"security assistants" - Translation from English to Arabic

    • مساعدين لشؤون الأمن
        
    • مساعدين أمنيين
        
    • مساعدا لشؤون الأمن
        
    • مساعداً لشؤون الأمن
        
    • من المساعدين الأمنيين
        
    • من مساعدي الأمن
        
    • لمساعدي الأمن
        
    • خدمات مساعدَين أمنيين
        
    • ومساعدي أمن
        
    • لمساعد لشؤون الأمن
        
    • والمساعدين الأمنيين
        
    213. It is also proposed to deploy nine additional positions at the Local level to carry out duties as Security Assistants in various regional locations. UN 213 - كما يُقترح نشر تسع وظائف إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام مساعدين لشؤون الأمن بمواقع إقليمية مختلفة.
    (c) The Access Control and Emergency Response Unit (9 positions): three Security Officers (Field Service) and six Security Assistants (Local level); UN (ج) وحدة مراقبة الدخول والتصدي للطوارئ (تسع وظائف): ثلاثة ضباط أمن (الخدمة الميدانية) وستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    The Unit will consist of two Security Officers (Field Service) and four Security Assistants (national General Service). UN وستتألف الوحدة من موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    47 Security Officers and 24 Security Assistants attended various security training courses within the mission area UN شارك 47 من موظفي الأمن و 24 مساعدا لشؤون الأمن في دورات تدريبية أمنية متنوعة داخل منطقة البعثة
    The Subunit comprises four Security Officers (Field Service) and 33 Security Assistants (Local level); UN وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 33 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    The sub-unit comprises two Security Officers (Field Service) and six Security Assistants (Local level); UN وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظفيْن لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، وستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Three Security Assistants (Local level), Baghdad, Security Information and Analysis Unit UN ثلاثة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية
    Nine Security Assistants (Local level), Amman, Security Section in Iraq UN تسعة مساعدين لشؤون الأمن من عمان (الرتبة المحلية)، قسم الأمن في العراق
    Ten Security Assistants (Local level) UN عشرة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)
    Six Security Assistants (Local level), Operations, Personal Security Detail Unit, Baghdad UN ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، العمليات، وحدة حماية الأمن الشخصي، بغداد
    Six Security Assistants (Local level), Field Security Coordination Office, Premises Subunit, Baghdad International Airport UN ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، مطار بغداد الدولي
    In some instances, national staff lost their lives while performing critical roles in maintaining operations in areas deemed too dangerous for international staff, where they served as operations managers or local Security Assistants. UN وفي بعض الحالات، فقد الموظفون الوطنيون حياتهم أثناء أداء أدوار حيوية في مجال إدامة العمليات، في مناطق اعتبرت بالغة الخطورة للموظفين الدوليين، حيث كانوا يعملون مديرين للعمليات أو مساعدين أمنيين على الصعيد الأمني المحلي.
    The Unit consists of four Security Officers (Field Service) and four Security Assistants (national General Service). UN وتتكون الوحدة من أربعة موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية وأربعة مساعدين أمنيين) (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    The Unit will consist of one Security Officer (Field Service) and four Security Assistants (national General Service). UN وستتألف الوحدة من ضابط أمن واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    The sub-unit comprises 4 Security Officers (Field Service) and 42 Security Assistants (Local level); UN وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 42 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    The sub-unit comprises 1 Security Officer (Field Service) and 14 Security Assistants (Local level); UN وتتألف الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 14 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    The sub-unit comprises 1 Security Officer (Field Service) and 13 Security Assistants (Local level); UN وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 13 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    (ii) The Premises Security Subunit, which is responsible for providing security for United Nations facilities within the area of responsibility, comprises 18 Security Assistants (Local level); UN ' 2` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، المسؤولة عن توفير الأمن لمرافق الأمم المتحدة في حدود منطقة المسؤولية، وتتألف من 18 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    114. Two Security Assistants (1 Field Service, 1 Local level) will be responsible for physical access controls to Mission premises, ensuring security of the Mission premises, and for managing contracted security personnel. UN 114 - وسيكون اثنان من المساعدين الأمنيين (1 من الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية) مسؤولين عن مراقبة منافذ الوصول إلى مباني البعثة وكفالة أمن هذه المباني، وعن إدارة أفراد الأمن المتعاقد معهم.
    The authorized number of Security Assistants is no longer adequate to run security operations in the four sector areas. UN ولم يعد العدد المأذون به من مساعدي الأمن كافيا للقيام بالعمليات الأمنية في مناطق القطاعات الأربعة.
    Percentage of local Security Assistants participating in training UN النسبة المئوية لمساعدي الأمن المحليين المشاركين في التدريب
    182. Two Security Assistants (Training) (national General Service, 1 in Wau and 1 in Malakal) are required to assist in security training programmes at all sector headquarters and team sites. UN 182 - وتلزم خدمات مساعدَين أمنيين اثنين، (موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة في كل من واو وملكال) لتقديم المساعدة في برامج التدريب الأمني في جميع مقار القطاعات/مواقع الأفرقة.
    b Includes 7 posts (1 P-4, Chief Security Adviser, 1 P-3, Deputy Chief Security Adviser and 5 national General Service staff, Security Assistants/Radio Operators) funded through the United Nations country team cost-sharing arrangements. UN (ب) يضم 7 وظائف (واحدة برتبة ف-4، كبير موظفي الأمن، (واحدة برتبة ف-3، نائب كبير موظفي الأمن، و 5 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، ومساعدي أمن/عمال لاسلكي) تمول عن طريق ترتيبات تقاسم تكاليف فريق الأمم المتحدة القطري.
    250. A separate internal review in September 2013 of the security section recommended the reclassification of two Field Service positions as Security Officers to two Local level positions as Security Assistants. UN 250 - وأوصى استعراض داخلي منفصل أجري لقسم الأمن في أيلول/سبتمبر 2013 بإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظف أمن إلى وظيفتين من الرتبة المحلية لمساعد لشؤون الأمن.
    They have had limited success in bringing support staff such as drivers, engineering workers and Security Assistants, to minimum standards of comprehension. UN وقد أحرزوا نجاحاً محدوداً في تقديم الدعم لموظفين من قبل السائقين والعاملين في مجال الهندسة والمساعدين الأمنيين لبلوغهم الحد الأدنى من القدرة على فهم اللغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more