"sectors such as health" - Translation from English to Arabic

    • قطاعات مثل الصحة
        
    • القطاعات مثل الصحة
        
    • قطاعات الصحة
        
    Thanks to this work, the ample information about sectors such as health, small enterprises, education and employment gives a picture of the specific situation of women. UN أمكن للمعلومات الوفيرة عن قطاعات مثل الصحة والمشاريع الصغيرة والتعليم والعمل أن تقدم صورة للحالة المحددة للمرأة.
    The expertise is required in sectors such as health, nutrition, water, infrastructure and community services. UN وهذه الخبرة مطلوبة من قطاعات مثل الصحة والتغذية والمياه والبنية اﻷساسية والخدمات المجتمعية.
    Countries should also focus social programmes on sectors such as health and education, and reduce their excessive military expenditures. UN كما يجب على البلدان أن تجعل برامجها الاجتماعية تركز على قطاعات مثل الصحة والتعليم وأن تقلل من مصروفات التسلح المفرطة.
    ECA has supported the development of regional geospatial databases in sectors such as health, water and emergency management. UN ودعمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إعداد قواعد بيانات إقليمية للجغرافيا المكانية في قطاعات مثل الصحة والمياه وإدارة الطوارئ.
    Water, sanitation and hygiene policies should be integrated with those of other sectors, such as health and education. UN وينبغي إدماج السياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية ضمن سياسات بقية القطاعات مثل الصحة والتعليم.
    Noting with concern the lack of support especially for important sectors such as health, education, water and sanitation, which must receive immediate funding if social catastrophe is to be avoided in Tajikistan, UN وإذ تلاحظ مع القلق انعدام الدعم ولا سيما للقطاعات الهامة مثل قطاعات الصحة والتعليم والمياه والمرافق الصحية التي يجب أن تتلقى التمويل العاجل إذا ما أريد تفادي وقوع كارثة اجتماعية في طاجيكستان،
    Lastly, the Government had made a commitment to protect multiculturalism and diversity, bearing in mind the needs and concerns of indigenous peoples, especially in urban areas and in sectors such as health, sports and education. UN وأخيرا، تتعهد الحكومة بالدفاع عن تعدد الثقافات والتنوع، على أن توضع في الاعتبار احتياجات ومشاغل الشعوب الأصلية، لا سيما في المناطق الحضرية وفي قطاعات مثل الصحة والرياضة والتعليم.
    25. Given that rural women constitute nearly 70 per cent of the female population, please provide information about the impact of the Government's National Agriculture Policy on rural women and girls, in sectors such as health, education, employment, economic development, access to credit and participation in decision-making. UN 25 - بما أن المرأة الريفية تشكل ما يقرب من 70 في المائة من السكان الإناث، يرجى تقديم معلومات عن تأثير السياسة الزراعية الوطنية الحكومية على النساء والفتيات الريفيات، في قطاعات مثل الصحة والتعليم والعمالة والتنمية الاقتصادية، والحصول على قروض والمشاركة في صنع القرار.
    In this regard, the Ministers noted with concern the restraints imposed on access to technology, especially advanced technologies and certain aspects of TRIPS which are adversely affecting the developmental needs of developing countries, particularly in sectors such as health and education. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الوزراء مع القلق القيود المفروضة على الحصول على التكنولوجيا، لا سيما التكنولوجيات المتقدمة وجوانب معينة من حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية، ولا سيما في قطاعات مثل الصحة والتعليم.
    Many stakeholders engage in sectors such as health and HIV/AIDS, whereas fewer engage in areas such as education. UN ويشارك كثير من أصحاب المصلحة في قطاعات مثل الصحة ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بينما يشارك عدد أقل في مجالات مثل التعليم.
    The overall strategy for policy implementation within the various ministries involved 11 working groups on sectors such as health, culture or sport and comprised representatives of CIG, technicians from the ministries and members of NGOs. UN أما الاستراتيجية العامة لتنفيذ السياسات داخل مختلف الوزارات، فهي تشمل 11 فريقا عاملا بشأن قطاعات مثل الصحة أو الثقافة أو الرياضة، وتضم هذه الأفرقة ممثلين من لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين، وفنيين من الوزارات، وأعضاء من منظمات غير حكومية.
    45. The Mission was informed that the humanitarian activities coordinated by the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination in sectors such as health and agriculture are designed and implemented in a manner intended to cater to the needs of all beneficiary groups, including returnees, internally displaced persons and the demobilized. UN ٤٥ - وأبلغت البعثة بأنه يجري تصميم وتنفيذ اﻷنشطة الانسانية التي يقوم بتنسيقها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية في قطاعات مثل الصحة والزراعة بطريقة تلبي احتياجات جميع الفئات المستفيدة، بما في ذلك العائدون، واﻷشخاص المشردون داخليا، والمسرحون.
    Looking at the gender distribution by activity, the feminisation rate is higher in sectors such as " Health and social work " , " Education " and " Hotels and restaurants " . UN بإلقاء نظرة على التوزيع بين الجنسين حسب النشاط يتضح أن معدل التأنيث أعلى في قطاعات مثل " الصحة والعمل الاجتماعي " و " التعليم " و " الفنادق والمطاعم " .
    72. Technical and vocational training is essential for growth and human capacity-building to meet labour market demands, including in sectors such as health, education and public welfare, where the lack of a skilled labour force can impede a country's sustainable development. UN 72 - ويكتسي التدريب التقني والمهني أهمية أساسية لتحقيق النمو وبناء القدرات البشرية من أجل تلبية متطلبات سوق العمل، بما في ذلك في قطاعات مثل الصحة والتعليم والرفاه العام، حيث يمكن أن يؤدي نقص القوة العاملة الماهرة إلى إعاقة التنمية المستدامة للبلدان.
    (i) To map and connect with non-traditional partners (in sectors such as health, education): Develop value propositions and appropriate work packages for these new sectors; UN تحديد الشركاء غير التقليديين والتواصل معهم (في قطاعات مثل الصحة والتعليم): وضع المقترحات القيمة ومجموعات العمل المناسبة لهذه القطاعات الجديدة؛
    They pointed out that Tanzania received an important amount of bilateral assistance estimated at some 3,148 million euros for the period 2001-2003, and that some of the development assistance is complementary to humanitarian assistance, particularly in sectors such as health, water and sanitation. UN وأشاروا إلى أن تنزانيا تلقت مبلغاً هاماً من المساعدة الثنائية يقدَّر بنحو 148 3 مليون يورو عن الفترة 2001-2003(25)، وأن بعض المساعدة الإنمائية مكمِّل للمساعدة الإنسانية، ولا سيما في قطاعات مثل الصحة والمياه والصرف الصحي.
    88. The ICT application projects of ITU delivering services to developing countries in sectors such as health, education, Internet, commerce, agriculture and government services have benefited more than 100 developing countries. Some 60 partnership agreements have been signed and implemented by ITU with regional and international organizations and in cooperation with Governments and the private sector. UN 88 - استفاد أكثر من 100 بلد نام من المشاريع التطبيقية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات، والتي تقدم الخدمات للبلدان النامية في قطاعات مثل الصحة والتعليم والإنترنت والتجارة والزراعة والخدمات الحكومية، وقد وقع الاتحاد الدولي للاتصالات ونفذ حوالي 60 اتفاقا للشراكة مع المنظمات الإقليمية والدولية وبالتعاون مع القطاع الخاص.
    Based on national policy, as set out in their national sustainable development strategy or other similar document, one policy option is to integrate adaptation planning into the work of affected agencies, as well as inter-agency bodies covering sectors such as health, economic policy and natural resources. UN وبناء على السياسات الوطنية، على نحو ما هو مبين في استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة أو غيرها من الوثائق المماثلة، يكمن أحد الخيارات المتصلة بالسياسات في إدماج التخطيط للتكيف في عمل الوكالات المتضررة، وكذلك في الهيئات المشتركة بين الوكالات التي تغطي قطاعات مثل الصحة والسياسات الاقتصادية والموارد الطبيعية.
    Those rights should form an integral part of development policies across various sectors, such as health, education and agriculture. UN وينبغي أن يشكل هذا الحق جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الشاملة لمختلف القطاعات مثل الصحة والتعليم والزراعة.
    They stressed the fact that many of those sectors, such as health and education, were not well served by available software, and that FOSS offered potential solutions in this regard. UN وشددوا على أن العديد من تلك القطاعات مثل الصحة والتعليم، لا تخدمها البرمجيات المتاحة خدمة كاملة، وأن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر توفّر حلولا محتملة في هذا الإطار.
    Thousands of Cubans had collaborated in tens of countries in Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean, working in sectors such as health, agriculture, education and sports. UN وأوضح أن ثمة آلاف من الكوبيين قد اضطلعوا بالتعاون في عشرات من البلدان بأفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث عملوا في قطاعات من قبيل قطاعات الصحة والزراعة والتعليم والرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more