"security and restricted weapons zones" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
        
    • اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح
        
    • اﻷمنية والمناطق المحدودة السلاح
        
    • المقيدة التسلح والمنطقة اﻷمنية
        
    29. The mine threat continues to be the most serious problem in the Gali security and restricted weapons zones. UN ٢٩ - لا يزال خطر اﻷلغام أهم المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي.
    It has operated mainly in the security and restricted weapons zones and in the Kodori valley. UN وهي تعمل بصورة رئيسية في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري.
    It has been operating in the security and restricted weapons zones and in the Kodori valley, and has been monitoring the weapons storage sites on both sides. UN وكانت تعمل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري، وكانت ترصد مواقع تخزين اﻷسلحة على كلا الجانبين.
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح
    8. The Mission’s concept of operations for the budget period is to continue to operate in the security and restricted weapons zones of the Zugdidi and Gali sectors and in the Kodori Valley. UN ٨ - يتمثل مفهوم عمليات البعثة لفترة الميزانية في مواصلة العمل في المناطق اﻷمنية والمناطق المحدودة السلاح في قطاعي زوغديدي وغالي، وفي وادي كودوري.
    There have also been a number of common crime incidents in other parts of the security and restricted weapons zones north of the Inguri River. UN كما وقع عدد من الجرائم الشائعة في أجزاء أخرى من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح شمال نهر إنغوري.
    A. security and restricted weapons zones UN ألف - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Mines continue to be a most serious problem in the Gali security and restricted weapons zones. UN ٢٨ - لا تزال اﻷلغام تشكل واحدة من أخطر المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي.
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Further, attempts to reintroduce heavy military equipment and armament into the security and restricted weapons zones have been made by both sides. UN وعـلاوة علـى ذلـك، بذل كلا الجانبين محاولات ﻹعادة إدخال معدات عسكرية وأسلحة ثقيلة إلى المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح.
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. security and restricted weapons zones UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Should UNOMIG be compelled to withdraw from Abkhazia, Georgia, the situation in the security and restricted weapons zones would almost certainly become more serious, and a return to open hostilities could not be excluded. UN وإذا اضطرت البعثة إلى الانسحاب من أبخازيا، جورجيا، فإن الحالة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح ستصبح دون شك أشد خطورة ولا يستبعد أن تتجدد اﻷعمال القتالية المفتوحة.
    While such patrols continue to be conducted in two vehicles at all times, they are now escorted by mine-protected vehicles when within the security and restricted weapons zones. UN وفي الوقت الذي يستمر فيه تسيير الدوريات بواسطة سيارتين في جميع اﻷوقات فإنها تسير اﻵن في حراسة مركبات مضادة لﻷلغام في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح.
    19. During the period covered by the present report, UNOMIG continued to operate in parts of the security and restricted weapons zones and in the Kodori valley (see attached map). UN ١٩ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة عملها في أجزاء من المناطق اﻷمنية والمناطق المحدودة السلاح وفي وادي كودوري )انظر الخارطة المرفقة(.
    During the reporting period, UNOMIG continued to operate in parts of the security and restricted weapons zones and in the Kodori Valley (see attached map). UN ١٦ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا العمل في أجزاء من المناطق اﻷمنية والمناطق المحدودة السلاح وفي وادي كودوري )انظر الخريطة المرفقة(.
    To enhance their security, an offer has been extended to them to join UNOMIG escort patrols while travelling through the security and restricted weapons zones, and this has been accepted frequently. UN وبغية تحسين أمنها، عُرض عليها المشاركة في دوريات المراقبة التابعة للبعثة عندما تسافر عبر المنطقة المقيدة التسلح والمنطقة اﻷمنية وقد قبلت هذا العرض في كثير من اﻷحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more