"security enhancements at" - Translation from English to Arabic

    • التحسينات الأمنية في
        
    • التعزيزات الأمنية في
        
    • والتعزيزات الأمنية في
        
    • للتحسينات الأمنية في
        
    security enhancements at the Vienna International Centre. UN التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    :: security enhancements at the Vienna International Centre. UN التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    Under phase I, resources amounting to $186,200 were approved to implement security enhancements at a number of centres. UN وبموجب المرحلة الأولى، تمت الموافقة على موارد تبلغ قيمتها 200 186 دولار لتنفيذ التحسينات الأمنية في عدد من هذه المراكز.
    The supplementary appropriations were approved for the purpose of financing the Organizations' share of expenditure on security enhancements at the Vienna International Centre (VIC). UN وقد صدّق على الاعتماد التكميلي بغرض تمويل نصيب المنظمة من نفقات التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    14.8 The General Conference at its eleventh session established a special account with effect from year 2006, for the purpose of financing the UNIDO share of the security enhancements at the VIC (decision GC.11/Dec.15). UN 14-8 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006 لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15).
    14.3 Other funds primarily consist of balances under special accounts established for programme support costs, security enhancements at the VIC, the UNIDO change management initiative and technical cooperation activities earmarked for food security and renewable energy, together with Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR) and sales publication revolving fund. UN 14-3 وتتألف الصناديق الأخرى أساسا من الأرصدة الموجودة في الحسابات الخاصة المنشأة لتغطية تكاليف دعم البرامج والتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي ومبادرة إدارة التغيير في اليونيدو وأنشطة التعاون التقني المخصّصة للأمن الغذائي والطاقة المتجددة، إلى جانب النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار) والصندوق المتجدد للمنشورات
    3. United Nations General Assembly resolution 58/295 on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises approved the initial measures of security enhancements at the Vienna International Centre. UN 58/295 المتعلق بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها التدابير الأولية للتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    security enhancements at the Vienna International Centre. UN التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    security enhancements at the Vienna International Centre UN التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي
    It also fully supported security enhancements at the Vienna International Centre (VIC) and expressed its appreciation to the Government of Austria for its efforts to enhance security both inside and outside the compound. UN وأضاف أنها تؤيد تماما التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي، وتعرب عن تقديرها لحكومة النمسا على ما تبذله من جهود لتحسين الأمن داخل المجمّع وخارجه على السواء.
    :: Implementation of security enhancements at the Operation's 58 locations including reinforced guard towers, solar-powered security lights, closed circuit television cameras, strengthened entry controls and vehicle barriers UN :: تنفيذ التحسينات الأمنية في مواقع العملية الـ 58، بما في ذلك أبراج الحراسة المعززة، ووحدات الإضاءة الأمنية التي تعمل بالطاقة الشمسية، وكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة، وتعزيز إجراءات مراقبة الدخول وحواجز المركبات
    The Committee decided to refer the matter concerning the financing of UNIDO's share of the security enhancements at the Vienna International Centre to the Board at its twenty-ninth session (conclusion 2004/5). UN وقرّرت اللجنة أن تحيل المسألة المتعلقة بتمويل حصة اليونيدو من التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين (الاستنتاج 2004/
    " (a) Takes note of the information provided in document GC.11/10 concerning supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for the purpose of funding the UNIDO share of security enhancements at the Vienna International Centre; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    (a) Took note of the information provided in document GC.11/10 concerning supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for the purpose of funding the UNIDO share of security enhancements at the Vienna International Centre; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    14.8 The General Conference at its eleventh session established a special account with effect from year 2006, for the purpose of financing the UNIDO share of the security enhancements at the VIC (decision GC.11/Dec.15). UN 14-8 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006 لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15).
    The General Conference at its eleventh session (GC.11/Dec.15) established a special account with effect from the biennium 2004-2005, for the purpose of financing UNIDO's share of the security enhancements at the VIC. UN أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    a Supplementary estimates approved by the General Conference (GC.11/Dec.15) for security enhancements at the VIC for the biennium 2004-2005. UN (أ) تقديرات تكميلية وافق عليها المؤتمر العام (م ع-11/م-15) من أجل التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي لفترة السنتين 2004-2005.
    In addition, the General Conference at its eleventh session (GC.11/Dec.15) approved a further amount of Euro2,585,160 as supplementary estimates for security enhancements at the VIC for the biennium 2004-2005. UN وعلاوة على ذلك، وافق المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) على مبلغ آخر قدره 160 585 2 كتقديرات تكميلية من أجل التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي لفترة السنتين 2004-2005.
    The General Conference at its eleventh session (GC.11/Dec.15) established a special account with effect from the biennium 2004-2005, for the purpose of financing UNIDO's share of the security enhancements at the VIC. UN أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    5. United Nations General Assembly resolution 58/295 on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises approved the initial measures of security enhancements at the Vienna International Centre. UN 58/295 بشأن تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها التدابير الأولية للتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more