see annex XII for the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20. | UN | انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20. |
see annex XII for the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20. | UN | انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20. |
A case in point is the commission of inquiry on allegations of rape in Mornei camp in Western Darfur (see annex XII). | UN | ومثال ذلك لجنة تقصي الحقائق حول مزاعم الاغتصاب التي حدثت في معسكر مورني بغرب دارفور (انظر المرفق الثاني عشر). |
Scaling forward see annex XII. | UN | انظر المرفق الثاني عشر. |
24. A number of delegations made oral or written statements in response to a letter dated 22 June 1999 (A/AC.247/1999/CRP.5; see annex XII), sent by the Chairman of the Working Group to all missions inviting them, particularly those that had not done so before, to comment on cluster I and other related issues. | UN | ٤٢ - وقدم عدد من الوفود بيانات شفوية وخطية ردا على الرسالة المؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )A/AC.247/1999/CRP.5، انظر المرفق العاشر(، التي كان قد بعث بها رئيس الفريق العامل إلى جميع البعثات يدعوها فيها، وبخاصة البعثات التي لم تعلق من قبل على المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى والمسائل المتصلة بها، إلى القيام بذلك. |
Scaling forward see annex XII. | UN | انظر المرفق الثاني عشر. |
They are now seeking leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council. (D.P.P. v. Gilbert Ahnee & Ors, (1994) SCJ 100.) (see annex XII.) | UN | ضد جيلبرت آني وآخرين، )٤٩٩١(، JCS ٠٠١( )انظر المرفق الثاني عشر(. |
141. Maps are available that show various tracts of land in Monrovia and provide the name of a registered owner for each tract (see annex XII). However, most of the maps go back to pre-Taylor days. | UN | 141 - وتوجد خرائط تبين مساحات مختلفة من الأراضي في مونروفيا وتتيح معرفة اسم المالك المسجل لكل منها (انظر المرفق الثاني عشر). بيد أن معظم الخرائط تعود إلى ما قبل عهد تيلور. |
The same Royal Order also appointed six women members to the Council (see annex XII). | UN | كما شمل الأمر الملكي المشار إلية تعيين ست سيدات أعضاء في المجلس. (انظر المرفق الثاني عشر). |
– A/AC.247/1998/CRP.1, containing the response of the Office of Legal Affairs, dated 11 August 1997, to the request by Egypt for a study on the legal basis of the veto (see annex XII); | UN | - A/AC.247/1998/CRP.1، التي تتضمن رد مكتب الشؤون القانونية المؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٧ على الطلب المقدم من مصر ﻹجراء دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض )انظر المرفق الثاني عشر(؛ |
The Committee understands that the Secretary-General selected the Valencia location among three leading proposals on the basis of technical advantages relating to its location and climate, which remain relevant (see annex XII) The Committee welcomes the generous offer of the Government of Spain (see also A/62/7/Add.31, para. 33). | UN | وحسب فهم اللجنة، وقع اختيار الأمين العام على موقع بلنسية من بين المقترحات الثلاثة الأرجح بناء على المزايا التقنية المتصلة بمكانه ومناخه، وهي اعتبارات ما زالت وجيهة (انظر المرفق الثاني عشر). وترحب اللجنة بالعرض السخي المقدم من حكومة إسبانيا (انظر أيضا A/62/7/Add.31، الفقرة 33). |
Those examples of ammunition discovered in the span of three months without much effort suggest that significant amounts of ammunition are in Liberia (see annex XII). | UN | وقد اكتشفت هذه الذخائر كلها في غضون ثلاثة أشهر دون جهد كبير، مما يشير إلى أن ليبريا بها كميات كبيرة من الذخيرة (انظر المرفق الثاني عشر). |
In 2013, however, there was a significant increase in the number of violent clashes between armed tribes (see annex XII to the present report) and in the number of resultant victims. | UN | إلا أن عام 2013 شهد زيادة ملحوظة في عدد الاشتباكات العنيفة بين القبائل المسلّحة (انظر المرفق الثاني عشر لهذا التقرير) وفي عدد الضحايا الناجم عنها. |
54. China later furnished the Panel with a copy of the end user certificate provided by the Democratic People’s Republic of Korea buyer (see annex XII, sect. A). | UN | 54 - وقامت الصين في وقت لاحق بتزويد الفريق بنسخة من شهادة المستعمل النهائي التي قدمتها الجهة المشترية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر المرفق الثاني عشر - 1). |
172. According to the ship's certificate of registry issued by the Sierra Leone International Ship Registry (see annex XII to the present report), valid until 19 July 2012, the ship is registered in Freetown and is owned by Khafaji Shipping Co. SA. | UN | 172 - واستناداً إلى شهادة تسجيل السفينة الصادرة عن السجل الدولي للسفن في سيراليون (انظر المرفق الثاني عشر لهذا التقرير)، الساري مفعولها حتى 19 تموز/يوليه 2012، فقد سُجلت السفينة في فريتاون وتملكها شركة خفاجي للنقل البحري (Khafaji Shipping Co.SA). |
They amount to Euro1,022,500 per annum, which represents an increase of Euro10,800 over the appropriation approved for 2011-2012 (see annex XII). | UN | وتبلغ هذه التقديرات 500 022 1 يورو سنويا، أي بزيادة قدرها 800 10 يورو على الاعتماد الموافق عليه للفترة 2011-2012 (انظر المرفق الثاني عشر). |
On 5 March 2008, the Ministry received a request from the Reverend Johnny Johnson for permission to export a small shipment to the United States of America (see annex XII). The letter was forwarded by the Minister to the Government Diamond Office for review. | UN | ففي 5 آذار/مارس 2008، تلقت الوزارة طلبا من القس جوني جونسون للسماح له بتصدير شحنة صغيرة إلى الولايات المتحدة (انظر المرفق الثاني عشر). وقد أُحيلت الرسالة من الوزير إلى المكتب للنظر فيها. |
The report compiled in summary form all the information received up to the end of the forty-third session (see annex XII to part one of the present report). | UN | وتضمن التقرير تجميعا بصورة موجزة لكل المعلومات التي وردت حتى نهاية الدورة الثالثة والأربعين (انظر المرفق الثاني عشر بالجزء الأول من التقرير). |
84/ see annex XII. | UN | )٨٤( انظر المرفق الثاني عشر. |
106. The authorities granted access to the seized materiel controlled by the army (see annex XII). However, as arms trafficking cases are followed up by several security bodies, a comprehensive picture of arms seized since 2013 has been difficult to obtain. | UN | 106 - قد سمحت السلطات بمعاينة الأعتدة التي صُودرت وتخضع لمراقبة الجيش (انظر المرفق الثاني عشر). بيد أن تكوين صورة شاملة عن الأسلحة التي صودرت منذ عام 2013 لا يزال صعب المنال، نظرا لتعدد أجهزة الأمن التي تتابع حالات الاتجار بالأسلحة. |
24. A number of delegations made oral or written statements in response to a letter dated 22 June 1999 (A/AC.247/1999/CRP.5; see annex XII), sent by the Chairman of the Working Group to all missions inviting them, particularly those who had not done so before, to comment on cluster I and other related issues. | UN | ٤٢ - وقدم عدد من الوفود بيانات شفوية وخطية ردا على الرسالة المؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )A/AC.247/1999/CRP.5، انظر المرفق العاشر(، التي كان قد بعث بها رئيس الفريق العامل إلى جميع البعثات يدعوها فيها، وبخاصة البعثات التي لم تعلق من قبل على المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى والمسائل المتصلة بها، إلى القيام بذلك. |