However, adjustments to two organs of our Organization seem to be a priority in that reform: the Security Council and the General Assembly. | UN | غير أن إدخال تعديلات على اثنين من أجهزة منظمتنا يبدو أنه مسألة ذات أولوية في ذلك الإصلاح: مجلس الأمن والجمعية العامة. |
It reported that non-compliance to the Security Council and the General Assembly. | UN | وأبلغ مجلس المحافظين عدم الامتثال هذا إلى مجلس الأمن والجمعية العامة. |
In its view, political, economic and military sanctions can emanate only from the decisions and recommendations of the Security Council and the General Assembly. | UN | وترى أن فرض أي جزاءات سياسية أو اقتصادية أو عسكرية لا يمكن أن تنبثق إلا عن قرارات وتوصيات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Undoubtedly, the relationship between the Security Council and the General Assembly is a key issue of the ongoing reform debate. | UN | ومما لا شك فيه أن العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة مسألة أساسية في النقاش الجاري حول الإصلاح. |
The settlements have been condemned as illegal under numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly. | UN | وقد جرى التنديد بهذه المستوطنات بوصفها غير شرعية بموجب العديد من قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
More active participation of the Committee in resolving the dispute would strengthen the efforts undertaken by the Security Council and the General Assembly. | UN | ومشاركة اللجنة على نحو أكثر فعالية في حسم هذا النـزاع من شأنها أن تدعم الجهود التي يبذلها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
I would therefore appreciate the Security Council and the General Assembly taking this matter up at their earliest opportunity. | UN | ولذلك فإني أرجو ممتنا أن ينظر مجلس الأمن والجمعية العامة في هذه المسألة في أقرب فرصة ممكنة. |
The mandates of the programme are provided in resolutions of the Security Council and the General Assembly. | UN | وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Nevertheless, all the existing mandates and tasks that have been requested from the Secretariat by the Security Council and the General Assembly have remained unchanged. | UN | ومع ذلك، فإن جميع الولايات والمهام القائمة التي طلبها مجلس الأمن والجمعية العامة من الأمانة العامة ظلت دون تغيير. |
In this connection, the Committee has been informed that the specific mandates and tasks requested by the Security Council and the General Assembly remain unchanged. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن الولايات القائمة المحددة والمهام المطلوبة من قبل مجلس الأمن والجمعية العامة لم تتغير. |
Spain attaches great importance to positive interaction between the Security Council and the General Assembly. | UN | وتعلق إسبانيا أهمية كبيرة على التفاعل الإيجابي بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
We favour a further deepening of interaction between the Security Council and the General Assembly. | UN | ونحبذ زيادة تعميق التفاعل بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Under article 32 of the Statute of the Tribunal, the President of the Tribunal submits an annual report to the Security Council and the General Assembly. | UN | وبموجب المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة، يقدِّم رئيس المحكمة تقريرا سنويا إلى مجلس الأمن والجمعية العامة. |
In accordance with article 34 of the Statute of the Tribunal, the President of the Tribunal submits an annual report to the Security Council and the General Assembly. | UN | ووفقا للمادة 34 من النظام الأساسي للمحكمة، يقدِّم رئيس المحكمة تقريرا سنويا إلى مجلس الأمن والجمعية العامة. |
The Secretary-General immediately forwarded the application to the Security Council and the General Assembly. | UN | وقام الأمين العام على الفور بإحالة الطلب إلى مجلس الأمن والجمعية العامة. |
I should be grateful if you would transmit this letter of application and the declaration to the Presidents of the Security Council and the General Assembly as soon as possible. | UN | وأرجو ممتنا التفضل بإحالة رسالة الطلب والإعلان إلى رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة في أقرب وقت ممكن. |
I respectfully request that this letter be conveyed to the Security Council and the General Assembly without delay. | UN | وأرجو منكم التكرم بإحالة هذه الرسالة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة دون إبطاء. |
It noted that those actions demonstrated Israel's disregard for peace and for the decisions of the Security Council and the General Assembly. | UN | وأشارت إلى أن تلك الأعمال تبين بوضوح أن إسرائيل غير آبهة بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
I ask that you submit this request to the Security Council and the General Assembly for appropriate action, where required. | UN | وأطلب إليكم تقديم هذا الطلب إلى مجلس الأمن والجمعية العامة لاتخاذ الإجراء اللازم، حسب الاقتضاء. |
I would therefore be grateful if you would bring this request to the attention of the Security Council and the General Assembly for necessary action, where required. | UN | ومن ثم، أرجو ممتنة إطلاع مجلس الأمن والجمعية العامة على هذا الطلب لاتخاذ الإجراء اللازم، حسب الاقتضاء. |
In that system, the Secretary-General, the Security Council and the General Assembly each play a well-defined role. | UN | وفي ذلك النظام، يضطلع كل من الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة بدور محدد واضح. |