"security and intelligence" - Translation from English to Arabic

    • الأمن والاستخبارات
        
    • الأمن والمخابرات
        
    • الأمنية والاستخباراتية
        
    • للأمن والاستخبارات
        
    • الأمنية وأجهزة المخابرات
        
    • الأمنية والاستخبارية
        
    This impeded effective security and intelligence coordination and represented a major obstacle to the establishment of a streamlined security architecture. UN وقد أعاق ذلك التنسيق الفعال بين الأمن والاستخبارات وشكل عقبة كأداء أمام إنشاء نظام أمني مبسط.
    During the reporting period, the Office of the Prosecutor has encouraged effective regional cooperation between security and intelligence services. UN 56 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شجع مكتب المدعي العام التعاون الإقليمي الفعال بين مصالح الأمن والاستخبارات.
    Since its last report the Team has held its third regional meeting for the heads and deputy heads of security and intelligence services. UN وقد عقد الفريق منذ تقريره الأخير اجتماعه الإقليمي الثالث لرؤساء ونواب رؤساء أجهزة الأمن والاستخبارات.
    The security and intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) are alleged to conduct interrogation of such detainees frequently under torture. UN ويزعم أن دائرة الأمن والمخابرات وإدارة التحقيقات الجنائية تقومان باستجواب المحتجزين تحت التعذيب في كثير من الأحيان.
    We expect the Tripartite Commission to become a solid channel for security and intelligence cooperation. UN ونتوقع أن تصبح اللجنة الثلاثية قناة صلبة للتعاون في مجال الأمن والمخابرات.
    193. The Government has yet to demonstrate the willingness or ability to reign in its security and intelligence apparatus. UN 193- ولا يزال على الحكومة أن تبرهن على الإرادة أو القدرة على السيطرة على أجهزتها الأمنية والاستخباراتية.
    In particular, the files reveal the degree to which the Lebanese security and intelligence institutions were intertwined with and influenced by their Syrian counterparts. UN وتكشف هذه الملفات على وجه الخصوص درجة تشابك أجهزة الأمن والاستخبارات اللبنانية بنظيرتها السورية وتأثرها بها.
    The Team reports on its engagement with the private sector, and its expanded engagement with security and intelligence services. UN 6 - ويقدم الفريق معلومات عن تعاقده مع القطاع الخاص وعن توسيع نطاق ارتباطه بدوائر الأمن والاستخبارات.
    It is longstanding United Kingdom Government policy not to comment on specific issues relating to the security and intelligence services. UN من السياسات الثابتة لحكومة المملكة المتحدة عدم التعليق على المسائل المحددة التي تتصل بخدمات الأمن والاستخبارات.
    Equally, the Chief of Security is required to liaise directly with senior staff of government security and intelligence agencies. UN وبالمثل سيكون مطلوبا من رئيس الأمن أن يتصل مباشرة بكبار موظفي دوائر الأمن والاستخبارات الحكومية.
    The Prosecution also informed the DRC that the incident would be reported to the security and intelligence Service. UN كما أخبرت النيابة المركز بأن دائرة الأمن والاستخبارات ستخطر بالحادث.
    Accordingly, the police reported the incident to the security and intelligence Service as a possible racially motivated crime. UN ومن ثم أخطرت الشرطة دائرة الأمن والاستخبارات بالحادث باعتباره جريمة يحتمل أن تكون دوافعها عنصرية.
    The Prosecution also informed the DRC that the incident would be reported to the security and intelligence Service. UN كما أخبرت النيابة المركز بأن دائرة الأمن والاستخبارات ستخطر بالحادث.
    Accordingly, the police reported the incident to the security and intelligence Service as a possible racially motivated crime. UN ومن ثم أخطرت الشرطة دائرة الأمن والاستخبارات بالحادث باعتباره جريمة يحتمل أن تكون دوافعها عنصرية.
    They are now at par with staff of all security and intelligence Agencies in Ghana. UN وهم يتمتعون الآن بالمنزلة ذاتها لموظفي جميع أجهزة الأمن والاستخبارات في غانا.
    The definition of sensitive material is generally construed very broadly, meaning information which relates to, has come from, or is held by, the security and intelligence agencies. UN وتعريف المواد الحساسة يفسر بشكل عام تفسيراً واسعاً جداً ويعني المعلومات التي تتصل بوكالات الأمن والاستخبارات وتصدر عنها أو تكون بحوزتها.
    Oversight mechanism over security and intelligence operations UN آلية الرقابة على عمليات الأمن والمخابرات
    It also considers options for strengthening oversight of the security and intelligence agencies. UN وينظر الكتاب أيضاً في خيارات لتعزيز الرقابة على وكالات الأمن والمخابرات.
    Oversight mechanism over security and intelligence operations UN آلية الرقابة على عمليات الأمن والمخابرات
    The Berne Club is composed of the heads of the security and intelligence services of the member countries of the European Union, plus those of Switzerland and Norway. UN يضم نادي بيرن رؤساء الإدارات الأمنية والاستخباراتية في البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى سويسرا والنرويج.
    Switzerland is an active member of the Berne Club which has, for many years, brought together, in an informal manner, the heads of the European security and intelligence services. UN وتشارك سويسرا بنشاط في " نادي برن " الذي يجمع بشكل غير رسمي مديري الأقسام الأوروبية للأمن والاستخبارات منذ عدة سنوات.
    security and intelligence agencies and related bodies. UN الأجهزة الأمنية وأجهزة المخابرات وغيرها من الأجهزة ذات الصلة.
    The working group on security met in Damascus on 8 and 9 August and outlined cooperation in the exchange of security and intelligence information, developing enhanced communication at the borders and preventing the incitement of violence. UN واجتمع الفريق العامل المعني بالأمن في دمشق يومي 8 و 9 آب/أغسطس ووضع الخطوط العريضة للتعاون في مجال تبادل المعلومات الأمنية والاستخبارية وإقامة اتصال معزز على الحدود، ومنع التحريض على العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more