His or her temporary residence status will be cancelled if they commit security offences. | UN | وسيلغى مركز اﻹقامة المؤقتة الذي يتمتع به الفرد في حالة ارتكاب جرائم أمنية. |
The Israeli General Security Service (GSS) has used torture systematically during the interrogation of Palestinians suspected of security offences. | UN | وقد استخدم جهاز الأمن العام الإسرائيلي التعذيب بصورة منتظمة أثناء استجواب الفلسطينيين المتهمين بارتكاب جرائم أمنية. |
Many have been charged with serious security offences. | UN | وقد وُجِّهت إلى الكثيرين اتهامات بارتكاب جرائم أمنية خطيرة. |
He was subsequently sentenced to 10 years in prison by the State security offences division of the Santiago de Cuba People's Provincial Court. | UN | ثم حكمت عليه شعبة الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة التابعة للمحكمة الشعبية بدائرة سانتياغو في كوبا بالسجن لمدة ١٠ سنوات؛ |
Since January 2010, it includes offences punishable by a minimum of 10 years, with the exception of security offences. | UN | وهو يشمل، منذ كانون الثاني/يناير 2010، جرائم يعاقب عليها بعشر سنوات كحد أدنى، باستثناء الجرائم الأمنية. |
Other issues cited in the report included the demolition of suspected terrorists' houses and the fact that 4,000 Palestinians convicted of security offences continued to be detained in prisons. (Jerusalem Post, 19 June) | UN | ومن المسائل اﻷخرى التي يستشهد بها التقرير نسف منازل المتهمين بأنهم إرهابيون، ومواصلة احتجاز ٠٠٠ ٤ فلسطيني في السجون مدانين بارتكاب انتهاكات أمنية. )جروسالم بوست، ١٩ حزيران/يونيه( |
The security offences Act (SOA) explicitly provides the RCMP with primary responsibility to perform the duties that are assigned to peace officers in relation to " SOA section 2 offences " which means any offence or the apprehension of the commission of an offence under any law of Canada where: | UN | يقضي قانون جرائم الأمن صراحة بأن تتولى الشرطة المحمولة الكندية الملكية المسؤولية الرئيسية عن أداء الواجبات التي تسند لضباط العدل فيما يتعلق بجرائم البند 2 من هذا القانون مما يعني أي جريمة أو ما يفهم أنه ارتكاب جريمة بموجب أي قانون في كندا حيث: |
That legislation did not apply to those suspected of security offences, nor would it in the near future. | UN | غير أنها لا تطبق ولن تطبق في المستقبل القريب، على الأشخاص الذين يُشتبه في ارتكابهم جرائم ضد أمن الدولة. |
Israeli interrogators have continued to use extremely harsh methods against persons suspected of having committed security offences. | UN | فالمحققون الاسرائيليون ما زالوا يستعملون طرقا غاية في القسوة عند استجواب من يشتبه بارتكابهم جرائم أمنية. |
Palestinian sources indicated that out of the 65 women imprisoned for security offences, 30 had been released. | UN | واشارت المصادر الفلسطينية أنه تم إطلاق سراح ٣٠ سجينة من أصل النساء اﻟ ٦٥ المسجونات في جرائم أمنية. |
During the period under review, the home of a Palestinian was demolished because the tenant to whom he had rented it was suspected of involvement in security offences. | UN | وفي الفترة المشمولة بالاستعراض، هدم منزل فلسطيني ﻷنه اشتبه في اشتراك مستأجر منزله في جرائم أمنية. |
Nevertheless, the Israeli authorities have occasionally continued to take harsh measures against the families of detainees and of persons who have committed security offences. | UN | وبالرغم من ذلك ظلت السلطات الاسرائيلية تلجأ من حين ﻵخر الى اتخاذ تدابير قاسية ضد أسر المحتجزين واﻷشخاص الذين يرتكبون جرائم أمنية. |
The Committee is also concerned about the exemption from the obligation to provide audio or visual documentation of interrogations in cases of persons detained for security offences. | UN | كما يساورها القلق إزاء الإعفاء من الالتزام بتوثيق الاستجواب سمعياً أو بصرياً في قضايا الأشخاص المحتجزين بسبب جرائم أمنية. |
The initial purpose of this law was to improve the ability of law enforcement agencies to carry out effective interrogation of suspects in security offences. | UN | وقد كانت الغاية من هذا القانون أساساً هي تحسين قدرة وكالات إنفاذ القانون على التحقيق الفعال مع المشتبه في ارتكابهم جرائم أمنية. |
Defendants before the SSSC are often accused and convicted of vague, widelyinterpreted and unsubstantiated security offences. | UN | وفي كثير من الأحيان يوجه إلى المتهمين أمام محكمة أمن الدولة العليا تهم ارتكاب جرائم أمنية غامضة وخاضعة لتفسير واسع وبدون دليل وإدانتهم بهذه التهم. |
The Committee further regrets the absence of data on the number of children in armed groups and children who have been charged and prosecuted for security offences. | UN | كما تأسف اللجنة لعدم وجود بيانات بشأن عدد الأطفال في المجموعات المسلحة والأطفال الذين اتهموا بارتكاب جرائم أمنية وحوكموا بشأنها. |
The bill empowers the General Security Service to delay bringing nonresidents of Israel suspected of committing security offences before a judge for a period of 96 hours. | UN | ويخول مشروع القانون هذا إدارة الأمن العام تأجيل إحالة غير المقيمين في إسرائيل المشتبه في ارتكابهم جرائم أمنية على القضاء لمدة 96 ساعة. |
Although Israel ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 1991, the Israeli General Security Service (GSS) has used torture systematically during the interrogation of Palestinians suspected of security offences. | UN | ورغم مصادقة إسرائيل على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في عام 1991، فإن جهاز الأمن العام الإسرائيلي يلجأ للتعذيب بانتظام في أثناء التحقيق مع الفلسطينيين المشتبه في ارتكابهم جرائم أمنية. |
He was subsequently sentenced to eight years in prison by the State security offences division of the Santiago de Cuba People's Provincial Court. | UN | ثم حكمت عليه شعبة الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة التابعة للمحكمة الشعبية بدائرة سانتياغو في كوبا بالسجن لمدة ١٠ سنوات؛ |
(d) Augustín Jesús Lastre Barroso was sentenced to nine years' imprisonment for the crime of enemy propaganda in a trial held on 24 September 1993 in the State security offences division of the People's Provincial Court of Camagüey. | UN | )د( أغستين خيسوس لاستري باروسو: حكم عليه بالسجن لمدة تسع سنوات بصدد جريمة الدعاية المعادية في محاكمة جرت في شعبة الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة التابعة لمحكمة دائرة كاماغوي في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
During their association with an armed group, children are often abused, beaten, exploited and manipulated by commanders to commit criminal acts, ranging from minor security offences to war crimes. | UN | وخلال ارتباطهم بجماعة مسلحة، كثيراً ما يتعرض الأطفال لسوء المعاملة والضرب والاستغلال والتضليل من جانب القادة بهدف ارتكاب أعمال إجرامية، بدءاً من الجرائم الأمنية الثانوية إلى جرائم الحرب. |
A preliminary bill adding to Title VII of the Penal Code a new section, under collective security offences, entitled " Offences of Terrorism and Possession, Trafficking and Stockpiling of Arms, Ammunition or Explosives " was also pending approval by the Legislative Assembly. | UN | كما أن هناك قانونا أوليا ينتظر موافقة الجمعية التشريعية لإضافة جزء قسم جديد، بعنوان " جرائم الإرهاب وحيازة الأسلحة والاتجار فيها وتخزينه " ، إلى الجزء السابع من قانون العقوبات، في إطار جرائم الأمن الجماعي. |
Regarding access to judges, while it was true that persons suspected of State security offences could be held for up to 15 days without notification of arrest, this seldom-used procedure could be brought into effect only at the discretion of the judge when the Minister of Defence affirmed that the security of the State required temporary secrecy. | UN | ٦١١- وفيما يتعلق بمسألة المثول أمام القاضي، فلئن كان يجوز حقاً احتجاز اﻷشخاص المشتبه في أنهم ارتكبوا جرائم ضد أمن الدولة لمدة ٥١ يوماً دون الاخطار باعتقالهم، قلما يطبق هذا اﻹجراء المتروك لتقدير القاضي وحده عند تأكيد وزير الدفاع بأن أمن الدولة يتطلب إحاطة اﻷمر بسرية مؤقتة. |
Maryam Bahrman, an Iranian women's rights activist and member of the One Million Signatures campaign, was reportedly arrested on 11 May 2011 at her house in Shiraz and charged with national security offences. | UN | وذُكر أن مريم بهرمان، وهي ناشطة إيرانية في الدفاع عن حقوق المرأة، وعضو في حملة المليون توقيع، أوقِفت في 11 أيار/مايو 2011 في منزلها في شيراز، واتُهمت بارتكاب مخالفات تتعلق بالأمن القومي. |