراتيجية لتنمية التعاون القطاعي بين الدول الأعضاء، محدّدة التجارة والتنمية الصناعية باعتبارهما من المجالات ذات الأولوية.
    (u) sectoral cooperation as a mechanism to deepen South American integration through the exchange of information, experiences and capacity-building. UN (ش) التعاون القطاعي باعتباره آلية لتعميق التكامل بين بلدان أمريكا الجنوبية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات وبناء القدرات.
    Catalysing and encouraging sectoral cooperation and providing a means of recognizing the benefits of sector-specific actions (United States, MISC.5); UN (أ) تحفيز وتشجيع التعاون القطاعي وتوفير وسائل الاعتراف بمنافع الإجراءات الخاصة بقطاعات محددة (الولايات المتحدة، Misc.5)؛
    Ibid., para. 11. 48. In Latin America and the Caribbean region, UNDP-funded sectoral cooperation and joint projects have often been coordinated within the activities of existing subregional entities such as the Caribbean Community (CARICOM), the Andean Pact, the Mercosur area, the River Plate area, and the Treaty of Amazonian Cooperation countries. UN ٤٨- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، غالباً ما يتم تنسيق مشاريع التعاون القطاعي والمشاريع المشتركة الممولة من البرنامج في إطار اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات دون الاقليمية القائمة مثل المجتمع الكاريبي، والحلف اﻷندي، ومنطقة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، ومنطقة نهر بلاتا، ومعاهدة التعاون بين بلدان اﻷمازون.
    47. Encourage G-77 Member States to elaborate South-South arrangements/frameworks for sectoral cooperation. UN 47- تشجيع الدول الأعضاء في مجموعة ال77 على وضع ترتيبات/أطر للتعاون القطاعي بين الجنوب والجنوب.
    47. Encourage G-77 Member States to elaborate South-South arrangements / frameworks for sectoral cooperation. UN 47 - تشجيع الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 على وضع ترتيبات/أطر للتعاون القطاعي بين الجنوب والجنوب.
    In this connection, the President tasked the Governments to intensify the development of joint projects and programmes of sectoral cooperation in the framework of relevant working groups, which are supposed to bring the interaction between the GUUAM participating States to a qualitatively new level of practice. UN وفي هذا الصدد، أوكل الرؤساء إلى الحكومات مهمة تكثيف وضع مشاريع وبرامج مشتركة للتعاون القطاعي في إطار أفرقة العمل ذات الصلة، إذ من المفترض أن يؤدي ذلك إلـى الارتقــاء بالتفاعــل بين الـدول المشاركــة فـي مجموعــة غووام إلى مستوى من الممارسة غير معهود من الناحية النوعية.
    365.2 Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation. UN 365-2 تشجيع الدول الأعضاء على بلورة ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون بين القطاعات وأنواع أخرى من الشراكات التي تشجع سبل التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more