In many respects, the security plan was not implemented. | UN | ولم يجر تنفيذ الخطة الأمنية من نواح عديدة. |
The overall security plan for the pre-polling phase, for election day and for post-election processes has been finalized. | UN | وقد استكملت الخطة الأمنية الشاملة لمرحلة ما قبل الاقتراع وليوم إجراء الانتخابات ولعمليات بعد انتهاء الانتخابات. |
864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
Developed a nationwide security plan to ensure the conduct of elections in a secure and free environment | UN | استحداث خطة أمنية في جميع أنحاء البلاد لكفالة إجراء الانتخابات في جو من الأمان والحرية |
Advice to the electoral and security authorities on the development of a nationwide security plan for the holding of elections | UN | تقديم المشورة إلى السلطات الانتخابية والأمنية في وضع خطة أمنية على صعيد البلد بكامله من أجل إجراء الانتخابات |
Acting in the framework of the Nuclear security plan and at the request of States, the IAEA has, inter alia, between 2006 and 2009: | UN | ضمن إطار خطة الأمن النووي وبناء على طلب الدول، اضطلعت الوكالة، في الفترة بين عامي 2006 و 2009، بجملة أمور منها ما يلي: |
:: The development of the base security plan is ongoing, in coordination with the country designated official | UN | :: يجري العمل على وضع خطة أمن القاعدة بالتنسيق مع الموظف القطري المعيّن |
Target 2007: Refinement and initiated implementation of the national security plan | UN | الهدف لعام 2007: تدقيق الخطة الأمنية الوطنية والمبادرة إلى تنفيذها |
Advice on the draft security plan shared with the Independent Electoral Commission | UN | تم تبادل المشورة مع اللجنة المستقلة للانتخابات حول مشروع الخطة الأمنية |
:: Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | :: استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
Semi-annual updated security plan, and 2 security risk assessments annually | UN | تحديث الخطة الأمنية مرتين في السنة والاضطلاع بعمليتين لتقييم المخاطر الأمنية سنويا |
Conduct of exercises to test the effectives of the security plan and zone warden system | UN | إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق |
Monthly security and incidents reports Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
:: Advice to PNTL, through the holding of 84 meetings, on the development of a security plan for the elections | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية بشأن وضع خطة أمنية للانتخابات، وذلك عن طريق عقد 84 اجتماعا |
A detailed security plan has been developed for UNLB and is currently under consideration. | UN | أُعدت خطة أمنية مفصلة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وهي حاليا قيد النظر. |
In Burundi, seven prisons in the country were rehabilitated and equipped and a prison security plan was developed. | UN | وفي بوروندي، جرى إصلاح وتجهيز سبعة سجون في البلد وأعدت خطة أمنية للسجون. |
Advice and technical support to the Government of the Democratic Republic of the Congo on a joint operational security plan for the elections | UN | تقديم المشورة والدعم التقني إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن خطة أمنية تشغيلية مشتركة للانتخابات |
Acting in the framework of the Nuclear security plan and at the request of States, the IAEA has, inter alia, between 2006 and 2009: | UN | ضمن إطار خطة الأمن النووي وبناء على طلب الدول، اضطلعت الوكالة، في الفترة بين عامي 2006 و 2009، بجملة أمور منها ما يلي: |
The Supervisor is responsible for the elaboration, implementation and execution of the security plan for the municipalities and the regions so that it includes the warden system. | UN | وتعهد إلى المشرف مسؤولية إعداد خطة الأمن الخاصة بالبلديات والأقاليم، ووضعها موضع التنفيذ بحيث تشمل نظام المراقبة. |
It recognizes that elaboration of a comprehensive security plan at the commencement of a peacekeeping operation is essential. | UN | وهي تسلﱢم بأن من الجوهري وضع خطة أمن شاملة عند بدء أي عملية من عمليات حفظ السلام. |
Semi-annual updated security plan, and 2 security risk assessments annually | UN | إجراء تحديث للخطة الأمنية مرتين في السنة والاضطلاع بعمليتي تقييم للمخاطر الأمنية سنوياً |
3 meetings to advise the Timorese border security agency on a border security plan for the elections | UN | عقد ثلاثة اجتماعات لتقديم المشورة لوكالة الأمن الحدودي التيمورية بشأن وضع خطة للأمن الحدودي لإجراء الانتخابات |
The security risk assessment and the country security plan were renewed once during the year. | UN | تم تجديد كل من تقييم المخاطر الأمنية والخطة الأمنية للبلد مرة واحدة خلال العام |
The phase two report should address those issues as priority areas of the new security plan, thereby enabling the General Assembly to review the proposed framework from both the organizational and budgetary angles. | UN | وينبغي أن يُعالِج تقرير المرحلة الثانية تلك القضايا على أنها مجالات ذات أولوية لخطة الأمن الجديدة وبذا تمكِّن الجمعية العامة من استعراض الإطار المقترح من الزاويتين التنظيمية والمتعلقة بالميزانية. |
54. The IAEA second Nuclear security plan came into operation in 2006 and will continue to run until 2009. | UN | 54 - وبدأ العمل بخطة الأمن النووي الثانية للوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2006، وسيستمر العمل بها حتى عام 2009. |
DHS has undertaken or planned several steps since 2012 to improve the pace of Site security plan approvals. | UN | واتخذت الوزارة عدة خطوات أو اعتزمت اتخاذ عدة خطوات منذ عام 2012 لتحسين معدل اعتماد الخطط الأمنية للمواقع. |
:: Draft security plan for ports, cruise ships and passenger ships. | UN | :: مشروع خطة لأمن الموانئ، والسفن الجوالة وسفن نقل المسافرين. |
The Palestinian Authority needs to continue implementing its security plan and to make every effort at its disposal to improve law and order. | UN | ويتعين على السلطة الفلسطينية مواصلة تنفيذ خطتها الأمنية وبذل قصارى جهدها لتحسين القانون والنظام. |
Each operator prepares its security plan, selects its points of vital importance and draws up its plan for internal protection. | UN | ويعدّ كل متعهد خدمة خطته الأمنية الخاصة، ويختار النقاط ذات الأهمية الحيوية ويضع خطة لحمايتها داخلياً. |
Provided security advice on the preparation of security plan to information support team contractors in Mogadishu | UN | قُدمت مشورة أمنية بشأن إعداد خطط أمنية للجهات المتعاقدة العاملة مع فريق دعم المعلومات في مقديشو |
Traditionally, organizations used to have a Crisis Management Plan, security plan, IT Disaster Recovery Plan, Medical Response Plan, Pandemic Plan etc. | UN | 45 - وقد دأبت المنظمات على التوافر على خطط إدارة الأزمات، والخطط الأمنية وخطط استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، وخطط الاستجابة الطبية، وخطط مواجهة الجوائح، إلخ. |