"security collaboration between" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الأمني بين
        
    • بالتعاون الأمني بين
        
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    security collaboration between the United Nations and host Governments UN التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    This established a blueprint for enhanced security collaboration between the humanitarian community and UNAMA. UN وأدى هذا إلى وضع مخطط لتعزيز التعاون الأمني بين المجتمع الإنساني وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    36. These guidelines, the result of extensive inter-agency consultation, outline the best practices for security collaboration between the United Nations, non-governmental organizations and intergovernmental organizations. UN 36 - وتجمل هذه المبادئ التوجيهية التي هي ثمرة للمشاورات الواسعة المشتركة بين الوكالات أفضل الممارسات المتعلقة بالتعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    A. security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    D. security collaboration between the United Nations and host Governments UN دال - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    Furthermore, while welcoming the elaboration of general guidelines, we wish to stress the importance of progress in the area of security collaboration between the United Nations and non-governmental organizations. UN علاوة على ذلك فإننا مع ترحيبنا بإعداد المبادئ التوجيهية العامة نود أن نؤكد أهمية إحراز تقدم في مجال التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    VII. security collaboration between the United Nations and nongovernmental organizations UN سابعا - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    VII. security collaboration between the United Nations and non-governmental organizations UN سابعا - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    VII. security collaboration between the United Nations and nongovernmental organizations UN سابعاً - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    VII. security collaboration between the United Nations and nongovernmental organizations UN سابعا - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    B. security collaboration between the United Nations and nongovernmental organizations UN باء - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    C. security collaboration between the United Nations and non-governmental organizations UN جيم - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    I wish to underline the importance of security collaboration between the United Nations and the host country on contingency planning, information exchange, risk assessment and combating impunity as a strategic priority of the United Nations security management system. UN وأود أن أؤكد على أهمية التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة في وضع خطط احترازية وتبادل المعلومات وتقدير المخاطر ومكافحة الإفلات من العقوبة باعتبار ذلك أولوية استراتيجية لنظام الإدارة الأمنية في الأمم المتحدة.
    H. security collaboration between the United Nations and non-governmental organizations UN حاء - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    security collaboration between the United Nations system and non-governmental organizations UN تاسعا - التعاون الأمني بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    33. Further efforts have also been made to enhance the " Saving Lives Together " framework which strengthens security collaboration between the United Nations, international organizations and NGOs through information exchange and the sharing of best practices. UN 33 - كما بُذلت جهود أخرى لتحسين إطار " معا من أجل إنقاذ الأرواح " الذي يعزز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية عن طريق تبادل المعلومات وأفضل الممارسات.
    We welcome further efforts made to increase the security collaboration between the United Nations, international organizations and non-governmental organizations by enhancing the " Saving Lives Together " framework, which Liechtenstein has supported from the beginning. UN ونحن نرحب بالجهود الإضافية المبذولة لزيادة التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بتعزيز إطار " العمل معا من أجل إنقاذ الأرواح " ، الذي أيدته ليختنشتاين من البداية.
    39. The Department worked closely with an Inter-Agency Standing Committee task force on security collaboration between the United Nations and NGOs formed as a result of the high-level humanitarian forum held by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator in Geneva on 31 March 2004. UN 39 - وتعاونت الإدارة تعاونا وثيقا مع فرقة عمل تابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومعنية بالتعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، تشكلت في أعقاب المنتدى الرفيع المستوى للشؤون الإنسانية الذي عقده وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ في جنيف في 31 آذار/مارس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more