"security administration" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الأمن
        
    • إدارة الضمان
        
    • إدارة أمن
        
    • وإدارة أمن
        
    • بإدارة الأمن
        
    • لإدارة الأمن
        
    • صندوق الضمان
        
    Any deaf-mute or blind person who violated public Security Administration may be given a lighter or mitigated punishment, or may not be punished. UN ويجوز تخفيف العقوبة على أي أصم وأبكم أو مكفوف ينتهك إدارة الأمن العام أو توقيع عقوبة مخففة عليه ويجوز عدم معاقبته.
    Article 10 of this law provides that any foreigner who violates public Security Administration may be ordered to leave the country within a certain time or may be expelled from the country. UN تنص المادة 10 من هذا القانون تنص على أن كل أجنبي ينتهك إدارة الأمن العام يجوز أن يُؤمر بمغادرة البلد في غضون فترة زمنية معينة أو يُطرد من البلد.
    Department of Energy: outlays of the National Nuclear Security Administration, environmental and other defence activities. UN وزارة الطاقة: نفقات إدارة الأمن النووي الوطني والأنشطة البيئية وغيرها من الأنشطةالدفاعية.
    The social Security Administration was endeavouring to collect statistics on the number of women who received such benefits. UN وتسعى إدارة الضمان الاجتماعي الى جمع احصاءات بشأن عدد النساء اللاتي تحصلن على هذه الاستحقاقات.
    The Republic of Korea implements the Aviation Safety & Security Act and its presidential and ministerial decrees to promote efficiency in aviation Security Administration. UN وتنفذ جمهورية كوريا قانون سلامة وأمن الطيران ومراسيمها الرئاسية والوزارية لتعزيز الكفاءة في إدارة أمن الطيران.
    We benefit from the Cooperation Programme of Singapore and the Transportation Security Administration of the United States in the field of aviation security. UN ونستفيد من برنامج سنغافورة للتعاون وإدارة أمن النقل في الولايات المتحدة في مجال أمن الطيران.
    The Law on Public Security Administration Punishments provides that if a mental patient violates public Security Administration at a time when he is unable to recognize or control his own conduct, he shall not be punished. UN وينص قانون العقوبات الخاصة بإدارة الأمن العام على أنه في حال انتهاك مريض عقلي لإدارة الأمن العام في وقت عجزه عن إدراك سلوكه أو التحكم فيه، فإنه لا يعاقب.
    It is the National Nuclear Security Administration, and it is a semi-autonomous body within the Department of Energy. UN إنها إدارة الأمن النووي الوطني، وهي هيئة شبه مستقلة ضمن وزارة الطاقة.
    1992-1993 Master in National Security Administration, National Defence College of the Philippines UN 1992-1993 ماجستير في إدارة الأمن الوطني، كلية الدفاع الوطني في الفلبين
    Department of Energy: outlays of the National Nuclear Security Administration, environmental and other defence activities. UN وزارة الطاقة: نفقات إدارة الأمن النووي الوطني والأنشطة البيئية وغيرها من الأنشطة الدفاعية.
    2005 Law The Law of the People's Republic of China on Public Security Administration Penalties UN قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بعقوبات إدارة الأمن العام
    DOE National Nuclear Security Administration (NNSA) field and Headquarters (HQ) facilities. UN ومرافق إدارة الأمن القومـي النـووي في وزارة الطاقـة في الميدان وفي المقــر.
    All criminal and security detentions are decided on and implemented based on the Criminal Procedure Law and Law on Public Security Administration of China. UN فالأحكام بالاحتجاز الجنائي والأمني تصدر وتُطبّق بموجب قانون الإجراءات الجنائية وقانون إدارة الأمن العام في الصين.
    Department of Energy, including outlays for the National Nuclear Security Administration, environmental and other defence activities. UN وزارة الطاقة، بما يشمل نفقات إدارة الأمن النووي الوطني، والأنشطة البيئية وغيرها من الأنشطة الدفاعية.
    Article 113 provides that the beating, maltreatment and insult of persons who have violated public Security Administration are prohibited. UN وتنص المادة 113 على حظر القيام بضرب الأشخاص الذين ينتهكون إدارة الأمن العام وإساءة معاملتهم وإهانتهم.
    Well, I will admit the Social Security Administration has been slow to modernize. Open Subtitles أعترف بأن إدارة الضمان الاجتماعي لم تلحق بركب التطور بعد
    The only security system in the country that I can find currently employing that particular template is the Social Security Administration, okay? Open Subtitles هذا النوع من النماذح الأمنيه هي إدارة الضمان الإجتماعي، أوكي؟
    As for pension insurance, the Czech Social Security Administration provides monthly pension statistics containing information on disability pensions. UN وفيما يخص تأمينات المعاش، توفّر إدارة الضمان الاجتماعي التشيكية شهرياً إحصائيات عن المعاش تتضمن معلومات عن معاشات الإعاقة.
    The Department of Homeland Security, which was created by the Homeland Security Act of 2002, contains a number of major agencies, such as the Transportation Security Administration (TSA) and Immigration and Customs Enforcement (ICE). UN وتتضمن وزارة الأمن القومي التي أنشئت بموجب قانون الأمن الداخلي لعام 2002، عدداً من الوكالات الكبرى، من قبيل إدارة أمن النقل ووكالة إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك.
    This integration enabled the Prefectural Labour Bureaus to implement cross-field measures effectively, including labour standards administration and employment Security Administration, and to implement labour administration comprehensively and efficiently. UN وقد مكن هذا الإندماج من أن تنفذ مكاتب العمل في المحافظات تدابير في مختلف الميادين بصورة فعالة، بما في ذلك إدارة معايير العمل وإدارة أمن العمل، وأن تنفذ إدارة العمل بصورة شاملة وبكفاءة.
    In this context, the Division is also responsible for establishing effective and comprehensive centralized Security Administration, monitoring and management systems and processes to ensure confidentiality, integrity and availability of ICT resources and data. UN وفي هذا السياق، تضطلع الشعبة أيضا بمسؤولية إرساء أنظمة وعمليات فعالة وشاملة للقيام مركزيا بإدارة الأمن ورصده وتنظيمه وذلك ضمانا لسرية موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسلامتها وتوافرها.
    The Social Security Administration does have a structured system, however, and its figures for 1993 show that the overall rate of work-related accidents was 3.9 per cent. UN بيد أن صندوق الضمان الاجتماعي، الذي يعمل بأسلوب منظم، قد سجل إحصاءات شاملة لعام ١٩٩٣ فيما يختص بمعدل الحوادث المرتبطة باﻷنشطة الاقتصادية تشير إلى أن هذا المعدل بلغ ٣,٩ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more