"security and arms control" - Translation from English to Arabic

    • الأمن وتحديد الأسلحة
        
    I am willing to exchange views with any colleague on security and arms control issues that bear upon international peace and stability. UN وأنا مستعد لتبادل الآراء مع أي زميل بشأن قضايا الأمن وتحديد الأسلحة التي تهم الأمن والاستقرار الدوليين.
    We stress the consistency of our policy in the area of international security and arms control. UN إننا نؤكد على اتساق سياستنا في مجال الأمن وتحديد الأسلحة على الصعيد الدولي.
    The former implies undue restrictions on the work of the CD, and therefore should be denied, whereas the latter is a legitimate idea to accommodate various security and arms control interests in the international community. UN فالنهج الأول يستتبع فرض قيود لا لزوم لها على عمل المؤتمر ولذلك ينبغي استبعاده، بينما يشكل النهج الثاني فكرة مشروعة لمراعاة مصالح مختلفة في مجال الأمن وتحديد الأسلحة في المجتمع الدولي.
    The Conference on Disarmament plays a valuable and central role in the treatment of security and arms control issues. UN ويضطلع مؤتمر نزع السلاح بدور مفيد ومركزي في معالجة مسألتي الأمن وتحديد الأسلحة.
    security and arms control in neighbouring States UN الأمن وتحديد الأسلحة في الدول المجاورة
    In the creation and subsequent development of confidence-building measures in the military and political area, we believe that the best approach would be one that allowed for flexibility in attaining common interests in the area of security and arms control in the region concerned. UN وعند وضع تدابير لبناء الثقة وتطويرها لاحقا في المجال العسكري والسياسي، نعتقد أن أفضل نهج هو النهج الذي يسمح بالمرونة في تحقيق المصالح المشتركة في مجال الأمن وتحديد الأسلحة في المنطقة المعنية.
    Bilateral measures undoubtedly contribute to an increase in transparency, openness, confidence and security and to the establishment and strengthening of good neighbourly relations and cooperation in the field of security and arms control. UN فالتدابير الثنائية من هذا القبيل تسهم دون شك في زيادة الشفافية والصراحة والثقة والأمن وفي إقامة وتوطيد علاقات حسن الجوار والتعاون في مجال الأمن وتحديد الأسلحة.
    In terms of mandate, it deals with security and arms control issues that affect world peace and stability - a weighty responsibility. UN وفيما يتعلق بولاية المؤتمر، فإنه يعالج قضايا الأمن وتحديد الأسلحة التي تؤثر على السلام والاستقرار العالميين - إنها مسؤولية ثقيلة.
    The Republic of Belarus views the problem of preventing an arms race in outer space as one of the most high-priority areas in international security and arms control. UN تنظر جمهورية بيلاروس إلى مشكلة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بأنها أحد أعلى المجالات أولوية في مضماري الأمن وتحديد الأسلحة الدوليين.
    On the German EU presidency's initiative, a workshop on " security and arms control in space and the role of the EU " was held on 21 and 22 June 2007 in Berlin. UN بمبادرة من رئاسة ألمانيا للاتحاد الأوروبي، عقدت حلقة عمل بشأن " الأمن وتحديد الأسلحة في الفضاء ودور الاتحاد الأوروبي " يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2007 في برلين.
    Underscoring the consistency of its policy in the sphere of international security and arms control, the Republic of Belarus has once again become a sponsor of the draft resolution entitled, " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " (A/C.1/59/L.40). UN إن جمهورية بيلاروس، إذ تشدد على ثبات سياستها في مجال الأمن وتحديد الأسلحة على الصعيد الدولي، تقدم مرة أخرى مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " (A/C.1/59/L.40).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more