"security council under chapter vii of" - Translation from English to Arabic

    • مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من
        
    The Government of Zaire is of the view that all States Members of the United Nations are bound by all measures adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter. UN وترى حكومة زائير، أن جميع التدابير التي يتخذها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، تُلزم جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    On the remainder of the article, a compromise was needed, but it should be recognized that there was no incompatibility between the role of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the functions of the Court. UN وبشأن ما تبقى من المادة ، فان الحاجة تدعو الى حل توفيقي ، بيد أنه ينبغي الاعتراف أنه لا يوجد عدم توافق بين دور مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق وبين مهام المحكمة .
    The court should have jurisdiction only when a case had been submitted to it by States parties to the statute, or by the Security Council under Chapter VII of the Charter. UN وإنه ينبغي ألا يكون للمحكمة ولاية قضائية إلا إذا أقيمت أمامها دعوى من قبل دول أطراف في النظام اﻷساسي، أو من قبل مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Twenty-two African States had been approached concerning their willingness to contribute troops to a multinational humanitarian intervention force to be authorized by the Security Council under Chapter VII, of which three had responded positively and four negatively. UN وتم الاتصال باثنتين وعشــرين دولــة أفريقيــة للوقوف على استعدادها للمساهمة بقوات في قوة متعددة الجنسيات للتدخل اﻹنساني يأذن بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق وردّت ثلاث منها إيجابيا وردّت أربع سلبيا.
    Under international law, arms trade can be circumscribed, inter alia, by the prohibition of interference in the internal affairs of a State, by international treaties, or by binding decisions adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وبموجب القانون الدولي، يمكن الحد من الاتجار باﻷسلحة عن طريق جملة أمور، منها حظر التدخل في الشؤون الداخلية للدول، أو عن طريق معاهدات دولية، أو عن طريق قرارات ملزمة يتخذها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Perhaps the strangest thing in the text is the fact that signatories to the Treaty are allowed to take measures against non-signatories. These may include measures taken by the Security Council under Chapter VII of the Charter, which would violate the sovereign right of States to choose whether or not to accede to a particular treaty. UN وأغرب ما كان في النص أنه يجيز للدول الموقعة اتخاذ تدابير ضد الدول غير الموقعة على المعاهدة مما يمكن أن يشمل تدابير يتخذها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، وهذا انتهاك للحق السيادي للدول في الانضمام إلى المعاهدة من عدم الانضمام إليها.
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    The necessity or usefulness of the notion of crimes was diminished in view of the provisions in the Charter of the United Nations for the maintenance of international peace and security and the current vigorous action by the Security Council under Chapter VII of the Charter. UN وتتناقص ضرورة مفهوم الجنايات أو جدواه بالنظر الى اﻷحكام التي يتضمنها ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن صون السلم واﻷمن الدوليين واﻹجراءات الفعالة الراهنة المتخذة من جانب مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council’s primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    While recognizing the right of adversely affected States to consult the Security Council with regard to a solution of those problems, as provided for in Article 50 of the Charter of the United Nations, he believed that it was essential not to undermine the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter for the maintenance of international peace and security and to preserve the overall effectiveness of sanctions regimes. UN وقال إنه إذ يقر بحق الدول المتضررة في استشارة مجلس اﻷمن فيما يتعلق بإيجاد حل لتلك المشاكل، على نحو ما تنص عليه المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإنه يعتقد أن من اﻷساسي ألا تُقوض سلطات مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق في مجال حفظ السلم واﻷمن الدوليين وأن تُحفظ الفعالية العامة ﻷنظمة الجزاءات.
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    " 8. Limitations on arms transfers can be found in international treaties, binding decisions adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations and the principles and purposes of the Charter. UN " ٨ - ويمكن الاطلاع على القيود المتعلقة بنقل اﻷسلحة في المعاهدات الدولية، والمقررات الملزمة التي اتخذها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، ومبادئ الميثاق ومقاصده.
    8. Limitations on arms transfers can be found in international treaties, binding decisions adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations and the principles and purposes of the Charter. UN ٨ - ويمكن الاطلاع على القيود المتعلقة بنقل اﻷسلحة في المعاهدات الدولية، والمقررات الملزمة التي اتخذها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، ومبادئ الميثاق ومقاصده.
    Stressing also in this context the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's principal responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Other delegations advocated a broad approach whereby the convention would cover, in addition to peace-keeping operations authorized by the Security Council or the General Assembly, operations authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter, it being understood however that only those operations conducted under the control and supervision of the United Nations would be included. UN ١٦٨ - وأيدت وفود أخرى تبني نهج واسع النطاق بحيث تشمل الاتفاقية، فضلا عن عمليات حفظ السلم المأذون بها من مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة، العمليات المأذون بها من مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، على انه من المفهوم أن الاتفاقية لن تغطي سوى العمليات التي تجرى تحت سيطرة واشراف اﻷمم المتحدة.
    Stressing also in this context the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's principal responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة اجراءات سريعة وفعالة،
    Some delegations felt that the scope of the paragraph should be broadened so as to include all operations mandated by the Security Council under Chapter VII of the Charter, irrespective of whether such operations were covered by common article 2 of the Geneva Conventions of 1949. UN ١١ - ورأت بعض الوفود أن نطاق الفقرة ينبغي أن يوسع لكي يشمل جميع العمليات التي يأذن بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، بغض النظر عما إذا كانت هذه العمليات مشمولة بالمادة ٢ المشتركة من اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.
    Stressing also in this context the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's principal responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة اجراءات سريعة وفعالة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more