The operational process of those bodies has allowed broad civic participation, which has broadened debate and dialogue on sectoral issues. | UN | وتتيح العملية التشغيلية التي تتبعها تلك الهيئات مشاركة مدنية عريضة، أدت إلى توسيع النقاش والحوار بشأن المسائل القطاعية. |
Moreover, concerns were expressed that Governments and international institutions often followed a fragmented approach, based on sectoral issues. | UN | وكذلك أُعرب عن مشاغل بأن الحكومات والمؤسسات الدولية كثير ما تتبع نهجا مجزأ قائما على المسائل القطاعية. |
Ministries of planning should be strengthened to better articulate the integration of sectoral issues. | UN | وينبغي تعزيز وزارات التخطيط على نحو يمكنها من إدماج القضايا القطاعية على نحو أفضل. |
Desertification, along with the other sectoral issues, is thus an extremely important issue at the Rio Conference. | UN | ومن ثم فالتصحر، مع غيره من القضايا القطاعية اﻷخرى، مسألة تتسم بأهمية بالغة. |
For sectoral issues within the competence of each organization, it is the governing bodies of the respective organizations that provide their mandate. | UN | ففيما يختص بالمسائل القطاعية ضمن مجال تخصص كل منظمة، نجد أن هيئات الإدارة هي التي تمنح منظماتها ولاياتها الخاصة بالعمل. |
Chapter III thus examines sectoral issues in considerable detail. | UN | ويفحص الفصل الثالث بالتالي قضايا قطاعية بتفصيل كبير. |
(v) To make recommendations on the organization of the Commission's discussions of sectoral issues in the light of inter-sessional activity. | UN | `٥` تقديم توصيات بشأن تنظيم مناقشات اللجنة للمسائل القطاعية في ضوء النشاط الذي يتخلل الدورات. |
Experience has shown that sectoral issues are affected by, and have ramifications for, other sectors. | UN | وقد أظهرت الخبرة أن المسائل القطاعية تتأثر بالقطاعات اﻷخرى وتؤثر عليها. |
VI. INTERLINKAGES BETWEEN sectoral issues AND INTEGRATED | UN | الترابط بين المسائل القطاعية واﻹدارة المتكاملة لﻷراضي |
(ii) To take stock of inter-sessional activity organized by Governments or international organizations on sectoral issues under review at the Commission's third session; | UN | `٢` بحث النشاط الذي يتخلل الدورات الذي تنظمه الحكومات أو المنظمات الدولية بشأن المسائل القطاعية قيد الاستعراض في الدورة الثالثة للجنة؛ |
Welcoming the Union for the Mediterranean secretariat's readiness to help implement these agreed projects and the priorities of the ministerial conferences on sectoral issues, | UN | وإذ نرحب بالاستعداد الذي أبدته أمانة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط للمساعدة على تنفيذ هذه المشاريع المتفق عليها والأولويات التي حددتها المؤتمرات الوزارية بشأن المسائل القطاعية: |
It was suggested that UNCTAD could play a role in monitoring and addressing national and international trends and issues in this area in a broad competition, trade and development perspective, taking into account sectoral issues. | UN | واقتُرح على الأونكتاد أن ينهض بدور في رصد الاتجاهات والقضايا الوطنية والدولية في هذا المجال ومعالجتها بمنظور تنافسي وتجاري وإنمائي واسع، تراعى فيه المسائل القطاعية. |
This panel would make recommendations to synchronize the progress on sectoral issues with cross-sectoral areas. | UN | ويقدم هذا الفريق توصيات بشأن تزامن التقدم المحرز في المسائل القطاعية مع التقدم في المجالات الشاملة للقطاعات . |
Its outcome would contribute to the consideration of sectoral issues at the next session of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development, which could continue to rely on Japan's cooperation in carrying out its important work. | UN | وستساهم نتائجها في النظر في القضايا القطاعية في الدورة المقبلة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة والتي تستطيع أن تواصل اعتمادها على تعاون اليابان في أداء عملها المهم. |
(2) Consideration of other sectoral issues | UN | ' 2` بحث القضايا القطاعية الأخرى |
The urbanization of poverty and slum formation requires approaches that address the sectoral issues of poverty, health, education and employment within a holistic urban planning framework. | UN | ويحتاج تحضّر الفقر وتكوين الأحياء العشوائية إلى نُهج تعالج القضايا القطاعية للفقر والصحة والتعليم والتمكين ضمن إطار شامل للتخطيط الحضري. |
Citing the reference to UNDP's withdrawal from sectoral issues as an example, he pointed out that UNCTAD's role in the areas of its competence would be consolidated and strengthened. | UN | وفي معرض إشارته إلى تخلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن القضايا القطاعية على سبيل المثال، أوضح أن دور الأونكتاد في مجالات اختصاصه سيتوطد وسيتعزز. |
Many linkages with the sectoral issues will come to the forefront in the preparations for next year's session. | UN | وستأتي في المقدمة العديد من الروابط المتصلة بالمسائل القطاعية في إعداد دورة السنة القادمة. |
The meeting on sectoral issues should take place before that on finance in order to facilitate the identification of the resource needs and mechanisms applicable to specific sectors. | UN | وينبغي أن يتقدم الاجتماع المعني بالمسائل القطاعية الاجتماع المعني بالتمويل لتيسير تحديد اﻵليات والاحتياجات من الموارد التي تنطبق على القطاعات المحددة. |
At the organizational session of the Council, consideration should be given to choosing a second theme dealing with concrete sectoral issues. | UN | وينبغي النظر، خلال دورة المجلس التنظيمية، في اختيار موضوع ثان يتناول قضايا قطاعية محددة. |
Report of the Ad Hoc Inter-sessional Working Group on sectoral issues of the Commission on Sustainable Development | UN | تقريـــر الفريــق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة |
The financial implications of research and development in relation to the sectoral issues to be discussed by the Commission at its third session are not addressed. | UN | ولا تعالج هنا اﻵثار المالية للبحث والتطوير فيما يتعلق بالقضايا القطاعية التي ستناقشها اللجنة في دورتها الثالثة. |
These proposals covered fundamental transit transport policy issues, sectoral issues and the role of the international community. | UN | وتشتمل تلك المقترحات على المسائل اﻷساسية المتعلقة بسياسات النقل العابر والمسائل القطاعية ودور المجتمع الدولي. |
sectoral issues are addressed through regular coordination meetings arranged by designated agencies. | UN | وتبحث المواضيع القطاعية في اجتماعات تنسيق دورية تنظمها وكالات بعينها. |
In many instances national coordinating bodies established working groups on sectoral issues or programmatic priorities. | UN | وكانت هيئات التنسيق الوطنية في كثير من الحالات تنشئ أفرقة عاملة تعنى بمسائل قطاعية أو أولويات للبرمجة. |
Some important aspects such as insurance, shipping and sectoral issues have been dealt with in separate instruments. | UN | وتوجد بعض الجوانب الهامة مثل التأمين والنقل البحري والقضايا القطاعية جرى تناولها في صكوك منفصلة. |
Notwithstanding the need for integration, the efficient management of sectoral issues remains essential. | UN | ٤٢ - وعلى الرغم من الحاجة إلى التكامل، فإن اﻹدارة ذات الكفاءة للقضايا القطاعية ما زالت ضرورية. |