"security needs assessment" - Translation from English to Arabic

    • تقدير الاحتياجات الأمنية
        
    • تقييم الاحتياجات الأمنية
        
    :: Security Needs Assessment protocol UN :: بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية
    38. The Security Needs Assessment Protocol project concluded its first phase in December 2008. UN 38 - اختتم مشروع " بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية " أولى مراحله في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    49. The Security Needs Assessment Protocol project is in discussion with the International Organization for Migration concerning cooperation on forced migration issues in Africa. UN 49 - وتجري مناقشة مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية مع المنظمة الدولية للهجرة فيما يتعلق بالتعاون في مسائل الهجرة القسرية في أفريقيا.
    :: Security Needs Assessment Protocol UN :: بروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية
    g For " Security Needs Assessment Protocol -- Phase 2 " . UN (ز) لبروتوكول " تقييم الاحتياجات الأمنية - المرحلة الثانية " .
    32. Since 2005, the Security Needs Assessment Protocol project has been aiming to improve the effectiveness of field-level programming on security and peace. UN 32 - يهدف مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية منذ عام 2005 إلى تحسين فعالية البرمجة على الصعيد الميداني بشأن الأمن والسلام.
    43. The Security Needs Assessment protocol project carried out a test of the protocol in northern Ghana in May and June 2007. UN 43 - وأجرى مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية اختبارا للبروتوكول قبل بدء العمل الميداني في شمال غانا في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2007.
    3. Security Needs Assessment Protocol UN 3 - بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية
    32. UNIDIR is considering developing a combined approach to the issues of disarmament, demobilization and reintegration and women within the framework of its " Security Needs Assessment " project, focusing, in particular, on addressing the security needs of refugee and displaced women in the Middle East and Africa. UN 32 - وينظر المعهد في وضع نهج مركّب لتناول المسائل المتصلة بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبالمرأة في إطار مشروع " تقدير الاحتياجات الأمنية " ، مع التركيز بوجه خاص على الاحتياجات الأمنية للاجئات والمشرّدات في الشرق الأوسط وأفريقيا.
    A report outlining the purposes of the protocol entitled " The Security Needs Assessment protocol: improving operational effectiveness through community security " , was published in April 2008 and a conference on community security and operational effectiveness was held on 16 June 2008. UN ونُشر تقرير يبيّن أهداف البروتوكول عنوانه " بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية: تحسين الفعالية التشغيلية عن طريق أمن المجتمع " في نيسان/أبريل 2008، وعُقد مؤتمر بشأن " أمن المجتمع والفعالية التشغيلية " في 16 حزيران/ يونيه 2008.
    The Security Needs Assessment Protocol: Improving Operational Effectiveness through Community Security, Derek B. Miller and Lisa Rudnick, 2008 (UNIDIR/2008/4). UN بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية: تحسن الفعالية التشغيلية من خلال أمن المجتمع، ديريك ب. ميلر وليزا رودنيك، 2008 (UNIDIR/2008/4)
    f $112,187.50 for the Security Needs Assessment protocol; and $13,114 for the disarmament as humanitarian action programme. UN (و) مبلغ 187.50 112 دولارا من أجل " بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية " ؛ و 114 13 دولارا لبرنامج " نزع السلاح كعمل إنساني " .
    The total estimated requirements under this heading are based on the standard salary costs applicable to Geneva for 2011 (version 5), less the overhead transferred from the general temporary assistance account by the Security Needs Assessment Protocol project to the UNIDIR main account ($65,700): UN وتستند الاحتياجات الكلية المقدرة تحت هذا البند إلى التكاليف القياسية للمرتبات المطبقة في جنيف لعام 2011 (الإصدار 5)، مطروحا منها النفقات العامة المنقولة بموجب مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية من حساب المساعدة المؤقتة العامة إلى الحساب الرئيسي للمعهد (700 65 دولار):
    Security Needs Assessment Protocol overhead General temporary assistance: $65,700. This amount, reflecting a decrease of $8,900 over the 2010 revised budget estimates, corresponds to the overhead paid by the Security Needs Assessment Protocol project to UNIDIR (see above paragraph). UN المساعدة المؤقتة العامة: 700 65دولار - هذا المبلغ، الذي يعكس نقصانا قدره 900 8 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2010، يقابل النفقات العامة التي دفعها مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية إلى المعهد (انظر الفقرة أعلاه).
    34. The Security Needs Assessment Protocol team now seeks to help agencies to design locally informed, sustainable solutions to problems related to issues such as small arms, disarmament, demobilization and reintegration, and post-conflict stabilization programming, in order to meet the security needs of communities in line with international agreements. UN 34 - ويسعى فريق بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية في الوقت الحالي إلى مساعدة الوكالات في تصميم حلول نابعة محليا ومستدامة لمشاكل تتعلق بقضايا من قبيل الأسلحة الصغيرة، ونزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج وبرامج التثبيت بعد انتهاء النزاع من أجل تلبية الاحتياجات الأمنية للمجتمعات المحلية وفقا للاتفاقات الدولية.
    31. From 2005 to 2010, the Security Needs Assessment Protocol project worked to improve the effectiveness of field-level programming on security and peace. UN 31 - من عام 2005 حتى عام 2010، عمل مشروع بروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية على تحسين فعالية البرمجة بشأن السلام والأمن على المستوى الميداني.
    h Earmarked for a research project entitled " Security Needs Assessment protocol " . UN (ح) مبلغ مخصص لمشروع عنوانه " بروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية " .
    In addition, these estimates include consultancies for the study on entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty ($30,000) and the Security Needs Assessment protocol ($38,000). UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل هذه التقديرات تكاليف الخدمات الاستشارية اللازمة للدراسة المتعلقة ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية (000 30 دولار) بروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية (000 38 دولار).
    Official travel of staff: $51,000. The estimated requirements for travel of staff in 2008 reflect a decrease of $67,800 over the revised 2007 revised estimates and will be used mainly for the Security Needs Assessment project. UN سفر الموظفين في مهام رسمية: 000 51 دولار - تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2008 نقصانا قدره 800 67 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2007، وسيُستخدم معظمها لأغراض مشروع تقييم الاحتياجات الأمنية.
    k For the Security Needs Assessment Protocol. UN (ك) لبروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية.
    31. Since 2006, the Security Needs Assessment Protocol project of the United Nations Institute for Disarmament Research has developed an innovative " best process " approach to local programme design in support of work done on armed violence and development. UN 31 - ما فتئ مشروع بروتوكول تقييم الاحتياجات الأمنية التابع للمعهد يعمل منذ 2006 على تطوير نهج ابتكاري بشأن " أفضل عمليات " تصميم البرامج المحلية وذلك دعمًا للعمل المنفَّذ فيما يتعلق بالعنف المسلّح والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more