"security evacuation" - Translation from English to Arabic

    • الإجلاء الأمني
        
    • الإجلاء لأسباب أمنية
        
    • إجلاء أمني
        
    • بالإجلاء الأمني
        
    • للإجلاء الأمني
        
    • بالإجلاء لأسباب أمنية
        
    They considered the security evacuation allowance to be an important tool for field-based agencies and for their staff. UN وقال إن الاتحادين يعتبران أن بدل الإجلاء الأمني أداة مهمة للوكالات التي تعمل في الميدان ولموظفيها.
    Review and update of regional security evacuation plans for all regions UN استعراض وتحديث خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم
    :: Review and update of regional security evacuation plans for all regions UN استعراض وتحديث خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم
    :: Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide, as well as the review and updating of security evacuation plans UN :: إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة، واستعراض وتحديث خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    Preparation of regional security evacuation plans for all regions UN إعداد خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم
    Regional security evacuation plans for all regions were updated and provided to all offices UN تحديث خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم وتوفيرها لجميع المكاتب
    Provisions governing the application of the Extended Monthly security evacuation Allowance UN الأحكام الناظمة لتطبيق البدل الشهري الممدّد عن الإجلاء الأمني.
    After six months, this is replaced by the extended monthly security evacuation allowance. UN ويُستعاض عن هذا البدل بعد ستة أشهر بالبدل الشهري الممدّد عن الإجلاء الأمني.
    Standard model extended monthly security evacuation allowance UN النموذج الموحد للبدل الشهري الممدد عن الإجلاء الأمني
    Disbursements from the reserve in 2005 were $0.3 million for medical evacuation purposes and $0.1 million for security evacuation purposes. UN وأنفق في عام 2005 من الرصيد، 0.3 مليون دولار لأغراض الإجلاء الطبي و 0.1 مليون دولار لأغراض الإجلاء الأمني.
    Disbursements from the reserve in 2004 were $0.2 million for medical evacuation purposes and $0.2 million for security evacuation purposes. UN وفي عام 2004، بلغت المدفوعات من الاحتياطي 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الطبي و 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الأمني.
    :: Preparation of regional security evacuation plans for all regions UN :: إعداد خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم
    Disbursements from the reserve in 2003 were $0.2 million for medical evacuation purposes and $0.2 million for security evacuation purposes. UN وبلغت المدفوعات من الاحتياطي في عام 2003، 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الطبي و 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الأمني.
    The Network was also of the view that the recommendation to offer guidance on the relocation of local staff had no relation to the issue of security evacuation allowance. UN ورأت الشبكة أيضا أن التوصية المتعلقة بتقديم إرشادات لنقل الموظفين المحليين لا صلة لها ببدل الإجلاء الأمني.
    An authorized evacuation from a duty station triggers the payment of the security evacuation allowance. UN ويستتبع الإجلاء المأذون به من أي مركز عمل دفع بدل الإجلاء الأمني.
    3. The security evacuation allowance is payable for eligible internationally recruited staff members and their eligible family members as follows: UN 3 - يُدفع بدل الإجلاء الأمني للموظفين المعينين دوليا المستوفين للشروط وأفراد أسرهم المستوفين للشروط على النحو التالي:
    security evacuation allowance will not be payable in this instance; UN ولا يكون بدل الإجلاء الأمني مستحق الدفع في هذه الحالة؛
    :: Review and update of security evacuation plans UN :: مراجعة واستكمال خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    The security evacuation plan has been finalized with the United Nations Security Coordinator. UN وضع خطة الإجلاء لأسباب أمنية في صورتها النهائية بالتشاور مع منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Fraudulent security evacuation allowance claim by a staff member at the former UNMIS UN مطالبة ببدل إجلاء أمني بطريق الاحتيال من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    10. Costs related to security evacuation and hazard allowances UN 10- التكاليف المتصلة بالإجلاء الأمني وبدلات المخاطر
    Maintenance and updating of a security evacuation plan for the mission UN :: وجود خطة للإجلاء الأمني للبعثة وتحديثها
    3. Looks forward to the successful provision of security for the Court by local security personnel, and requests the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) to include, within existing security evacuation contingency arrangements, relevant officials of the Special Court for Sierra Leone. UN 3 - يتطلع إلى اضطلاع أفراد الأمن المحليين بتوفير الأمن للمحكمة بنجاح، ويطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون أن يشمل المعنيين من مسؤولي المحكمة الخاصة لسيراليون بالترتيبات الطارئة القائمة المتعلقة بالإجلاء لأسباب أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more