"security of nuclear materials" - Translation from English to Arabic

    • أمن المواد النووية
        
    • وأمن المواد النووية
        
    • بأمن المواد النووية
        
    • أمان المواد النووية
        
    • الأمن في مجال المواد النووية
        
    Currently, the Convention is limited to regulating the security of nuclear materials when they are being transported internationally. UN وتقتصر الاتفاقية في الوقت الراهن على تنظيم أمن المواد النووية عند نقلها فيما بين الدول.
    NATO appealed to all States to strengthen the security of nuclear materials within their borders, as called for at the 2012 Seoul Nuclear Security Summit. UN وناشدت الناتو جميع الدول أن تعزز أمن المواد النووية داخل حدودها، كما دعي إلى ذلك في قمة سول للأمن النووي.
    President Clinton outlined the ideas he described at the United Nations General Assembly for cooperation in advancing nuclear non-proliferation, particularly to enhance the security of nuclear materials and to prevent nuclear smuggling. UN وأوجز الرئيس كلينتون اﻷفكار التي طرحها على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والداعية إلى التعاون في دفع عجلة عدم الانتشار النووي، وخصوصا تعزيز أمن المواد النووية ومنع تهريب تلك المواد.
    Emphasis should be placed on international cooperation for the promotion of nuclear safety standards, radioactive waste management and security of nuclear materials. UN وأنه ينبغي أن ينصب التركيز على التعاون الدولي لتعزيز معايير الأمان النووي وتصريف النفايات المشعة وأمن المواد النووية.
    The Republic of Belarus, which is committed to the principles of non-proliferation, welcomes the efforts of the Agency in the area of the security of nuclear materials and radioactive waste as well as the measures taken to combat their illicit trafficking. UN إن جمهوريــــة بيـــلاروس التي تلتزم بمبادئ عدم الانتشار ترحب بجهود الوكالـــة في ميدان أمان المواد النووية والنفايات المشعة باﻹضافة إلى التدابير التي تتخذ لمكافحة الاتجار غير المشروع بهـذه المواد.
    NPT/CONF.2005/PC.I/WP.12 Protection against nuclear terrorism and security of nuclear materials and nuclear installations: working paper submitted by Germany UN NPT/CONF.2005/PC.I/WP.12 الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد النووية والمنشآت النووية: ورقة عمل مقدمة من ألمانيا
    Today more than ever, the security of nuclear materials must remain a high priority at all levels - whether national, regional, or international - at the front end and back end of the fuel cycle. UN يجب، الآن أكثر من أي وقت مضى، أن يبقى أمن المواد النووية أولوية عالية على جميع المستويات، سواء الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، في المرحلتين الأمامية والخلفية لدورة الوقود.
    Governments and industry should work together to nurture a strong culture of security. Each and every employee at a nuclear facility – from guards to scientists to senior staff – must view the security of nuclear materials as an essential part of their jobs. News-Commentary وينبغي للحكومات والصناعة أن تتعاون لتغذية ثقافة أمنية قوية. ولابد أن ينظر كل موظف في منشأة نووية ــ من الحرس إلى العلماء إلى كبار العاملين ــ إلى أمن المواد النووية باعتباره جزءاً أساسياً من وظيفته.
    10. The study visit to IAEA in Vienna comprises presentations and briefings on practical and legal aspects of the Agency's safeguards system and nuclear safety activities, including the security of nuclear materials and radioactive sources and the IAEA Illicit Trafficking Database. UN 10 - وتتضمن الزيارة التثقيفية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا عروضاً وإحاطات بشأن الجوانب العملية والقانونية لنظام ضمانات الوكالة وأنشطتها المتعلقة بالسلامة النووية، بما فيها أمن المواد النووية والمصادر الإشعاعية وقاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع.
    They directed that the Gore-Chernomyrdin Commission prepare a joint report on steps that have been accomplished and additional steps that should be taken to ensure the security of nuclear materials. UN وأوعزا للجنة غور-تشيرنومردين بإعداد تقرير مشترك عن الخطوات التي اتخذت والخطوات الاضافية الواجب أن تتخذ لكفالة أمن المواد النووية.
    In order to ensure the security of nuclear materials being transported internationally and their use for peaceful purposes by the ministries and departments concerned, all appropriate measures are being taken to strengthen the systems for registering and monitoring nuclear and other radioactive materials and for combating illegal trafficking in them. UN ولكي تضمن الوزارات والإدارات المعنية أمن المواد النووية المنقولة دوليا وتكفل استخدامها في الأغراض السلمية، تتخذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز نظم تسجيل ورصد المواد النووية والمشعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بها.
    Every possible step must be taken to thwart their efforts: security of nuclear materials must be improved and safeguards strengthened; effective export controls must be established and enforced and proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery by non-State actors must be criminalized. UN وينبغي اتخاذ كل الخطوات الممكنة لإحباط جهودها: إذ يجب تحسين أمن المواد النووية وتعزيز الضمانات؛ ويجب فرض ضوابط فعالة على الصادرات وتعزيزها، وتجريم نشر الجهات من غير الدول لأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Every possible step must be taken to thwart their efforts: security of nuclear materials must be improved and safeguards strengthened; effective export controls must be established and enforced and proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery by non-State actors must be criminalized. UN وينبغي اتخاذ كل الخطوات الممكنة لإحباط جهودها: إذ يجب تحسين أمن المواد النووية وتعزيز الضمانات؛ ويجب فرض ضوابط فعالة على الصادرات وتعزيزها، وتجريم نشر الجهات من غير الدول لأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Regarding nuclear security, the Seoul Summit to be held in March 2012 will serve as an opportunity to focus on the important issue of the security of nuclear materials and preventing them from falling into the hands of terrorists, complementing the other frameworks, including Security Council resolution 1540 (2004). UN على صعيد الأمن النووي، فسوف تكون القمة المقبلة في سيؤل في آذار/مارس عام 2012 فرصة أخرى للتركيز على تلك المسألة الهامة حفاظا على أمن المواد النووية من جهة، والحيلولة دون وقوعها في أيدي الإرهابيين من جهة أخرى، واستكمالا للأطر الأخرى في هذا المجال وعلى رأسها قرار مجلس الأمن رقم 1540.
    96. In April 2010, the Government of the United States had hosted the Washington Nuclear Security Summit with the participation of more than 40 states that had pledged to work together to ensure the security of nuclear materials and strengthen cooperation in the sphere of non-proliferation. UN 96 - وفي نيسان/أبريل 2010، استضافت حكومة الولايات المتحدة مؤتمر قمة الأمن النووي في واشنطن مع مشاركة ما يزيد على 40 دولة وقد تعهّدت بالعمل معاً على ضمان أمن المواد النووية وتعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار.
    96. In April 2010, the Government of the United States had hosted the Washington Nuclear Security Summit with the participation of more than 40 states that had pledged to work together to ensure the security of nuclear materials and strengthen cooperation in the sphere of non-proliferation. UN 96 - وفي نيسان/أبريل 2010، استضافت حكومة الولايات المتحدة مؤتمر قمة الأمن النووي في واشنطن مع مشاركة ما يزيد على 40 دولة وقد تعهّدت بالعمل معاً على ضمان أمن المواد النووية وتعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار.
    Such an instrument would commit the parties to ensure the control and security of nuclear materials and radiation sources and to report any loss or theft of such materials to IAEA or to other international organizations. UN وينبغي أن يلزم هذا الصك الأطراف بكفالة مراقبة وأمن المواد النووية ومصادر الإشعاع وإبلاغ الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو المنظمات الدولية الأخرى بأي ضياع لهذه المواد أو سرقتها.
    11. The study visit to the IAEA comprises briefings on the Agency's safeguards system, the security of nuclear materials and radioactive sources and the IAEA illicit trafficking database. UN 11 - وتتضمن الزيارة الدراسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية إحاطات بشأن نظام الضمانات الخاصة بالوكالة وأمن المواد النووية والمصادر المشعة وقاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع.
    Belarus attaches great significance to the strengthening of the international safeguards system and is doing its utmost strictly to comply with the obligations it has entered into in order to ensure the security of nuclear materials. UN تعلﱢق بيلاروس أهمية كبيرة على تعزيز نظام الضمانات الدولي وتبذل كل ما في وسعها للامتثال الصارم لتعهداتها بغية تحقيق أمان المواد النووية.
    NPT/CONF.2005/PC.I/WP.12 Protection against nuclear terrorism and security of nuclear materials and nuclear installations: working paper submitted by Germany UN NPT/CONF.2005/PC.I/WP.12 الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد النووية والمنشآت النووية: ورقة عمل مقدمة من ألمانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more