"security council summit on" - Translation from English to Arabic

    • قمة مجلس الأمن بشأن
        
    • قمة مجلس الأمن المتعلق
        
    • اجتماع قمة مجلس الأمن
        
    Concept paper for the Security Council summit on Nuclear NonProliferation and Nuclear Disarmament UN ورقة مفاهيمية معدة لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    It notes with approval the renewed interest in nuclear disarmament expressed by international leaders during the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament held on 24 September 2009. UN وهي تلاحظ بارتياح تجدّد الاهتمام بنـزع السلاح الذي أعرب عنه قادة العالم خلال قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    It notes with approval the renewed interest in nuclear disarmament expressed by international leaders during the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament held on 24 September 2009. UN وهي تلاحظ بارتياح تجدّد الاهتمام بنـزع السلاح الذي أعرب عنه قادة العالم خلال قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council, and has the honour to forward the enclosed Canadian written statement to the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held at the United Nations on 24 September 2009 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مجلس الأمن وتتشرف بأن تحيل إليه بيان كندا الخطي المرفق، الموجّه إلى اجتماع قمة مجلس الأمن المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في الأمم المتحدة في 24 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر المرفق).
    United Nations Security Council summit on Nuclear Non-Proliferation and Nuclear Disarmament UN اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Statement by His Excellency Mr. Kanat Saudabayev, Secretary of State -- Minister of Foreign Affairs, of the Republic of Kazakhstan, prepared for the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN بيان سعادة السيد كانات سوداباييف، وزير خارجية جمهورية كازاخستان، المعدّ لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    The Security Council summit on nuclear nonproliferation and disarmament held earlier this week issued a strong call for a world free of nuclear weapons. UN لقد أصدرت قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح التي عقدت في وقت سابق هذا الأسبوع نداء قويا من أجل إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    In September 2009, Mexico participated at the highest level in the Security Council summit on nuclear disarmament and non-proliferation. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، شاركت المكسيك على أرفع مستوى في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    The leadership shown by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (S/PV.6191) and its resolution 1887 (2009) is also very welcome and lends important momentum to our efforts. UN كما أن القيادة التي أبان عنها مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي (S/PV.6191) وقراره 1887 (2009) يستحقان الترحيب ويوفران زخما هاما لجهودنا.
    Therefore, the President of Viet Nam made a proposal at the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament last September to convene an international conference on the use of nuclear energy for peaceful purposes. UN ولذلك، قدم رئيس فييت نام اقتراحا في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر الماضي بعقد مؤتمر دولي بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    By the same token, my delegation welcomes the timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191). UN وعلى نفس المنوال، يرحب وفدي بالتوقيت المناسب لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر S/PV.6191).
    CARICOM also welcomes the 24 September Security Council summit on disarmament (see S/PV.6191). UN وترحب الجماعة الكاريبية أيضا باجتماع قمة مجلس الأمن بشأن نزع السلاح المعقود في 24 أيلول/سبتمبر (انظر S/PV.6191).
    The Security Council summit on nuclear nonproliferation and disarmament, held on 24 September 2009, was a laudable step in efforts to create a nuclear-weapon-free world. UN وكان اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، خطوة جديرة بالثناء نحو تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Perhaps the most important event that was planned to coincide with the opening of the special session of the General Assembly on children on 19 September 2001, was the convening of a Security Council summit on children and armed conflict, with President Jacques Chirac of France presiding. UN 3- لعل أهم حدث تقرر أن يتزامن وقوعه مع افتتاح الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل في 19 أيلول/سبتمبر 2001 هو انعقاد مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح برئاسة السيد جاك شيراك، رئيس جمهورية فرنسا.
    More recently, on the occasion of the September 2009 Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, Austria's Federal President stated that " The prospect of a world without nuclear weapons must become a goal shared by all States. UN وقد صرح الرئيس الاتحادي للنمسا في الآونة الأخيرة، بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر 2009، بأن " إمكانية جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية يجب أن تصير هدفا مشتركا بين جميع الدول.
    China actively participated in the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament in September 2009 and supported the adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وشاركت الصين بنشاط في اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، وأيدت اعتماد قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    China actively participated in the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament in September 2009 and supported the adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وشاركت الصين بنشاط في اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، وأيدت اعتماد قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    The Security Council summit on nuclear disarmament and non-proliferation, which was convened by the President of the United States at the level of heads of State and Government on 24 September, was an encouraging event that will no doubt give impetus to our efforts. UN وشكل مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقده رئيس الولايات المتحدة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 24 أيلول/سبتمبر، حدثا مشجعا سيعطي بكل تأكيد زخما لجهودنا.
    Recalling also the support for nuclear-weapon-free zones expressed by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, and for the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, to be held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى الدعم الذي أعرب عنه في اجتماع قمة مجلس الأمن المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ولعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    Recalling the support for nuclear-weapon-free zones expressed by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, and for the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, to be held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تشير إلى الدعم الذي أعرب عنه في اجتماع قمة مجلس الأمن المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ولعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    Japan would also like to voice its appreciation for the historic and timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN كما تود اليابان الإعراب عن تقديرها لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن التاريخي والحسن التوقيت بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more