"see annexes iv" - Translation from English to Arabic

    • انظر المرفقين الرابع
        
    Both parties replied on 22 August 2006, and both denied participation in the events described above (see annexes IV and V). UN ورد الطرفان، في يوم 22 آب/أغسطس 2006، وأنكر كلاهما المشاركة في الأحداث التي تقدم وصفها؛ (انظر المرفقين الرابع والخامس).
    127. Research on the original bill of lading indicates the following (see annexes IV and V): UN 127 - ويبين البحث في وثيقة الشحن الأصلية ما يلي: (انظر المرفقين الرابع الخامس)
    The Panel analysed satellite images of this suspected nuclear test site showing activities before and after the test (see annexes IV and V for activities after the test). UN وقام الفريق بتحليل صور ساتلية لموقع التجارب النووية المشتبه، تُبين الأنشطة المنجزة قبل وبعد التجربة (انظر المرفقين الرابع والخامس للاطّلاع على الأنشطة التي تلت التجربة).
    Thus, the delays in deployment to UNTAC, in particular the logistics and engineering support elements (see annexes IV and V), had serious implications in terms of the military's operational effectiveness, as well as in terms of a diminished level of support to the entire mission. UN ولذلك فقد ترتب على حالات التأخير في عمليات النشر في منطقة السلطة، وعلى وجه التحديد عناصر الدعم السوقي والهندسي، )انظر المرفقين الرابع والخامس( آثار خطيرة من حيث فعالية العنصر العسكري في ميدان العمليات، وكذلك من حيث انخفاض مستوى الدعم المقدم للبعثة بكاملها.
    Upon request, the Committee was provided with organization charts of the structure of the Office of Central Support Services and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support (see annexes IV and V). UN وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بهيكل تنظيمي لمكتب خدمات الدعم المركزية وهيكل تنظيمي آخر لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني (انظر المرفقين الرابع والخامس).
    They identified some of the combatants involved in that attack, including Augustin Kapeyou Gnagbe (see annexes IV and V), from a photo spread. UN وحدد هذان الشخصان أسماء بعض المقاتلين الضالعين في شن الهجمات على هاتين القريتين، منهم أوغسطين كابيو غناغبي (انظر المرفقين الرابع والخامس) بعد أن تعرّفا عليهم من مجموعة الصور التي عُرضت عليهما.
    The Board also agreed to include in this report the statements presented by the Committee of Actuaries on: (a) the actuarial sufficiency as at 31 December 1993 of the Fund to meet its liabilities under article 26 of its Regulations; and (b) on the actuarial position of the Fund as at 31 December 1993 (see annexes IV and V below, respectively). UN ووافق المجلس أيضا على أن تدرج في هذا التقرير البيانات المقدمة من لجنة الاكتواريين بشأن: )أ( مدى الكفاية الاكتوارية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ للوفاء بما عليه من خصوم بموجب المادة ٢٦ من نظامه؛ و )ب( الموقف الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )انظر المرفقين الرابع والخامس أدناه(.
    36. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a summary of the proposed staffing of the Mission for the period from 1 July 2014 to 31 March 2015, based on the approved staffing table for 2013/14, and a summary of the proposed staffing for the period from 1 April to 30 June 2015 (see annexes IV and V). UN ٣٦ - وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بموجز لجدول الوظائف المقترح للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 31 آذار/مارس 2015، استنادا إلى جدول ملاك الموظفين المعتمد للفترة 2013/2014، وبموجز لجدول الوظائف المقترح للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (انظر المرفقين الرابع والخامس).
    14. The Working Group's consideration of cluster I issues proceeded on the basis of annex XI to the report of the Working Group to the General Assembly at its fifty-fourth session3 and conference room papers submitted by the Bureau of the Working Group (A/AC.247/2001/CRP.2 and Add.1; see annexes IV and V). UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفق الحادي عشر من تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين() وورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل (A/AC.247/2001/CRP.2، و Add.1؛ انظر المرفقين الرابع والخامس).
    The Commission also expressed satisfaction with the cost-estimation models developed by the secretariat, adding that the models would help the Commission make informed recommendations to the General Assembly in the future (see annexes IV and V). The Commission requested the secretariat to submit a written description of both models for its files. UN وأعربت اللجنة أيضا عن الارتياح إزاء نماذج تقدير التكاليف التي وضعتها الأمانة، مضيفة أن النماذج ستساعد اللجنة على تقديم توصيات مستنيرة إلى الجمعية العامة في المستقبل (انظر المرفقين الرابع والخامس). وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تقدم وصفا خطيا للنموذجين كليهما بغرض الحفظ في ملفاتها.
    (d) To approve the Advisory Committee's recommendation to use the cost estimation models developed by the secretariat to estimate the financial implications of changes in both the base scale for staff in the Professional and higher categories, and in the mobility and hardship scheme (see annexes IV and V); UN (د) أن توافق على توصية اللجنة الاستشارية باستخدام نماذج تقدير التكلفة التي وضعتها الأمانة لتقدير الآثار المالية للتغيرات في كل من الجدول الأساسي لمرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وفي نظام التنقل والمشقة (انظر المرفقين الرابع والخامس)؛
    The Contact Group supported our work, and its foreign ministers urged the parties to approach the negotiations with " creativity, boldness and in a spirit of compromise " (see annex III). We also sought, and received, pledges from the parties that neither would engage in provocative acts or statements during the process (see annexes IV and V). UN وقدّم فريق الاتصال لنا الدعم في عملنا، وحثّ وزراء الخارجية فيه الطرفين على التعامل مع المفاوضات " بإبداع وجرأة وبروح توافقية " (انظر المرفق الثالث). وسعينا أيضاً إلى الحصول على تعهّدات من الطرفين بأن أيا منهما لن يشارك في القيام بأعمال استفزازية أو الإدلاء ببيانات استفزازية أثناء العملية، ونجحنا في الحصول عليها (انظر المرفقين الرابع والخامس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more