This impeded effective security and intelligence coordination and represented a major obstacle to the establishment of a streamlined security architecture. | UN | وقد أعاق ذلك التنسيق الفعال بين الأمن والاستخبارات وشكل عقبة كأداء أمام إنشاء نظام أمني مبسط. |
During the reporting period, the Office of the Prosecutor has encouraged effective regional cooperation between security and intelligence services. | UN | 56 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شجع مكتب المدعي العام التعاون الإقليمي الفعال بين مصالح الأمن والاستخبارات. |
Since its last report the Team has held its third regional meeting for the heads and deputy heads of security and intelligence services. | UN | وقد عقد الفريق منذ تقريره الأخير اجتماعه الإقليمي الثالث لرؤساء ونواب رؤساء أجهزة الأمن والاستخبارات. |
The security and intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) are alleged to conduct interrogation of such detainees frequently under torture. | UN | ويزعم أن دائرة الأمن والمخابرات وإدارة التحقيقات الجنائية تقومان باستجواب المحتجزين تحت التعذيب في كثير من الأحيان. |
We expect the Tripartite Commission to become a solid channel for security and intelligence cooperation. | UN | ونتوقع أن تصبح اللجنة الثلاثية قناة صلبة للتعاون في مجال الأمن والمخابرات. |
193. The Government has yet to demonstrate the willingness or ability to reign in its security and intelligence apparatus. | UN | 193- ولا يزال على الحكومة أن تبرهن على الإرادة أو القدرة على السيطرة على أجهزتها الأمنية والاستخباراتية. |
In particular, the files reveal the degree to which the Lebanese security and intelligence institutions were intertwined with and influenced by their Syrian counterparts. | UN | وتكشف هذه الملفات على وجه الخصوص درجة تشابك أجهزة الأمن والاستخبارات اللبنانية بنظيرتها السورية وتأثرها بها. |
The Team reports on its engagement with the private sector, and its expanded engagement with security and intelligence services. | UN | 6 - ويقدم الفريق معلومات عن تعاقده مع القطاع الخاص وعن توسيع نطاق ارتباطه بدوائر الأمن والاستخبارات. |
It is longstanding United Kingdom Government policy not to comment on specific issues relating to the security and intelligence services. | UN | من السياسات الثابتة لحكومة المملكة المتحدة عدم التعليق على المسائل المحددة التي تتصل بخدمات الأمن والاستخبارات. |
Equally, the Chief of Security is required to liaise directly with senior staff of government security and intelligence agencies. | UN | وبالمثل سيكون مطلوبا من رئيس الأمن أن يتصل مباشرة بكبار موظفي دوائر الأمن والاستخبارات الحكومية. |
The Prosecution also informed the DRC that the incident would be reported to the security and intelligence Service. | UN | كما أخبرت النيابة المركز بأن دائرة الأمن والاستخبارات ستخطر بالحادث. |
Accordingly, the police reported the incident to the security and intelligence Service as a possible racially motivated crime. | UN | ومن ثم أخطرت الشرطة دائرة الأمن والاستخبارات بالحادث باعتباره جريمة يحتمل أن تكون دوافعها عنصرية. |
The Prosecution also informed the DRC that the incident would be reported to the security and intelligence Service. | UN | كما أخبرت النيابة المركز بأن دائرة الأمن والاستخبارات ستخطر بالحادث. |
Accordingly, the police reported the incident to the security and intelligence Service as a possible racially motivated crime. | UN | ومن ثم أخطرت الشرطة دائرة الأمن والاستخبارات بالحادث باعتباره جريمة يحتمل أن تكون دوافعها عنصرية. |
They are now at par with staff of all security and intelligence Agencies in Ghana. | UN | وهم يتمتعون الآن بالمنزلة ذاتها لموظفي جميع أجهزة الأمن والاستخبارات في غانا. |
The definition of sensitive material is generally construed very broadly, meaning information which relates to, has come from, or is held by, the security and intelligence agencies. | UN | وتعريف المواد الحساسة يفسر بشكل عام تفسيراً واسعاً جداً ويعني المعلومات التي تتصل بوكالات الأمن والاستخبارات وتصدر عنها أو تكون بحوزتها. |
Oversight mechanism over security and intelligence operations | UN | آلية الرقابة على عمليات الأمن والمخابرات |
It also considers options for strengthening oversight of the security and intelligence agencies. | UN | وينظر الكتاب أيضاً في خيارات لتعزيز الرقابة على وكالات الأمن والمخابرات. |
Oversight mechanism over security and intelligence operations | UN | آلية الرقابة على عمليات الأمن والمخابرات |
The Berne Club is composed of the heads of the security and intelligence services of the member countries of the European Union, plus those of Switzerland and Norway. | UN | يضم نادي بيرن رؤساء الإدارات الأمنية والاستخباراتية في البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى سويسرا والنرويج. |
Switzerland is an active member of the Berne Club which has, for many years, brought together, in an informal manner, the heads of the European security and intelligence services. | UN | وتشارك سويسرا بنشاط في " نادي برن " الذي يجمع بشكل غير رسمي مديري الأقسام الأوروبية للأمن والاستخبارات منذ عدة سنوات. |
security and intelligence agencies and related bodies. | UN | الأجهزة الأمنية وأجهزة المخابرات وغيرها من الأجهزة ذات الصلة. |
The working group on security met in Damascus on 8 and 9 August and outlined cooperation in the exchange of security and intelligence information, developing enhanced communication at the borders and preventing the incitement of violence. | UN | واجتمع الفريق العامل المعني بالأمن في دمشق يومي 8 و 9 آب/أغسطس ووضع الخطوط العريضة للتعاون في مجال تبادل المعلومات الأمنية والاستخبارية وإقامة اتصال معزز على الحدود، ومنع التحريض على العنف. |