"see also section" - Translation from English to Arabic

    • انظر أيضاً الفرع
        
    • انظر أيضا الفرع
        
    • انظر أيضاً الجزء
        
    • انظر أيضا الجزء
        
    • انظر أيضاً القسم
        
    • انظر أيضا القسم
        
    • يرجى الإطلاع على القسم
        
    Issues relating to registry systems (see also section H. above) UN مسائل تتصل بنظم السجلات (انظر أيضاً الفرع حاء أعلاه)
    B. Interventions/diversion (see also section E below) UN باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه)
    B. Interventions/diversion (see also section E below) UN باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه)
    see also section XI.C of the present report. UN انظر أيضا الفرع " حادي عشر - جيم " من هذا التقرير.
    see also section 3.1 of the Annual Report of Sámediggi for 2007. UN انظر أيضا الفرع 3-1 من التقرير السنوي لبرلمان شعب السامي لعام 2007.
    Members of the Uruguayan police who had allegedly participated in the joint operation were reported to be still living at liberty in Uruguay. (see also section on Argentina, paragraphs 29-34.) UN ويذكر أن أفراد شرطة أوروغواي، الذين اشتركوا في العملية ما زالوا يعيشون على ما يُزعم، أحراراً في أوروغواي. (انظر أيضاً الجزء المتصل بالأرجنتين، الفقرات 29 إلى 34).
    [E.1c.1] see also section F. Example of agency measures: FAO is funding participation in CCA/UNDAF and delegated new project approval authority to representatives; other measures under consideration. UN [هاء-1 ج-1] انظر أيضا الجزء واو. مثال على تدابير الوكالات: تمول الفاو المشاركة في التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفوّضت الممثلين بسلطة إقرار مشاريع جديدة.
    B. Interventions/diversion (see also section E below) UN باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه)
    B. Interventions/diversion (see also section E below) UN باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه)
    It was reported that the Indian Embassy in Kathmandu was involved in the arrest; therefore, a copy of this case was also sent to the Indian authorities (see also section on India, paragraph 216). UN وقيل إن سفارة الهند في كاتماندو كانت متورطة في عملية إلقاء القبض هذه؛ ولذلك أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى السلطات الهندية أيضاً (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالهند، الفقرة 216).
    B. Interventions/diversion (see also section E below) UN باء - التدخل/اتخاذ التدابير دون اللجوء إلى الإجراءات القضائية (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه)
    These allegations were only recently transmitted to the Administrator of the Coalition Provisional Authority which has not yet had an opportunity to respond. (see also section on Iraq, paragraphs 157-165.) UN ولم تُحل هذه الادعاءات إلا مؤخراً إلى رئيس سلطة التحالف المؤقتة التي لم تسنح لها حتى الآن الفرصة للرد عليها (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالعراق، الفقرات 157-165).
    17. This variation may be a consequence of the lack of a common definition and methodology for the identification of affected areas (see also section A.3 below). UN 17- وقد يعزى هذا التباين إلى غياب تعريف مشترك للمناطق المتأثرة ومنهجية لتحديدها (انظر أيضاً الفرع ألف-3 أدناه).
    (see also section III, paras. 36 and 37.) UN (انظر أيضا الفرع ثالثا، الفقرتان 36 و 37).
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. (see also section III, para. 58.) UN كما سيتيح هذا الإجراء التخطيط مسبقا لأعمال الجمعية العامة (انظر أيضا الفرع ثالثا، الفقرة 58).
    Some injuries will result in permanent disability (see also section G below). UN وسوف تؤدي بعض الإصابات إلى إعاقة دائمة (انظر أيضا الفرع زاي أدناه).
    Following an introductory statement on the country notes by the Director, Programme Division, the regional directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the country notes being presented at this session. (see also section 8 (b) below). UN وفي أعقاب بيان استهلالي سيقدمه مدير شعبة البرامج عن المذكرات القطرية، سيقدم كل مدير إقليمي استعراضا عاما موجزا لﻷنشطة المضطلع بها في منطقته فضلا، عن موجزات للمذكرات القطرية التي يجري تقديمها في هذه الدورة. )انظر أيضا الفرع ٨ )ب( أدناه.(
    In accordance with its methods of work, a copy of the case was also sent to the Government of the Syrian Arab Republic. (see also section on the Syrian Arab Republic, paragraphs 260264.) UN وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة عن الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أيضاً. (انظر أيضاً الجزء المتصل بالجمهورية العربية السورية، الفقرات
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of the case to the Government of the Democratic People's Republic of Korea. (see also section on the Democratic People's Republic of Korea, paragraphs 84-85.) UN وأرسل الفريق العامل بموجب أساليب عمله نسخة عن الحالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر أيضاً الجزء المتصل بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرتان 84 و85).
    On each occasion, the Committee has been able to carry out its work by consensus (see also section IV below). UN وفي كل مرة، كانت اللجنة قادرة على إنجاز عملها بتوافق الآراء (انظر أيضا الجزء رابعا أدناه ).
    In some countries, avoiding and controlling the breeding of mosquitoes and other disease vectors may also be relevant for the purpose of minimizing impacts on public health (see also section D and appendix I to the present guidelines). UN (ﻫ) في بعض البلدان، قد يكون تلافي ومكافحة توالد البعوض ونواقل الأمراض الأخرى ضرورياً أيضاً لغرض التقليل إلى أدنى حد من الآثار على الصحة العامة (انظر أيضاً القسم دال والتذييل الأول لهذه المبادئ التوجيهية).
    For additional information see also section V.E on construction, housing and infrastructure.4 UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر أيضا القسم خامسا - هاء المتعلق بالتعمير والإسكان والبنية التحتية(4).
    For more information see also section 3.2 of this document. UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الإطلاع على القسم 3-2 من هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more