"sectors such as education" - Translation from English to Arabic

    • قطاعات مثل التعليم
        
    • القطاعات مثل التعليم
        
    • في قطاعات من قبيل التعليم
        
    • قطاعات مثل التربية والتعليم
        
    In sectors such as education and the Public Service, inroads have already been made to advance the status of women. UN وفي قطاعات مثل التعليم والخدمة العامة، تحققت إنجازات بالفعل في النهوض بوضع المرأة.
    She also noted that equality between men and women had not advanced in sectors such as education and employment. UN وأشارت إلى أن المساواة بين النساء والرجال لم تحرز تقدما في قطاعات مثل التعليم والعمالة.
    As a rule, women attending higher education institutions and specialized secondary learning institutions to receive a specialty opt for sectors such as education and health, whereas men tend to choose industry, agriculture, construction and education. UN كقاعدة فإن النساء اللواتي يحضرن مؤسسات التعليم العالي ومؤسسات الدراسة الثانوية المتخصصة من أجل التخصص يخترن قطاعات مثل التعليم والصحة، بينما يميل الرجال إلى اختيار الصناعة والزراعة والتشييد والتعليم.
    Official development assistance continues to be an essential tool to help build the capacity of countries in sectors such as education so that they can benefit from the unstoppable phenomenon of globalization. UN إن المساعدة اﻹنمائية الرسمية لا تزال أداة أساسية للمساعدة في بناء قدرة البلدان في قطاعات مثل التعليم حتى يمكنها أن تستفيد من ظاهرة العولمة التي لا يمكن وقفها.
    Success in implementation of the Policy was mixed with some sectors such as education and health doing much better than the other sectors. UN وتميز النجاح المتحقق في تنفيذ السياسة بالتباين، حيث كان النجاح المتحقق في بعض القطاعات مثل التعليم والصحة أكبر بكثير منه في القطاعات الأخرى.
    This involves more work with vulnerable groups, high-risk groups, such as the young and highly mobile people, and more inter-ministerial cooperation to involve sectors such as education, agriculture, youth and others as part of setting up channels to reach all target groups. UN ويتطلب هذا المزيد من العمل مع الجماعات القابلة للتضرر والجماعات المعرضة بشدة للإصابة، مثل الصغار والأشخاص سريعي التنقل، والمزيد من التعاون بين الوزارات لإشراك قطاعات مثل التعليم والزراعة والشباب وغيرها في إطار عملية تأسيس قنوات اتصال بالجماعات المستهدفة.
    Those events have served as useful opportunities to enhance mutually beneficial partnerships in sectors such as education, agricultural and rural development and information and telecommunication technologies. UN مثّلت تلك الأحداث فرصاً جيدة لتحسين شراكات ذات منفعة مشتركة في قطاعات مثل التعليم والزراعة والتنمية الريفية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Although a lack of sustained growth has been a major obstacle to reducing poverty, it is important to ensure that the benefits of growth are redistributed for sectors such as education and health. UN رغم أن انعدام النمو المطرد شكل عقبة كبيرة أمام التخفيف من حدة الفقر، فإن من المهم ضمان إعادة توزيع منافع النمو على قطاعات مثل التعليم والصحة.
    The rapid spread of the HIV/AIDS scourge would have damaging consequences for sectors such as education, social welfare, gender and children's affairs, transportation, defence, agriculture and rural development, and the mining sector, all of which are key for the future development of our country, Sierra Leone. UN إذ أن سرعة انتشار بلاء الإيدز سيكون لها عواقب مدمرة على قطاعات مثل التعليم والرعاية الاجتماعية والرفاه الاجتماعي وشؤون الجنسين والطفل والنقل والدفاع والتنمية الزراعية والريفية وقطاع التعدين، وكلها أساسية لتنمية بلدنا، سيراليون، في المستقبل.
    In sectors such as education and health care, liberalization through foreign commercial presence can also bring benefits in terms of upgraded infrastructure and technology, better quality and specialization of services. UN 30- وفي قطاعات مثل التعليم والرعاية الصحية، يمكن أن يؤدي التحرير عن طريق الوجود التجاري الأجنبي أيضاً إلى فوائد من حيث تحسين البنية الأساسية والتكنولوجيا، والارتقاء بنوعية الخدمات وتخصصها.
    (b) Integrating child protection concerns across sectors such as education and health. UN (ب) إدماج اهتمامات حماية الطفل عبر قطاعات مثل التعليم والصحة.
    The Committee remains concerned, however, that the need for special measures, in sectors such as education and employment, may not be based on a realistic appraisal of the current situation of the different communities (art. 2 (2)). UN إلا أن اللجنة تظل قلقة لأن الحاجة إلى تدابير خاصة في قطاعات مثل التعليم والعمل قد لا تستند إلى تقييم واقعي للحالة الراهنة لمختلف فئات المجتمع (المادة 2(2)).
    19. Ensuring that health is a shared goal across all areas of public policy, including in sectors such as education, agriculture, transport and environment, as well as through economic and social policy, is essential for ensuring healthy populations. UN 19 - إن ضمان تحول الصحة إلى هدف مشترك في جميع مجالات السياسة العامة، بما في ذلك قطاعات مثل التعليم والزراعة والنقل والبيئة، وكذلك من خلال السياسات الاقتصادية والاجتماعية، أمر أساسي لكفالة تمتع السكان بصحة جيدة.
    Fourth, in sectors such as education, health, socio-cultural and business sectors in which women cover 40 per cent of the total workforce, they must be included in the leadership of those respective sectors and enterprises; UN رابعا، في قطاعات مثل التعليم والصحة والقطاع الاجتماعي - الثقافي وقطاع الأعمال التجارية حيث تبلغ نسبة النساء 40 في المائة من إجمالي القوة العاملة، لا بد من تضمينهن في المناصب القيادية لتلك القطاعات والمؤسسات؛
    In 46 out of 184 reporting countries registration covers less than 90 per cent of total births and in 45 out of 179 reporting countries, it covers less than 90 per cent of total deaths.25 When they are developed, administrative registers can provide, on at least an annual basis, information on vital statistics and on statistics in sectors such as education, health and labour, and for topics such as migration, refugees and enterprise development. UN ففي ٤٦ بلدا من أصل ١٨٤ بلدا قدمت تقاريرها، يغطي السجل أقل من ٩٠ في المائة من مجموع المواليد؛ وفي ٤٥ بلدا من أصل ١٧٩ بلدا قدمت تقاريرها يغطي السجل أقل من ٩٠ في المائة من مجموع الوفيات)٢٥(. ويمكن أن تُقدم التقارير اﻹدارية، سنويا على أقل تقدير، وبعد تطويرها، معلومات عن اﻹحصائيات الحيوية وإحصائيات تغطي قطاعات مثل التعليم والصحة والعمل، وبشأن مواضيع مثل الهجرة واللاجئين وتطوير المشاريع التجارية.
    For instance, during a recent country visit, she noted a serious level of underrepresentation of Catholics in the police, prison services, other criminal justice agencies and at the senior level of the civil service, while Protestants were underrepresented in sectors such as education and health (A/HRC/7/10/Add.3, para. 38). UN فقد لاحظت مثلاً، خلال زيارة قطرية أجرتها مؤخراً، أن الكاثوليك ممثلون تمثيلاً ناقصاً إلى حد كبير في قوات الشرطة وخدمات السجون وغيرها من وكالات القضاء الجنائي وفي وظائف رفيعة المستوى في الخدمة المدنية في حين أن البروتستانت ممثلون تمثيلاً ناقصاً في قطاعات مثل التعليم والصحة (A/HRC/7/10/Add.3، الفقرة 38).
    The Committee is also concerned at the lack of information on the integration of children with disabilities in different sectors such as education, sports and socio-cultural activities. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص المعلومات عن إدماج الأطفال المعوقين في مختلف القطاعات مثل التعليم والرياضة والأنشطة الاجتماعية والثقافية.
    :: Establishment of strong linkages amongst sectors such as education, health and agriculture to ensure decent employment and social welfare in rural and urban areas, including enhancing people'access, especially women, to markets and financial services required for effective social protection; UN :: إقامة روابط متينة في ما بين القطاعات مثل التعليم والصحة والزراعة لضمان العمل اللائق والرفاه الاجتماعي في المناطق الريفية والحضرية، بما في ذلك النهوض بفرص وصول الأفراد، لا سيما النساء، إلى الأسواق والخدمات المالية اللازمة لضمان الرعاية الاجتماعية الفعالة؛
    Special measures could take the form of programmes and quota systems in sectors such as education, employment, housing, culture and participation in public life. UN وقد تتخذ التدابير الخاصة شكل برامج ونظم حصص في قطاعات من قبيل التعليم والعمل والإسكان والثقافة والمشاركة في الحياة العامة.
    sectors such as education and water and sanitation also benefited substantially from UNCDF-supported public investments. UN وكذلك تستفيد قطاعات مثل التربية والتعليم والمياه والمرافق الصحية أيضاً إلى حد كبير من استثمارات القطاع العام التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more