Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns | UN | تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كاملة وفقا للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن |
:: Implementation of the security upgrades, as recommended in the security risk assessment, is ongoing | UN | :: يجري العمل على تنفيذ التحديثات الأمنية الموصى بها في تقييم المخاطر الأمنية |
The security risk assessment matrix was completed and approved by the Security Management Team | UN | وتم إنجاز مصفوفة تقييم المخاطر الأمنية ووافق عليها فريق إدارة الأمن |
:: Conduct of mission-wide site security risk assessment, including residential surveys for 1,200 residences of Mission personnel | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء مسح لـ 200 1 لأماكن إقامة لأفراد البعثة |
:: Mission-wide site security risk assessment, including security surveys for 13 mission sites | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء مسح أمني لـ 13 موقعا من مواقع البعثة |
On security plan and security risk assessment | UN | بشأن الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية |
security risk assessment reports were reviewed and endorsed for 13 peacekeeping missions and 2 service centres | UN | تقارير عن تقييم المخاطر الأمنية في 13 بعثة من بعثات حفظ السلام و 2 من مراكز الخدمات استُعرضت واعتُمدت |
The security risk assessment and the country security plan were renewed once during the year. | UN | تم تجديد كل من تقييم المخاطر الأمنية والخطة الأمنية للبلد مرة واحدة خلال العام |
Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns | UN | تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة وفقا للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن |
Mission-wide security risk assessment updated twice | UN | تم استكمال تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة مرتين |
Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns | UN | تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كاملة وفقاً للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن |
Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security standards | UN | تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كاملة وفقا للمعايير التي تعتمدها إدارة شؤون السلامة والأمن |
Mission-wide security risk assessment was updated twice | UN | جرى تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة مرتين |
security risk assessment reports reviewed | UN | من تقارير تقييم المخاطر الأمنية تم استعراضها |
All-risk mitigation measures recommended in the security risk assessment for the office, in compliance with the minimum operating security standards, were implemented | UN | تم تنفيذ جميع التدابير الموصى بها للتخفيف من حدة المخاطر في تقييم المخاطر الأمنية للمكتب، امتثالا لمعايير العمل الأمنية الدنيا |
The Advisory Committee was informed that the request was made on the basis of recommendations by the Department of Safety and Security, following a security risk assessment. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الطلب قدم على أساس التوصيات الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن، عقب إجراء تقييم للمخاطر الأمنية. |
Implementation of a mission-wide site security risk assessment and review and update of the security plan | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية بالمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية وتحديثها |
For the biennium, 84 per cent of locations had an updated security risk assessment. | UN | وفي فترة السنتين، كان 84 في المائة من المواقع لديه تقييم للمخاطر الأمنية جرى تحديثه. |
Updated country-specific security plan and security risk assessment | UN | تحديث الخطة الأمنية الخاصة بالبلد وتقييم المخاطر الأمنية |
:: Annual update of country-specific security plan and security risk assessment | UN | :: القيام، كل سنة، بتحديث الخطة الأمنية القطرية وتقييم المخاطر الأمنية |
The Mission undertook a security risk assessment, which was endorsed by the Sudan Security Management Team. | UN | وأجرت البعثة تقييما للمخاطر الأمنية أيده فريق إدارة الأمن بالسودان. |
41. The increased security risk assessment has also resulted in an increase in the hazard allowance provision, accounting for $15 million more in personnel costs. | UN | 41 - وأدى تزايد تقييمات المخاطر الأمنية أيضا إلى زيادة الاعتمادات المخصصة لبدل المخاطر، حيث أصبح يمثل زيادة قدرها 15 مليون دولار في تكاليف الموظفين. |
6. The Department of Safety and Security conducted a security risk assessment in March 2014 and recommended additional security measures to mitigate increasing risks to the Special Adviser. | UN | ٦ - أجرت إدارة شؤون السلامة والأمن تقييماً للمخاطر الأمنية في شهر آذار/مارس 2014 وأوصت باتخاذ تدابير أمنية إضافية لتخفيف المخاطر المتزايدة التي قد يتعرض لها المستشار الخاص. |
The security risk assessment is a critical component of the security risk management process that aims to determine existing threats to United Nations activities and to assess associated risks in order to identify required mitigating measures. | UN | ويشكل تقدير المخاطر الأمنية عنصرا حاسم الأهمية من عناصر إدارة المخاطر الأمنية التي ترمي إلى الوقوف على التهديدات الحالية لأنشطة الأمم المتحدة وتقدير المخاطر المرتبطة بها من أجل تحديد التدابير التخفيفية اللازمة. |
The report of the Independent Panel recommended the replacement of the security phase system with a system in which country and area-based security measures are determined on the basis of a security risk assessment. | UN | وأوصى تقرير الفريق المستقل بإبدال نظام المراحل الأمنية بنظام يتيح تحديد التدابير الأمنية في الأقطار والمناطق على أساس تقدير للمخاطر الأمنية(). |