"security strengthening" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الأمن
        
    • بتعزيز الأمن
        
    • لتعزيز الأمن
        
    security strengthening projects at the United Nations Office at Geneva UN مشاريع تعزيز الأمن في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Maintenance of international peace and security: strengthening collective security and regulation of armaments UN صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي وتنظيم التسلح
    Maintenance of international peace and security: strengthening collective security through general regulation and reduction of armaments UN صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة
    Alongside those projects, there have been the security strengthening projects, which have included both information technology and physical infrastructure components. UN وإلى جانب هذه المشاريع، وضعت مشاريع تعزيز الأمن التي شملت عنصري تكنولوجيا المعلومات والهياكل الأساسية المادية على السواء.
    Also, OIOS found that the guarantees provided by the contractor for the performance of the security strengthening construction contract were not adequate. UN كذلك تبين للمكتب أن الضمانات التي قدمتها الشركة المتعاقدة بالنسبة للأداء في عقد البناء الخاص بتعزيز الأمن لم تكن كافية.
    4. There were 18 security strengthening projects at United Nations Headquarters at the time of the OIOS review. UN 4 - وكان هناك، وقت إجراء الاستعراض الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، 18 مشروعاً لتعزيز الأمن في مقر الأمم المتحدة.
    Nonetheless, there is still a need for an all-encompassing security plan, involving input not only from the Section, but from all the stakeholders of the security strengthening projects. UN ومع ذلك لا تزال الحاجة تدعو إلى خطة أمنية جامعة لا تشمل مدخلات من الشعبة فحسب وإنما من جميع أصحاب المصلحة المعنيين بمشاريع تعزيز الأمن.
    Six of these contracts relate to the design development phase of the capital master plan and one is for construction work under the security strengthening project. UN وتتصل ستة من هذه العقود بمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ويتعلق المشروع السابع بأعمال بناء تدخل ضمن مشروع تعزيز الأمن.
    security strengthening project at United Nations Headquarters -- construction phase UN مشروع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة - مرحلة البناء
    Total, capital master plan and security strengthening project UN مجموع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ومشروع تعزيز الأمن
    The Division proceeded with the refurbishment of conference rooms and installations, continued to implement the security strengthening project and took measures to reduce electricity and water consumption. UN وشرعت الشعبة في تجديد غرف الاجتماعات والمنشآت، وواصلت تنفيذ مشروع تعزيز الأمن واتخذت تدابير للحد من استهلاك الكهرباء والمياه.
    He would revert to the issue of the security strengthening projects when the Committee took up the related reports. He would reply to the other questions raised in informal consultations. UN وذكر أنه سيعود إلى مسألة مشاريع تعزيز الأمن عند نظر اللجنة في التقارير ذات الصلة، وأنه سيجيب على الأسئلة الأخرى المثارة خلال المشاورات غير الرسمية.
    security strengthening projects at United Nations Headquarters UN مشاريع تعزيز الأمن في مقر الأمم المتحدة
    Cost estimates for security strengthening projects UN ثالثا - التكاليف التقديرية لمشاريع تعزيز الأمن
    Management of security strengthening projects at United Nations Headquarters UN رابعا - إدارة مشاريع تعزيز الأمن في مقر الأمم المتحدة
    Management of security strengthening projects at the United Nations Office at Geneva UN خامسا - إدارة مشاريع تعزيز الأمن في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    OIOS expresses concern that the construction documents for the security strengthening project may not be entirely adequate, because the construction manager and contract administrator were not on board during the design stage. UN ويعرب المكتب عن قلقه لأن وثائق البناء الخاصة بمشروع تعزيز الأمن قد لا تكون كافية تماما، لأنه لم يكن هناك مدير للبناء ولا مدير للعقود أثناء مرحلة التصميم.
    D. security strengthening project at United Nations Headquarters UN دال - مشروع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة
    In that connection, and taking into consideration the security strengthening projects either completed or at some stage of implementation, the team of experts and the project access control team, in close collaboration with the chiefs of security at each main location, have identified a number of specific additional requirements that should be addressed without delay. UN وفي هذا الصدد، ومع أخذ مشاريع تعزيز الأمن في الحسبان، المستكملة منها والتي لا تزال في مرحلة ما من مراحل التنفيذ، قام فريق الخبراء وفريق مراقبة الدخول، في ظل تعاون وثيق مع رؤساء الأمن في كل من المواقع الرئيسية، بتحديد عدد من المتطلبات الإضافية المعينة التي ينبغي تناولها دون إبطاء.
    security strengthening project: contractor's claim UN مشروع تعزيز الأمن: مطالبات المتعاقد
    The key terms and conditions identified should have been addressed before the contractor started the security strengthening construction work. UN ولقد كان يتعين تناول الأحكام والشروط الرئيسية المحددة قبل شروع المتعهد في أعمال التشييد المتعلقة بتعزيز الأمن.
    15. As indicated earlier, the six security strengthening projects were combined and designated as the " security strengthening project at United Nations Headquarters " . UN 15 - حسب ما وردت الإشارة إليه سابقا، جرى ضم ستة مشاريع لتعزيز الأمن في مشروع واحد وتحديدها " كمشروع لتعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more