"security sector in" - Translation from English to Arabic

    • القطاع الأمني في
        
    • قطاع الأمن في
        
    • للقطاع الأمني في
        
    • في القطاع الأمني
        
    • لقطاع الأمن
        
    • في قطاع الأمن
        
    :: 1 subregional conference on the role of the security sector in democratic processes in West Africa UN :: تنظيم مؤتمر دون إقليمي عن دور القطاع الأمني في العمليات الديمقراطية في غرب أفريقيا
    Development by the national authorities of a broadly consultative vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire UN قيام السلطات الوطنية، من خلال عملية تشاورية واسعة، بوضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار
    Development by the national authorities of a broadly consultative vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire UN قيام السلطات الوطنية بوضع رؤية تشاورية واسعة النطاق واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار
    :: 1 workshop on the gender mapping report of the security sector in Somalia UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن إعداد تقرير رسم الخريطة الجنسانية في قطاع الأمن في الصومال
    Monthly reports on recent and upcoming security sector reform activities and on the status, accomplishments and challenges faced by the Côte d'Ivoire security sector in order to inform the partners on the evolution of the situation UN إعداد تقارير شهرية عن الأنشطة المضطلع بها أو المقرر الاضطلاع بها فيما بعد لإصلاح قطاع الأمن وعن حالته، وإنجازاته والتحديات التي واجهها قطاع الأمن في كوت ديفوار وذلك من أجل إعلام الشركاء بتطور الحالة.
    Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures UN إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن نظرة الجمهور للقطاع الأمني في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكنة لبناء الثقة
    A national vision for the security sector and a corresponding strategy for the future of the security sector in the country were developed during the reporting period. UN وضعت رؤية وطنية للقطاع الأمني واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في البلد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Provision of expert advice to national authorities on the development of a vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including the future of its armed forces UN إسداء المشورة المتخصصة للسلطات الوطنية بشأن وضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار، بما في ذلك مستقبل القوات المسلحة
    The first expert workshop focused on governance challenges of the security sector in West Africa while the second aimed at defining a framework and an action plan for regional security sector reform and governance. UN وركزت حلقة عمل الخبراء الأولى على تحديات الحوكمة التي يواجهها القطاع الأمني في غرب أفريقيا، بينما كانت حلقة العمل الثانية تهدف إلى تحديد إطار ووضع خطة عمل لإصلاح القطاع الأمني والحوكمة إقليميا.
    Provision of expert advice to national authorities on the development of a vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including the future of its armed forces UN إسداء المشورة المتخصصة للسلطات الوطنية بشأن وضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار، بما في ذلك مستقبل القوات المسلحة
    36. Several unsuccessful attempts have been made in the past at reforming the security sector in Guinea-Bissau. UN 36 - جرى في الماضي العديد من المحاولات الفاشلة لإصلاح القطاع الأمني في غينيا - بيساو.
    A more comprehensive framework governing the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including guarantees for the accountability, transparency and oversight of security institutions, needs to be developed. UN وثمة حاجة إلى وضع إطار أكثر شمولا ينظم مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار، بما في ذلك ضمانات المساءلة والشفافية ومراقبة المؤسسات الأمنية.
    49. In 2005, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe issued recommendation No. 1713 on democratic oversight of the security sector in member States. UN 49 - وفي عام 2005، أصدرت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا التوصية رقم 1713 المتعلقة بالرقابة الديمقراطية على القطاع الأمني في الدول الأعضاء.
    The Netherlands had provided transportation equipment worth several million dollars to the Sierra Leonean armed forces to support the security sector in the country. UN وقدمت هولندا معدات نقل بلغت قيمتها عدة ملايين من الدولارات للقوات المسلحة في سيراليون لدعم قطاع الأمن في البلد.
    The role of the security sector in facilitating economic growth, increasing revenue generation or supporting anti-corruption initiatives would be considered, rather than approaching the challenges from an institutional or sectoral perspective. UN وسوف ينظر في دور قطاع الأمن في تيسير النمو الاقتصادي أو زيادة إدرار الدخل أو دعم مبادرات محاربة الفساد بدلا من تناول المشكلات من منظور مؤسسي أو قطاعي.
    Only then would it be possible to evaluate how such a company would fit into the security sector in Bosnia and Herzegovina. UN وعندها فقط سيتسنى تقييم كيفية انسجام هذه الشركة مع قطاع الأمن في البوسنة والهرسك.
    (vi) strengthening the Sierra Leonean security sector, in cooperation with the International Military Advisory and Training Team and other partners; UN ' 6` تقوية قطاع الأمن في سيراليون، بالتعاون مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وغيره من الشركاء؛
    It reaffirmed the importance of the Code of Conduct as a tool for consolidating democratic governance of the security sector in Central Africa. UN وأكدت اللجنة مجددا أهمية مدونة قواعد السلوك باعتبارها أداة لتعزيز الإدارة الديمقراطية للقطاع الأمني في وسط أفريقيا.
    Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures UN إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن نظرة الجمهور للقطاع الأمني في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكن اتخاذها لبناء الثقة
    The security sector review Project Management Board was established pursuant to the approval, on 13 June 2008, by the Prime Minister of the project document on a comprehensive review of the security sector in Timor-Leste. UN أنشئ مجلس استعراض إدارة مشروع القطاع الأمني بموافقة رئيس الوزراء، في 13 حزيران/يونيه 2008، على وثيقة المشروع المتعلق بالاستعراض الشامل للقطاع الأمني في تيمور - ليشتي.
    I also encourage the Government to continue to enhance its coordination of actors in the security sector in order to make concrete progress on the transformation of the sector, and to urgently review its disarmament, demobilization and reintegration programme to address the challenges identified in the pilot project in Western Bahr el Ghazal State. UN وأشجع أيضا الحكومة على مواصلة تعزيز تنسيق الجهات الفاعلة في القطاع الأمني من أجل إحراز تقدم ملموس في تحويل هذا القطاع وفي القيام على وجه السرعة باستعراض برنامجها المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تذليل الصعوبات التي تم تحديدها في المشروع التجريبي في ولاية غرب بحر الغزال.
    Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures UN إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن نظرة الجمهور لقطاع الأمن في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكنة لبناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more