"security of israel" - Translation from English to Arabic

    • أمن إسرائيل
        
    • لأمن إسرائيل
        
    • بأمن إسرائيل
        
    • أمن اسرائيل
        
    • الأمن لإسرائيل
        
    • وأمن إسرائيل
        
    Nothing is more important for the long-term security of Israel than the creation of a truly viable Palestinian State. UN ولا أهم بالنسبة إلى أمن إسرائيل على الأمد الطويل من إنشاء دولة فلسطينية لها مقومات البقاء حقا.
    The security of Israel and Palestine will require effective guarantees in the future peace agreement, including possible international participation, should the parties request it. UN وسيتطلب أمن إسرائيل وفلسطين ضمانات فعالة لمستقبل اتفاق السلام، بما في ذلك مشاركة دولية ممكنة، بناء على طلب الطرفين.
    Jamaica remains unwavering in its support for a just, lasting and comprehensive agreement that recognizes the Palestinian State within the pre-1967 borders and guarantees the security of Israel. UN ولا تزال جامايكا على دعمها الثابت للتوصل إلى اتفاق عادل ودائم وشامل، يعترف بإقامة دولة فلسطينية في حدود ما قبل عام 1967، ويكفل أمن إسرائيل.
    Such a solution constituted the best possible guarantee for the security of Israel and its acceptance as an integrated partner in the region. UN وأضافت أيضاً أن هذا الحل يمثل أفضل ضمانة ممكنة لأمن إسرائيل وقبولها كشريكٍ كامل في المنطقة.
    The unlawful blockade of Gaza, which undermined the basic rights of an occupied population and which was irrelevant to the security of Israel, must be lifted immediately. UN كما يجب على الفور رفع الحصار غير القانوني المفروض على غزة، الذي يقوّض الحقوق الأساسية لسكان خاضعين للاحتلال والذي لا علاقة له بأمن إسرائيل.
    It is only in this context that the security of Israel can be guaranteed. UN وفي هذا السياق فقط يمكن ضمان أمن اسرائيل.
    Let there be no doubt, however, that the security of Israel is and will continue to be part of the raison d'être of the Federal Republic of Germany. UN ولكن لا يراودن أحدا الشك في أن أمن إسرائيل يظل وسيبقى جزءا من سبب وجود جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    We have an obligation to help open up access to Gaza without compromising the security of Israel. UN وعلينا واجب المساعدة في الوصول إلى غزة من دون تعريض أمن إسرائيل للخطر.
    The security of the Palestinians is as important as the security of Israel. UN إن أمن الفلسطينيين لا يقل أهمية عن أمن إسرائيل.
    They were considered by the Israelis to be a threat to the national security of Israel. UN واعتبر اﻹسرائيليون أنهما يهددان أمن إسرائيل الوطني.
    That State should assure the security of Israel and recognize its legitimacy. UN وينبغي لهذه الدولة أن تضمن أمن إسرائيل وتعترف بشرعيتها.
    It was difficult to fathom how the infrastructure which the Israeli occupiers were wantonly destroying could possibly threaten the security of Israel. UN ومن الصعب على الإنسان أن يفهم كيف يمكن أن تهدد الهياكل الأساسية التي يدمرها المحتلون الإسرائيليون بوحشية أمن إسرائيل.
    And they are installed not for the security of Israel itself but to protect the hated settlers on Palestinian territory. UN والحواجز لا تُقام لضمان أمن إسرائيل وإنما لحماية المستوطنين المكروهين في الأرض الفلسطينية.
    We understand the need to ensure the security of Israel in the face of internal and external terrorism. UN إننا نفهم الحاجة إلى كفالة أمن إسرائيل في مواجهة اﻹرهاب الداخلي والخارجي.
    A guarantee of jobs for the Palestinians was undoubtedly one way to guarantee the security of Israel. UN فضمان الوظائف للفلسطينيين يعتبر دون شك إحدى وسائل ضمان أمن إسرائيل.
    We want to say that this closure does not ensure the security of Israel. UN ونقول إن هذا اﻹغلاق لا يضمن أمن إسرائيل.
    The result is a suppressed anger that in the long term poses a greater threat to the security of Israel. UN فما يسفر عنه ذلك من احتواء للغضب يمثل في المدى البعيد تهديداً أكبر لأمن إسرائيل.
    In my statement, I said that Israeli nuclear weapons are a threat, not just to the countries of the region, but also to the security of Israel itself. UN قلت في بياني إن أسلحة إسرائيل النووية لا تشكل وحسب تهديداً لبلدان المنطقة بل تشكل أيضاً تهديداً لأمن إسرائيل نفسها.
    The result is a suppressed anger that in the long term poses a greater threat to the security of Israel. UN وينتج عن ذلك غضب مكبوت يشكل على المدى البعيد تهديدا أكبر لأمن إسرائيل. هاء - عمليات التوغل العسكرية
    According to Al-Mezan, " this law essentially licenses the military to hold individuals arbitrarily and indefinitely, on the basis of assumed rather than proven guilt that they are conducting direct or indirect activities that could harm the security of Israel or are affiliated to groups working to harm the security of Israel. " UN وحسب مركز الميزان لحقوق الإنسان، " يتيح هذا القانون بوجه خاص احتجاز الجيش للأفراد بشكل تعسفي ولمدة غير محدودة، بناء على الشك في ارتكابهم، وليس ثبوت ارتكابهم، لجريمة القيام بأنشطة مباشرة أو غير مباشرة قد تمس بأمن إسرائيل، أو جريمة الانتماء إلى مجموعات تعمل على المساس بأمن إسرائيل " ().
    In this respect, the security of Israel could not be considered a prerogative to which it was entitled at the expense of the security of Arab countries. Equal security was the basis of the stability and continuity of peace. UN وأنه لا يمكن في هذا اﻹطار أن يكون أمن اسرائيل ميزة تتحقق له على حساب أمن الدول العربية، إذ أن تكافؤ اﻷمن هو أساس استقرار السلام واستمراره.
    Jamaica remains irrevocably committed to finding a just, lasting and peaceful solution to the Middle East conflict -- a solution that must ensure the security of Israel and the establishment of a viable Palestinian State. UN وتلتزم جامايكا التزاما قاطعا بإيجاد حل سلمي عادل ودائم للصراع في الشرق الأوسط - حل يجب أن يضمن الأمن لإسرائيل وإقامة دولة فلسطينية تتوفر لها مقومات البقاء.
    Kenya believes in the two-State solution where the territorial integrity of Palestine within the 1967 borders is upheld and the peace and security of Israel are both assured and guaranteed. UN وكما ذكرت من قبل، تعتقد كينيا في الحل القائم على دولتين حيث يتم التأكيد على وحدة أراضي فلسطين داخل حدود عام 1967 وكفالة سلام وأمن إسرائيل وضمانهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more