"see annual report" - Translation from English to Arabic

    • انظر التقرير السنوي
        
    • انظر التقريرين السنويين
        
    Ms SG. held a fixed-term contract of employment which was due to expire on 15 March 2006 (see annual report 2009/10). UN ج. في الآلية العالمية بموجب عقد محدد المدة ينتهي أجله في 15 آذار/مارس 2006 (انظر التقرير السنوي للفترة 2009-2010).
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    The Committee will recall that on 17 January 2006, the State party had provided its follow-up response, in which it argued extensively on the admissibility of the communication (see annual report A/61/40, Vol. II, annex V). UN تذكِّر اللجنة بأن الدولة الطرف كانت قد قدمت في 17 كانون الثاني/يناير 2006 رداً في إطار المتابعة أوردت فيه حججاً مسهبة بشأن مقبولية البلاغ (انظر التقرير السنوي A/61/40، المجلد الثاني، المرفق الخامس).
    The Committee will recall that on 17 January 2006, the State party had provided its follow-up response, in which it argued extensively on the admissibility of the communication (see annual report A/61/40, Vol. II, annex V). UN تذكِّر اللجنة بأن الدولة الطرف كانت قد قدمت في 17 كانون الثاني/يناير 2006 رداً في إطار المتابعة أوردت فيه حججاً مسهبة بشأن مقبولية البلاغ (انظر التقرير السنوي A/61/40، المجلد الثاني، المرفق الخامس).
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    see annual report of the Committee (A/61/44) for a full account of its submission. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    At the conclusion of their oral arguments, the parties presented their final submissions to the Court (see annual report 2009-2010 et seq.). UN وفي ختام المرافعات الشفوية، قدم الطرفان مذكراتهما النهائية إلى المحكمة (انظر التقرير السنوي 2009-2010 وما يليه).
    131. Public hearings on the merits of the case were held from 11 to 29 April 2005 (see annual report 2004-2005). UN 131 - وعقدت جلسات علنية عن جوهر القضية من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 (انظر التقرير السنوي 2004-2005).
    141. Public hearings on the preliminary objections in respect of jurisdiction and admissibility were held from 26 to 30 May 2008 (see annual report 2007-2008 et seq.). UN 141 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية المتعلقة بالاختصاص والمقبولية من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008 (انظر التقرير السنوي للفترة 2007-2008 وما يليه).
    228. Public hearings on the request for the indication of provisional measures submitted by Costa Rica were held from 11 to 13 January 2011 (see annual report 2010-2011). UN 228 - وعقدت فيما بين 11 و 13 كانون الثاني/يناير 2011 جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كوستاريكا (انظر التقرير السنوي 2010-2011).
    In keeping with the Statute of the Tribunal, a judgment rendered by the special chamber will be considered as having been rendered by the full Tribunal (see annual report of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2000, SPLOS/63). UN وبموجب النظام الأساسي للمحكمة، فإن الحكم الذي تصدره الدائرة الخاصة سيكون بمثابة حكم تصدره المحكمة بكامل هيئتها. (انظر التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2000، الوثيقة SPLOS/63).
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the Follow-Up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (see annual report of the Committee for 1995, A/50/40, vol. I, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء ببعثة لتقصي حقائق المتابعة إلى جامايكا )انظر التقرير السنوي للجنة لعام ١٩٩٥ A/50/40، المجلد اﻷول، الفقرات ٥٥٧ - ٥٦٢(.
    23 September 2004 (the State party had previously responded on 18 October 2001 [see annual report A/57/40 (Vol. UN 23 أيلول/سبتمبر 2004 (ردّت الدولة الطرف سابقاً في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 [انظر التقرير السنوي A/57/40 (المجلد الأول)].
    A detailed follow-up reply was received from the Government of Bhutan (see annual report for 1999, E/CN.4/2000/4, paras. 44 to 47). UN وتلقى الفريق العامل من حكومة بوتان رداً مسهباً بشأن المتابعة (انظر التقرير السنوي لعام 1999، E/CN.4/2000/4، الفقرات 44 إلى 47).
    A detailed follow-up reply was received from the Government of Bhutan (see annual report for 1999, E/CN.4/2000/4, paras. 44 to 47). UN وتلقى الفريق العامل من حكومة بوتان رداً مسهباً بشأن المتابعة (انظر التقرير السنوي لعام 1999، E/CN.4/2000/4، الفقرات 44 إلى 47).
    112. In the judgment which it rendered on 19 December 2005 (see annual report, 2005/06), the Court found, in particular, that the Parties were under obligation to one another to make reparation for the injury caused; it decided that, failing agreement between the Parties, the question of reparation would be settled by the Court. UN 112 - واستنتجت المحكمة، بوجه خاص، في الحكم الذي أصدرته في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005 (انظر التقريرين السنويين 2005 و 2006)، أن الطرفين يقع على عاتق كل منهما التزام إزاء الآخر يستوجب عليهما جبر الضرر الحاصل؛ وقضت بأن تبت المحكمة في مسألة الجبر، في حالة عدم اتفاق الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more