The United Nations Charter recognizes the centrality of human rights, see articles 55 and 56. | UN | ويعترف ميثاق الأمم المتحدة بالمكانة المركزية لحقوق الإنسان: انظر المادتين 55 و56. |
The United Nations Charter recognizes the centrality of human rights, see articles 55 and 56. | UN | ويعترف ميثاق الأمم المتحدة بالمكانة المركزية لحقوق الإنسان: انظر المادتين 55 و 56. |
For the responsibility of a State on whose territory other international legal persons are operating, see articles 12 and 13. | UN | وبالنسبة لمسؤولية الدولة التي يعمل اﻷشخاص الاعتباريون اﻵخرون في إقليمها، انظر المادتين ١٢ و ١٣. |
For circumstances precluding wrongfulness, see articles 29 to 35. | UN | وبالنسبة للظروف النافية لعدم المشروعية، انظر المواد ٢٩ الى ٣٥. |
see articles 3, 10 and 11 of British Columbia's contribution to Canada’s fourth report under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ٨٣٤- انظر المواد ٣ و٠١ و١١ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
(For further details, see articles 615 of this report.) | UN | 28- (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر المواد 6- 15 من هذا التقرير). |
For more information on such schemes see articles 3 and 11. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الخطط، انظر المادتين 3 و11. |
see articles 1 & 2 for a complete discussion of the decisions. | UN | انظر المادتين 1 و 2 للاطلاع على مناقشة كاملة للقرارات. |
212. For details on rural women's political participation, see articles 4 and 7. | UN | 212- وللاطلاع على تفاصيل المشاركة السياسية للمرأة الريفية، انظر المادتين 4 و7. |
7. For details on the actions that have been developed to prevent and tackle trafficking, see articles 6 and 6.1 of the present report. | UN | 7- وللحصول على تفاصيل عن الإجراءات التي تم وضعها لمنع ومعالجة الاتجار، انظر المادتين 6 و6-1 من هذا التقرير. |
:: The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination (June 2003) (see articles 1 and 2 of this Report). | UN | :: القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه (حزيران/يونيه 2003) (انظر المادتين 1 و 2 من هذا التقرير). |
see articles 5 and 10. | UN | انظر المادتين ٥ و ١٠. |
see articles 2 and 27 in British Columbia's Contribution to Canada’s fourth report under the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ٨٥٥- انظر المادتين ٢ و٧٢ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
For information regarding implementation of this article, see articles 21 and 22 of the Quebec section of the fourth report of Canada under the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ١٨٠١- للاطلاع على معلومات تتعلق بتنفيذ هذه المادة، انظر المادتين ١٢ و٢٢ من الفرع الخاص بكبيك في تقرير كندا الرابع المقدم بموجب أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
It remains concerned, however, at the restrictions on the holding of public meetings and demonstrations (see articles 335 and 336 of the Penal Code). | UN | بيد أن اللجنة يظل يساورها القلق بخصوص القيود المفروضة على عقد الاجتماعات العامة وتنظيم المظاهرات (انظر المادتين 335 و336 من قانون العقوبات). |
see articles 2, 3 and 16 in British Columbia's contribution to Canada’s fourth report under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ٤٦٤- انظر المواد ٢ و٣ و٦١ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
(a) All power is in the hands of one person (see articles I, II, II, IV, V, VI, VII, IX and XII of Decree—Law No. 97—3 and paragraphs 51—58 above); | UN | )أ( إن السلطة كلها في يد شخص واحد )انظر المواد ١ و٢ و٣ و٤ و٥ و٦ و٧ و٩ و٢١ من المرسوم بقانون رقم ٩٧-٣ والفقرات ١٥-٨٥ أعلاه(؛ |
This matter is examined further in the article-by-article discussion (see articles 50, 52, 53 and 54). | UN | وتناقش هذه المسألة بمزيد من التفصيل في المواد، الواحدة تلو الأخرى (انظر المواد 50 و 52 و 53 و 54). |
11/ see articles 16 (2), 47 (9), 75 (2), 76 (9) and 84 (2) of the Convention. | UN | )١١( انظر المواد ٦١ )٢(، و ٧٤ )٩(، و ٥٧ )٢(، و ٦٧ )٩(، و ٤٨ )٢( من الاتفاقية. |
" It should be emphasized, however, that discrimination under the Convention is not restricted to action by or on behalf of Governments (see articles 2 (e), 2 (f) and 5). | UN | " على أنه يجدر التأكيد على أن التمييز في الاتفاقية لا يقتصر على أعمال من الحكومات أو باسمها )انظر المواد ٢ )ﻫ( و ٢ )و( و ٥(. |
see articles 6 and 7, 11 and 49 | UN | انظر المواد 6 و7 و11 و49 |